MyBooks.club
Все категории

Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно. Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Падение летающего города 1. Путь Самирана
Дата добавления:
18 январь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно

Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно краткое содержание

Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно - описание и краткое содержание, автор Максим Александрович Лагно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вот что я знаю: я попал в тело подростка, который жил в летающем городе Дивия. Мне известно, что родители хотели сделать из него целителя, как мама, или садовника, как папа. Но я выберу за парня другой путь. Ещё я знаю, что летающий город много веков реет над миром. Его воины-маги убивают и порабощают тех, кого они считают грязью — жителей Земли. И ещё. Я единственный в Дивии, кто точно знает: однажды летающий город падёт. Ведь я видел его развалины. Поэтому и спасать его предстоит мне. Или… помочь разрушить?

Падение летающего города 1. Путь Самирана читать онлайн бесплатно

Падение летающего города 1. Путь Самирана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Александрович Лагно
выглядело уже совсем не комично.

Хаки поднялся, выставил перед собой руку с «Ударом Грома». На лице его выразился страх.

— Дяденька, — пробормотал Хаки. — Я больше не буду…

Наконец и я встрепенулся. Заорав, бросился на Каипа. С разбегу ткнулся в его брюхо обоими кулаками. Навряд ли я смог бы причинить ему хоть какой-то вред, но к моему крику вдруг присоединился женский визг — это Служанка спрыгнула с постамента и набросилась на обидчика сзади. Повиснув на его плечах, начала ногтями раздирать щёки Каипа, стараясь достать до его глаз.

Наша совместная атака отвела от Хаки следующий выстрел «Стрелы Молнии» — электрические разряды ударили в чей-то акраб. Большой и тяжёлый экипаж покачнулся, раздался треск досок и крик владельца:

— Да чтобы вы грязь всю жизнь жрали! Каип, с тебя починка…

Я что было силы молотил по животу водилы, но Каип не обращал на меня внимания — Служанка причинила ему гораздо больше боли.

Не думая о стрельбе электричеством, Каип ревел и бил руками по своим плечам, пытаясь попасть по девушке. Но она терпела его удары, впившись ногтями в лицо насильника.

Тут и Хаки доковылял до водилы. Схватил его за бороду и занёс над ним громовой кулак.

— Пощады! — заревел Каип. — Прошу пощады, светлый господин! Уберите её! А-а-а-а!

Стражник подскочил к Служанке и легонько ударил её древком копья. Девушка тут же свалилась со спины водилы и замерла.

— Пощады, — повторил Каип. По его расцарапанному лицу текла кровь.

Он бухнулся на колени и вытянул руки, с которых облетели последние искры электричества. Видать, кристалл озарения действовал недолго, тогда как громовой вихрь Хаки завис над Каипом.

— Малец, — приказал стражник. — Опусти руку. Если убьёшь его, тебе не миновать суда Прямого Пути.

— И пусть! Я был там! — гордо заявил Хаки. — Всякий, поднявший на меня руку, будет уничтожен! Таков путь воина!

— Тебя сошлют в грязь за убийство прирождённого жителя Дивии. Подумай, как ты продолжишь путь воина, оказавшись в грязи?

— Пощади его, друг, — попросил я. Хотя и так видел, что Хаки просто бравировал, наслаждаясь поражением сильного и взрослого человека.

— Ладно. — Хаки отпустил бороду Каипа и унял громовой вихрь. — Только теперь вы должны искупить вину, согласно правилам честных поединков.

— Какой поединок, унеси тебя грязь? — завизжал Каип. — Да вы напали на меня, как грабители…

Хаки снова схватил его за бороду и снова помахал кулаком, громовые раскаты загудели мощными басами.

— Согласен, согласен, — закивал Каип.

Каип подобрал свой халат, пояс и золотистый тюрбан. Всхлипывая и покашливая направился к стоянке акрабов.

Стражник тем временем подошёл к Патту. Тот очнулся и сидел на постаменте, держась руками за живот.

— Тебе повезло, малец, — крикнул стражник. — Он жив.

— Я намеренно сдерживал силу, — ответил Хаки.

Осмелевшие водилы обступили площадку. В нашу сторону полетели ругательства:

— Наглые дети! Думаете, у нас своих озарений не найдётся?

— Куда смотрит небесная стража?

— Никогда их нет, когда нужны!

— Они не присматривают за Девятым Кольцом, — возразил кто-то. — Обычно здесь некого ловить.

— Ага, поэтому озарённым сосункам можно нападать на нас? — сказал другой водила. — Зовите небесную стражу!

— Тихо! — прикрикнул стражник. — Был честный поединок. Каип проиграл. Так я и скажу небесным, если вы их призовёте. Ясно?

Я подошёл к Служанке, пытаясь понять умерла она или нет? К счастью, её грудь слабо вздымалась и опускалась.

Стражник тоже встал рядом.

— Что с ней? — спросил я.

Не ответив, стражник быстрым и резким движением крутанул копьё и вонзил его в горло девушки. Я услышал звон наконечника, ударившего об камень.

Я испуганно отпрянул:

— Вы её… Зачем?

— Она напала на прирождённого жителя, — ответил стражник. — Какая разница, где её убьют: здесь или в стойле для Слуг и Служанок?

С чавкающим звуком стражник вытащил копьё из её тела и обтёр наконечник об изорванную одежду рабыни. Бугорок крови пробился сквозь тряпки, закрывавшие тело Служанки. Кровь как-то очень быстро распространилась по тряпкам девушки, словно её поглощала кровавая лужа.

Тошнота подступило к горлу, как во время резни во дворце Карехи. Закрыв рот рукой я побежал прочь.

Меня перехватил Хаки:

— Ты куда?

Вместо ответа согнулся и выблевал полупереваренную еду: все эти мерзкие листья, коренья и жареную траву.

— Ну ты и слабак, Самиран, — усмехнулся Хаки. — Тебе точно не быть воином. Пошли, акраб ждёт нас.

Даже не спрашивая, какой акраб нас ждёт и где, я позволил Хаки увести себя.

* * *

В качестве расплаты за ущерб Каип согласился отвезти нас бесплатно, куда мы захотим. Заодно должен отдать все свои шкатулки с деньгами и кристаллами озарений.

Все эти условия выдвинул Хаки. Заграбастав пояс с шкатулками, нацепил его на себя. Потом показал пальцем на золотистый тюрбан:

— И это тоже отдайте. В счёт искупления.

— Да это грабёж! — прошипел Каип.

— Уважаемый, не гневите меня. Вы согласились искупить вину передо мной. И моим другом.

— Да вы же на меня и напали! Что я вам сделал вообще?

— Уважаемый! — прикрикнул Хаки. — Вы хотите оспорить результат нашего поединка? Могу повторить.

— Не надо, — буркнул Каип и отдал Хаки золотистый тюрбан.

Акраб Каипа похож на своего хозяина: большой, с пузатыми боками, по крыше шла золотистая каёмка, похожая на тюрбан хозяина. Овальные окна заделаны железными решётками, а узкие скамейки стояли такими тесными рядами, будто рассчитаны на детей.

Несмотря на то, что сквозь решётки сквозил ветер, в салоне держался запах, похожий на свинарник. Даже пол застелен грязной, стоптанной соломой. Под лавками валялись груды серых тряпок, которые носили слуги и служанки.

— Что же у тебя так грязно, хозяин? — спросил Хаки, располагаясь на скамейке.

— Это летающее стойло для слуг, а не акраб для людей, — огрызнулся Каип. — Поэтому рад видеть вас, светлые юноши, в моём акрабе.

Хаки не уловил насмешки в словах Каипа.

Каип хмыкнул и положил руки на деревянную панель. Акраб задрожал, словно ему было тяжело взлетать. Потом оторвался от земли и, громыхая пузатыми бортами, неторопливо начал набор высоты.

Хаки попробовал вальяжно закинуть ноги на скамейку, но скривился от боли. Я вспомнил о ране на его ноге.

— Ты же ранен! К счастью, я сын целительницы, у меня есть кристаллы.

Нащупав на боку сумку, вынул из него коробочку с целительскими кристаллами. Но Хаки отрицательно замотал головой:

— Не надо. Воин не должен полагаться в битве на какого-то лекаря.

— Какая ещё битва? — разозлился я. — Ты избил пьяного и жирного водителя, а не могучего воина Портового Города.

— Но он…

— Сиди ровно!

Хаки покорно вытянул ногу. Я закатал разорванную и окровавленную ткань туники повыше.

Рана оказалась не такой страшной


Максим Александрович Лагно читать все книги автора по порядку

Максим Александрович Лагно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Падение летающего города 1. Путь Самирана отзывы

Отзывы читателей о книге Падение летающего города 1. Путь Самирана, автор: Максим Александрович Лагно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.