знали бы вы сколько раз я это слышал, — старлей сейчас казался себе эдаким бонвиваном, искушённым в удовольствиях и риске. — Но, как говориться, кто не рискует тот не пьёт шампанское.
— Ага, Гермес, да, тот самый, который бог, тоже так думал. — ухмыльнулась Милорадович. — И спёр нашу Мико. А Витька заявился в царство Аида, набил всем морду, включая Ахиллеса, и её забрал. Но ты можешь попытаться, чего нет. Зато после армии пойдёшь в оперу… тенором.
— Да вы гоните, — не поверил девчонкам Леонов. — К Аиду? Да бред! Так ведь Павел Иванович⁈
— Балбес ты Леонов, как есть дуб, — вздохнул полковник. — Было такое. Я вам балбесам это рассказывал, только у вас в одно ухо влетает, из другого вылетает!
— Так я думал байка, — а вот теперь старлея по-настоящему проняло. — Чё, правда самому Аиду морду набил⁈
— Самому нет, — я пожал плечами. — а вот Миносу с его братцем было дело. И с Дионисом пару раз бухал. А это пострашнее чем с тем же Аидом подраться. Хотя я лично Диониса понимаю. У него жена такая стерва, что пипец просто. Ариадна, слышал про такую? Да, та самая которая помогла Тесею родного брата завалить. Правда с Астерионом сражаться он зассал, но сам факт. Короче сука конченная, я думаю из-за неё Дионис в запой и ушёл. Я бы тоже не выдержал, прикинь вечность, со склочной стервой жить.
— Я со своей через год развёлся, — тяжело вздохнул Леонов. — Тоже была с… простите девушки.
— Всё, встретились два одиночества, — прокомментировала Дара с кровати. — Сейчас будут рассказывать друг другу какие бабы стервы и как им тяжело живётся.
— Ну нет, вы у меня просто золото! — отмёл я гнусные инсинуации. — Бриллианты можно сказать, звёзды души моей.
— Прогиб засчитан, — кивнула Таня. — но ты продолжай.
— А… это все твои? — до старлея начало доходить, как он чуть не вляпался. — Что все четверо?
— Трое, — поправила его Катя. — Белла с Матвеем. Но это только здесь, а дома ещё три. Три ведь, Вить? Или мы чего-то не знаем?
— Вот ты псих! — с восхищением посмотрел на меня военный разведчик, которому по долгу службы приходилось рисковать жизнью чуть ли не каждый день. — Я бы так не смог! А расскажи что-нибудь про Аид. Как там у него вообще. С бухлом понятно, а девки? Девки имеются?
— Девки, — я почесал в затылке. — Девок у него пруд пруди. Короче слушай…
Глава 22
— Сейчас договорятся и поедем дальше, — Рустам Хасанов, лейтенант третьей роты, приданный в усиление Леонову, покосился на стоящих метрах в тридцати впереди старлея, переводчика и местного, перегородившего дорогу колонне. — Выкуп требует. Мы для этого специально пару ящиков тушёнки говяжьей возим.
— И часто у вас такое? — я тоже вылез подышать свежим воздухом, если его можно было так назвать, а заодно и размять ноги. — Шуганули бы его из пулемёта да поехали дальше.
— Не всё так просто, — Рустам сплюнул на песок. — Тут ведь каждый суслик агроном, на каждом зачуханном бархане шейх, пусть даже там аул три двора. А у нас приказ местное население не трогать. Так-то в большинстве случаев к нам они мирно настроены, всегда есть возможность договориться, но показать свою власть им надо. Не могут арабы без этого.
— Куражатся, значит. — я поморщился от горячего ветра, щедро сдобренного песком, который скрипел на зубах, даже несмотря на арафатку закрывающую почти всё лицо. — О! Вроде возвращаются.
— Да… — кивнул лейтенант и напрягся. — Странно. Внимание, всем готовность номер один! Без команды не стрелять!
Я махнул своим чтобы были готовы, а сам остался стоять, правда прикрывшись Щитами от возможной атаки. Со стороны казалось будто я лёгкая мишень, но того, кто решит это проверить ждёт большой сюрприз, причём скорее всего летальный. Щадить врагов я не собирался. Однако нападать на нас никто не спешил, а вскоре и Роман с переводчиком добрались и их лица мне сразу не понравились. И не мне одному.
— Проблемы? — Рустам сжал рукоять автомата. — Зачищаем?
— Погоди Русь, тут такие дела, блин не знаю, как и сказать, — Леонов почесал в затылке и повернулся ко мне. — Короче гляди тема какая. Этот хмырь, что торчит как тополь на Плющихе, местный шейх. Но не просто правитель трёх чахлых пальм, а одарённый, глава клана, заклинатель духов огня. Короче крупная шишка по местным меркам. И этот хрен заявляет, что дескать, ему духи нашептали, что с нами едет женщина, в которой сильное пламя. Он требует её отдать, мол это будет его жена и родит ему детей с сильным пламенем. Я, конечно, ему популярно объяснил, что русские своих не выдают, но тут такой нюанс. Этот бармалей на самом деле силён, доводилось сталкиваться, плюс клан у него тоже не слабый. В прямом столкновении мы их, конечно, положим, но под Пальмирой и в её окрестностях ещё со времён царя гороха нарыты тысячи подземных переходов. Наши намучались в прошлый раз, когда чистили город от басурман.
— И чего ты предлагаешь, отдать ему Катьку? — естественно я сразу понял о ком речь, кто ещё у нас может претендовать на сильное пламя, только Милорадович. — Так она его сама кастрирует. Были прецеденты.
— Я предлагаю тебе с ним поговорить. — свалил проблему с больной головы на здоровую старлей. — Вы одарённые, вам проще найти общий язык. Может он даже о тебе слышал, хотя на это я бы не рассчитывал. Они тут почти в каменном веке живут, разве что вместо палки-копалки и каменного топора калаши.
— Блин, вот проблема с этими девками, одну постоянно похищают, за другой женихи бегают. А мне разгребать. — я тяжело вздохнул, — пошли пообщаемся с этим любителем горячего женского тела. Буду ему объяснять почему нельзя тянуть руки к чужому.
Вблизи повелитель ифритов особого впечатления не производил. Замотанный в многослойные тряпки мужик неопределённого возраста, но явно за сорок, с иссечённым морщинами и шрамами бородатым лицом, загорелом до черноты и надменным взглядом. Других эмоций кроме этой он не проявлял, зато пролаял по-арабски какую-то фразу и снова застыл, будто на него сейчас не было направленно десятка три стволов разного оружия.
— Чего он сказал? — я повернулся к переводчику. — Впрочем пофиг. Переведи ему мои слова, только дословно. Слышь, потрох, это ты свои потные ручонки решил к моей невесте протянуть? За такое я обычно вырываю их с корнем. И мне покласть, что ты тут самая крупная жаба на болоте, я таких на завтрак ем. Так что вали пока я тебе глаз на задницу не натянул. И отметь этот день в календаре, будет второй день рождения.
— Эм… — замешкался переводчик, — боюсь, что дословно это на арабский не переводится. Я короче, сказал ему, что это твоя невеста, и что ты требуешь, чтобы он убрался… мать! Это что за хрень!!!
— Ифрит, — я пожал плечами, разглядывая появившегося из воздуха гигантского полупрозрачного огненного духа. — Не соврал загорелый. Видать действительно дар имеет и решил сразу с козырей зайти. Но на каждую хитрую задницу найдётся свой хрен с винтом. Держись за мной и не ссы. Не таких валили.
Араб презрительно скривился и скомандовал «Фас!» ткнув в нас пальцем. Может, конечно, он крикнул что-то другое, но очень уж было похоже и по звучанию, и по эффекту, ведь ифрит тут же кинулся на меня, жутко завывая и корча жуткие рожи. Только вот солярий в мои планы сегодня не входил, и так вон жарища стояла хоть вешайся. Так что я обернул Смешер копьём и метнул его в стремительно приближающегося ифрита. И тот с совершенно не героическим звуком лопнул как воздушный шарик и исчез, напоследок осыпав пустыню искрами.
Для араба это стало полным шоком. Не знаю, чего он ожидал, может что мы сгораем, ужасно крича или чего-то ещё, но уж точно не того, что его ифрит не выдержит и одного удара. Я, наоборот, сильно удивился бы если бы он выдержал, а так всё шло по плану. И выполняя его следующий пункт я поднял руки притягивая обратно Смешер в одну, а в другую самого Катькиного жениха, ловко поймав его за горло.
Вот теперь из взгляда аборигена исчезла вся надменность, да и невозмутимость тоже как корова языком слизнула. Он пучил глаза, в ужасе глядя на меня и пытаясь вырваться, но куда там. Хотя душить его я и не собирался, так что, встряхнув для порядка отшвырнул в сторону. А сам поднял