— Так они выполняют… некоторые поручения для тебя, — уточнил Квиббу.
— Да, и никакое из них тебе не доставит проблем. Никаких визитов из КСБ — мои мальчики умеют себя вести.
— Так тебе просто нужно… мир и покой для них, чтобы они исполняли твои маленькие поручения.
"Ты даже не знаешь, до какой степени, слизень."
— Да.
— Взамен ты простишь мне этот маленький долг?
— Возможно, — пятьсот тысяч кредитов плюс проценты. Сейчас ему это не было нужно. Когда-то Скирата рискнул бы жизнью и жизнью любого на его пути за такой куш. Какое-то время он умело выколачивал долги, но это неверный заработок для солдата. — Я могу также тебе подсобить в делах — в городе будет много солдат, которые захотят расслабиться.
— Ты предлагаешь больше, чем я должен. Тут подвох.
— Подвох, — заявил Скирата, чувствуя, как настроение торговаться уплывает, — в том, что ты гарантируешь нам отсутствие проблем. А я очень придирчиво определяю "проблемы".
— Никакого нежеланного внимания.
— И никакого беспокойства от твоих обычных клиентов среди сброда. Никакой экономии за счет моих парней. Столько еды, сколько они захотят — свежей и правильно приготовленной, пожалуйста — и чистые комнаты. Они пьют немного, но им понравится обилие кафа и сладких напитков.
Квиббу медленно моргнул, все еще следя за Ордо, который заинтересовался кухней.
— Не возражаешь, если я проинспектирую? — спросил он и исчез на кухне, не ожидая ответа.
Взгляд Квиббу метнулся к кухне, и затем вновь к Скирате.
— Ты много просишь для своих блестящих парней.
Скирата сжал в кулаке конец цепи. Слизня надо было поучить, показать кто тут главный.
— Потому что они многого заслуживают, и ты мне много должен… и если свяжешься со мной, то у тебя будет больше проблем, чем можешь себе представить…
Подготовка Квиббу к серьезной взбучке, которую вел Скирата была прервана приглушенным вскриком с кухни. Молодая тви'лекка выскочила из дверей. Скирата сообразил, что ее испугал Ордо; наверное, сыграли роль два бластера.
— И в баре пусть будут только приличные женщины, — добавил Кэл. Но тви'лекка казалась испуганной… будто привыкла к страху. И ему это не понравилось. Он слишком хорошо знал Квиббу. — Она не похожа на твоих обычных… сотрудников.
Девушка прижалась к дальней стене, глядя на Ордо, который просто вышел и подчеркнуто ясным жестом сунул бластер в кобуру. Он не слишком-то обнадеживающе выглядел, особенно наедине с женщинами. Пора бы научить его чему-то кроме работы с оружием.
Хатт выдавил смешок.
— Женщины… знаешь же, каковы они.
Хватит. Скирата одним движением выдернул цепь и захлестнул ее вокруг шеи Квиббу, намотав ее на кулак и притянув дрожащую тушу к себе. Металл врезался в мягкую плоть, оставляя белый след — по этому кольцу кровь двигаться не могла.
— Слушай, подстилка, — сказал Скирата; горло свело от гнева. Нет большего оскорбления для хатта, чем «раб». — Мне нравятся тви'лекки. Честные, конечно, не воровки, или хуже. Так что обращайся со своими прилично, или узнаешь, как в моем исполнении выглядит профсоюзный лидер. Просто присматривай за всеми моими парнями, которые здесь пройдут. Энайки [22]? Только дернись — и на рынке утром появится новая партия жира, — он закрутил цепь чуть туже. — Дж'хагва на йока, толстяк. Не создавай проблем.
Третье веко Квиббу скользнуло по глазу, словно тряпка чистильщика окон.
— Твои блестящие пареньки в любом случае погибнут, раньше или позже.
Ну все… Скирата дернул вниз голову хатта и впечатал колено в лицо Квиббу с такой силой, с какой мог; раздалось хлюпанье. Этой твари не стоило напоминать о гибели, и насмехаться над их жертвой. Квиббу взвыл, брызгая вонючей слюной.
— Так мы получим у тебя нормальное обслуживание? — спросил Скирата, не обращая внимания на боль в колене. — Или предпочтешь заплатить мне полмиллиона плюс проценты за девять лет прямо сейчас?
— Тагва, лорда.
— Вот это уже лучше, — он слегка ослабил захват. — Немного внимания к посетителям бизнесу не мешает.
Квиббу заартачился.
— Я потеряю прибыль.
— Ты потеряешь куда больше, если свяжешься со мной. Я всегда хотел узнать, действительно ли хатты могут отращивать части тела, — Скирата вновь закрутил цепь. — Ке ну джур'кадир ша мандо'аде.
"Не связывайся с мандалорианами". Хороший совет.
Квиббу лингвистом не был, но Скирата знал, что интонацией можно донести смысл даже до животного… возможно, даже до хатта. Он надеялся, что цепь, перекрывающая ток крови в шее Квиббу, поможет переводу.
— Тагва… сержант, — выдавил хатт, и с облегчением вздохнул, когда Скирата отпустил цепь.
Сев и Скорч вновь появились из турболифта и подняли пальцы.
— Идеальное местечко для расслабления, серж, — сообщил Скорч. — Отличный вид из окна, площадка для парковки полудюжины спидеров и много комнат, где можно развалиться. Много комнат наверху, вообще-то.
Хорошая оборонная позиция, легкий доступ и возможность отхода, хватает места для движения и размещения оборудования и оружия. Отлично.
— Если нравится моим коллегам, нравится и мне, — сказал Скирата. — Хочешь осмотреться и убедиться, Ордо?
Тот покачал головой, все еще наблюдая за тви'леккой.
— Я с большинством.
— Так какая плата за долгий постой? — спросил Скирата.
— Как… договорились, — выдавил Квиббу.
Скирата соскользнул со стула и вытер с цепи слизь Квиббу, прежде чем свернуть ее и снова сунуть в карман. Его, однако, тоже заинтересовала тви'лекка. Гражданские его не особенно заботили, но вежливым можно было быть бесплатно.
Сержант подошел к ней; тви'лекка все еще сжималась. Он присел перед ней почти инстинктивно; раньше он видел шесть маленьких испуганных мальчиков, которые ждали "преобразования".
— Я Кэл, мэм, — сказал он. — Как тебя зовут?
Она не встретилась с ним взглядом. Она смотрела чуть в сторону; Скирата подумал, что он слишком много раз такое видел.
— Ласима.
— Так, Ласима, если твой босс тебя обидит, дай мне знать. И я с ним поговорю, — он улыбнулся так тепло, как умел. — И никто из моих парней не доставит тебе проблем, поняла?
— Поняла, — ответила она дрожащим голосом. Лекку слегка двигались, но Скирата не понимал языка их жестов. Может, она просто дрожала от страха. — Поняла.
Скирата подарил ей такую обнадеживающую улыбку, какую смог и двинулся к двери.
— Мы вернемся завтра с некоторыми вещами. Приготовь для нас верхний этаж, хорошо? Чтобы все было чистым.
— А цветы — свежими, — прибавил Скорч.