Ни название, ни шаги существа Ксандру не понравились, но он решил не вдаваться в подробности и не знакомиться с тварью ближе.
— Веди к Камачеку, — приказал Ксандр.
Ягуп побрел вверх по течению, подволакивая ноги. Движение усложнял вязкий ил на дне желоба. В ботинках хлюпало, ноги мерзли, вонь все сильнее пробивалась сквозь фильтр, и невидимый, но мерзкий мокролап нервировал — чавк-чавк, чавк-чавк. Ходит, следит. Наверняка, облизывается.
Ксандр переложил фонарь в левую руку и нащупал револьвер. Хорошо, у бер᾿Гронов после службы никто не отбирает оружие… Да и время немирное. Вот и выдали: маску, револьвер. Разрядник? Не положен тебе, Ксандр бер᾿Грон, разрядник. Чай, не Дамир ты, а чужак, вша постыдная.
Юлька не хотела его отпускать, все цеплялась, даже всплакнула. И слова ее царапнули душу Ксандра.
— Не ходи, — молила Юлька, — не ходи, пожалуйста. У меня дурное предчувствие! Не ходи, памятью сына заклинаю!
Ни разу с того момента, как выбежал из обесточенной квартиры на поиски жены, он не вспомнил о ребенке. Который не успел родиться. Его не показали родителям. Его даже не отдали им. Сане сказали: никто не виноват. Редко, но бывает так. Доноси Юля ребенка — все равно малыш не выжил бы. Умер, едва выйдя из чрева матери.
Ксандр споткнулся обо что-то, ушиб ногу, зашипел. Воспоминания вылетели из его головы, оставив привкус крови во рту и режущую боль где-то за глазами.
Ягуп обернулся, ослепил светом фонаря:
— Мастер Дамир, мастер Дамир!
Ксандр не сразу сообразил, что обращаются к нему, — непривычно слышать имя своей памяти.
— Далеко еще?
— Не-а. Тут запах… От него могут быть видения. Он отравляет.
— Дур-рак! «Запах отравляет», — передразнил Ксандр. — Отравляют вещества, выделяющиеся при гниении органики! Летом в Нарлегисе, наверное, эпидемии бушуют.
— Я не понимаю, мастер, — пожаловался Ягуп. То ли Ксандр из-за маски говорил неразборчиво, то ли Ягуп слова «органика» не знал. — Ты поспеши, тут перекресток, за ним тоннель — который левый, быстро его пройти надо. Две сотни шагов, но запах отравляющий. Я привычный. А ты, если что, мастер Дамир, зови меня.
Что за вещество в воздухе подземелья? Какими галлюцинациями пугает его, Ксандра бер᾿Грона, Ягуп?! Не справится фильтр — сила воли вархана защитит.
Камачек связан с Дамиром. Камачек — ключ. Вот и перекресток — перпендикулярно идет менее загаженный тоннель, но проклятый повстанец прет, не сворачивая. А терпение-то не бесконечное. Мало того, что в маске душно, да ещё и нестерпимо воняет. Неужели подсунули некачественную? Бракованную?
Ксандр ощупал маску и нашел щель. Оружейник, сука! Решил, что чужак и такой обойдется! Ягуп топал себе, и совсем рядом рыскал Мокролап.
Ничего. Если уж белобрысый пацан держится молодцом, он, Ксандр бер᾿Грон, справится с галлюцинациями, коль они начнутся.
Кто-то шлепал по грязи. Ксандр обернулся, и свет фонаря выхватил из мрака порождение вонючего подземелья. Мокролап?!
У него были огромные черные глаза подземного жителя, тощие лапки падальщика, вытянутый череп примата и вздувшееся брюхо. Ксандр прицелился. Мокролап смотрел на человека с бесконечной печалью. «Сдохнешь, — говорил его взор, — и я покушаю. Ты сейчас запаникуешь, побежишь куда-нибудь, заблудишься, упадешь, захлебнешься. А я покушаю. Я буду идти за тобой, чтобы покушать. Я люблю человечинку».
Что-то вопил проводник. Ксандр не обращал на него внимания. Он убьет жуткую тварь.
Поднял револьвер и зарядил барабан… в пустоту.
После оглушительных выстрелов стало тихо. Монстр исчез из поля зрения. Ксандр повел фонарем и почти сразу увидел его. Теперь мокролап не напоминал примата-трупоеда, нет. Это был ребенок Сани, их с Юлей сын, как-то оказавшийся в вонючем подземелье.
Ты сходишь с ума, Ксандр бер᾿Грон, это — твой персональный ад! Все, умершие по твоей вине, все, убитые или не спасенные тобой, сейчас явятся. И будут ждать, пока ты выбьешься из сил, чтобы попировать твоим телом.
Ксандр заорал. Он палил в темноту, но ему мерещились новые и новые лица, обезображенные смертью и его совестью.
Схватили сзади, вывернули руку, — Ксандр не сопротивлялся. Кто-то потащил его по тоннелю, вперед, вперед, и шаги воспоминаний начали отдаляться.
Ксандр пришел в себя за перекрестком. Вонь стояла нестерпимая. Он поднял руки к лицу и обнаружил, что маски нет. Ксандр сидел на выступе кладки, прислонившись к влажному бетону стены. Рядом стоял Ягуп и заглядывал ему в глаза.
— Маска?
— Я ее снял, мастер Дамир, когда ты потерял сознание. А ну как задохнешься, если блевать начнешь… Вот она.
Ксандр разобрал маску — Ягуп подсветил фонариком. Так и есть, фильтр подсунули дырявый. Ксандр смутно помнил галлюцинации.
— Я тебя дотащил! — Ягуп надулся от гордости. — Только вымазался ты…
Вся одежда — в вонючей жиже. Плевать. Цель уже близка.
— Ты видел мокролапа, Ягуп?
— Нет. Ты стрелял, мастер Дамир, но в никого. Ты стрелял в призраков. Я знаю, я видеть всякое тоже. — Ягуп перевел дух и заговорил спокойней. — Но привык, знаю — призраки только в моей голова. А попервости страшно было.
— Хорошо, Ягуп. Спасибо. Я не забуду. Я — твой должник. Веди к Камачеку.
Ксандр тяжело поднялся на ноги, проверил барабан: пусто, всё выпустил. Остались еще патроны в поясной сумке, но они вымокли, пока Ягуп волок его по жиже.
Двинулись дальше. Измотанный вонью и переживаниями Ксандр, с трудом переставляя ноги, увязал в иле. Ягуп, похоже, тоже устал. Тоннель расширился, Ягуп свернул на сухую дорожку, и из темноты выступили двое.
Столь грязных и оборванных терианцев Ксандр видел впервые. Их лица покрывала короста, волосы давным-давно сбились в вонючие колтуны, одежда превратилась в бурые лохмотья, сквозь дыры просвечивала кожа — вся в язвах. Один из вонючек поднял самопал:
— Куды прешь, бродяга?
— Я это, — Ягуп откинул капюшон, — со мной дружок, Дам.
— Дам, харю-то покажи. Не стесняйся. — Оборванец потянулся к плащу Ксандра.
У него не хватало двух пальцев, кисть напоминала изъязвленную клешню. Ксандр послушно снял капюшон. Сейчас они поймут… Но путешествие по грязному желобу не прошло даром.
— Тьфу, — сплюнул в жижу оборванец, — мыться не пробовал, парняга? Уууу, рожа твоя отвратная! Вот же урод! Будешь Дам-Дылда, понял? Я уж думал, Ягуп, ты вархана приволок. Плащик-то вражин.
— Ограбил. — Ксандр с трудом подбирал слова. — Ограбил вархана. Убил в спину. Он пьяный из борделя шел. От моей девки. Я его убил. Плащ взял, штаны, ботинки. Вот. Револьвер.