MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− Да, Эмерран. Но его вина лишь в том что он обыкновенный человек, который никогда не был на вершине горы.

− Он хотел получить браслет? − спросил Эмерран переходя на язык людей Хвоста.

− Да. Увы, но я вынуждена констатировать факт, что он хотел его получить не с чистыми намерениями.

− Очень редко встречаются люди, которые выдерживают подобное испытание. И еще реже они встречаются в верхах власти. − Я думаю, вам пора уходить. Извини, Шерли, что я так прощаюсь..

− Не нужно извинений. Мы наверняка еще увидимся. И теперь, я займусь этой стервой. Она все равно не успокоится, пока не найдет меня.

Харгрет, Миранда, Найна и Ли-Вон покинули замок. Ли-Вон еще долго молчал, сидя за рулем машины.

− Езжай в Денрос, Ли-Вон. − сказала Харгрет.

− Зачем? − не понял Ли-Вон.

− Надо же сделать то, чего вы не можете.

− Скажи, этот браслет настоящий или нет?

− Нет.

− Но Эмерран превращался в человека..

− Ты думаешь, он не смог бы этого сделать без браслета?

− Я не знаю..

− Тогда к чему этот вопрос?

− Ты говорила с ним на каком-то другом языке, Шерли. Раньше ты никогда не говорила на нем.

− Ты часто видел как я говорила с Эмерраном? − спросила Харгрет.

− Нет..

− Мне кажется, что ты что-то подозреваешь, но не хочешь сказать.

− Нет, Шерли, но я..

− Ты отколол вчера такой номер, от которого у меня пропало всякое уважение к тебе. Это так, Ли-Вон.

− Но ведь..

− Что? Это невозможно оправдать. Ты переступил черту, Ли-Вон. И это уже ни чем не исправишь.

− Ты не простишь меня? Это была слабость, я..

− Не нужно никаких оправданий. От них становится только хуже. А лучше всего, если ты вовсе забудешь эту тему.

− А зачем тебе в Денрос?

− Есть одно дело. Нужно проверить кое что.

− Ты не хочешь мне говорить?

− Я сама ни в чем не уверена. И хватит разговоров. Я сильно устала. − Харгрет легла и заснула. Ее разбудил крик Миранды. На машину летел грузовик..

Харгрет действовала мгновенно. Машина летевшая наперерез исчезла и появилась позади. Ли-Вон тормозил изо всех сил и уже закрыл глаза, готовясь встретить удар.

Машина встала.

− Боже! − проговорил Ли-Вон. − Мы проскочили.. − Он обернулся назад и Харгрет так же посмотрела туда. Грузовик двигался где-то позади. Он развернулся и вновь набирая скорость помчался к машине. − О, черт! Он хочет нас убить!

Харгрет выскочила из машины и выбежала на дорогу. Грузовик набирал скорость..

Харгрет подняла руку и из нее вырвалась огеннозеленая молния. Удар огромной силы обрушился на машину несшуюся по дороге. Огненный вихрь взвился над ней и сотни осколков полетрели в разные стороны. Часть из них прокатилась по дороге, долетев до машины Ли-Вона и Харгрет. Но это были лишь осколки и дым, которые не принесли никакого вреда.

− Какая зараза! − воскликнула Харгрет, садясь в машину. − У них что, спутники на орбите, Ли-Вон?

− Вполне возможно.. Шерли, ты сказала..

− Я сказала тебе не напоминать об этой теме!

− Мама, что произошло? − спросила Миранда испуганным голосом.

− Все уже в порядке. − ответила Харгрет. − Просто один наш друг оставил мне оружие массового поражения для того что бы защищаться от бандитов. Это браслет дракона, Миранда.

− Тебе дал его Эмерран?

− Нет, но он не стал его забирать у меня. Ты долго будешь стоять, Ли-Вон? − спросила Харгрет.

Машина поехала вперед. Ли-Вон больше не проронил ни слова. Он понял, что Шерли ему не доверяла, а теперь, когда он увидел силу ее браслета, он уже ничего не мог говорить.

Через несколько часов машина въехала в Денрос. Харгрет тут же направила Ли-Вона по адресу, который был ей известен и машина остановилась около высокого забора вокруг какого-то особняка.

Бандиты действительно имели какую-то особую систему слежения, потому что через минуту вокруг появилось несколько машин с вооруженными людьми. На этот раз Харгрет использовала не энергию браслета, а свою собственную. Энергетическое преобразование превратило машину в неприступную крепость астерианского фрагмента.

Никакое оружие не смогло преодолеть этот барьер. Пулеметы и гранатометы не оставили на нем даже царапины..

Ответный огонь был сокрушительным. Казалось, все вокруг взорвалось. Машины вокруг вспыхнули огнем, а затем взорвались от того оружия, которое было внутри. Ошалевшие бандиты бежали со всех ног.

От дома поднялся вертолет и словно издеваясь по радио прозвучал голос Минги.

− Не достанешь земляной паразит!

− Отведай ка моего угощения, змея. − произнесла Харгрет. Зеленая молния проттянулась от фрагмента к вертолету. Харгрет буквально выдернула оттуда Мингу и та оказалась в фрагменте рядом с ней. − Не ожидала?

− Так это ты! − взвыла Минга. − А где этот зверь, Эмерран?

− Он очень ждет тебя, что бы вонзить в тебя свои когти. − сказала Харгрет.

− Ты дура! Он никогда ни в кого не вонзит свои когти! Они у него тупые!

− За то у меня острые. − прорычала Харгрет и ее рука превратилась в лапу, которая коснулась груди Минги. − Ты убила Шерли Ринг! И я пришла за тобой, что бы ты ответила за это!

− Не разыгрывай из себя привидение, я не дура!

− Ты дура! Где браслет?!

− А вот это ты видела?! − Минга показала непристойный знак.

− А ведь я не Эмерран. − сказала Харгрет и полоснула своими когтями Мингу. Второй удар раскроил ее руку и Минга взвыла от боли. − Ты мне все скажешь! − сказала Харгрет.

− Ничего я тебе не скажу! Нет его у меня! − В мыслях Минги промелькнула нужная информация.

− Кому ты его продала?! − прорычала Харгрет.

− Никому!

Новый удар Харгрет заставил Мингу колебаться в своей решимости.

− Кому?! − еще сильнее зарычала Харгрет. И вновь она улавливала ее мысль. − Ну! Говори, змея!

− Ничего не скажу! − огрызнулась Минга, называя в мыслях место.

− Старт в Амерал. − произнесла Харгрет. − Ты будешь говорить? − снова она набросилась на Мингу.

− Не буду! − в злобе отвечала та, получая новую порцию ран от когтей Харгрет.

Фрагмент взлетел в воздух и энергетической молнией перенесся в Амерал. Он просто влетел на одну из улиц, преобразившись в обычную машину.

− Ты мне все скажешь! − сказала Харгрет. И вновь появилась подсказка.

Ни Ли-Вон, ни Миранда, ни Найна не слышали этого разговора. Они вообще не могли его слышать, потому что Харгрет ввела их в остановленный имитатор.

Минга короткими шажками подводила Харгрет к цели. Через несколько минут интенсивного допроса Минга выдала почти все. Перед ней уже была не Шерли Ринг, а настоящий зверь. Минга лежала без движения. Она уже не могла двигаться.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.