MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

Ни Ли-Вон, ни Миранда, ни Найна не слышали этого разговора. Они вообще не могли его слышать, потому что Харгрет ввела их в остановленный имитатор.

Минга короткими шажками подводила Харгрет к цели. Через несколько минут интенсивного допроса Минга выдала почти все. Перед ней уже была не Шерли Ринг, а настоящий зверь. Минга лежала без движения. Она уже не могла двигаться.

− В отличие от Эмеррана, я придерживаюсь мнения, что со зверями надо обращаться так же как они обращаются с себе подобными. − прорычала Харгрет. В ее руках появилось оружие. − У тебя осталось пять секунд на ответ. Или ты отправишься в ад! − Харгрет стояла над Мингой оскалив свою пасть. Та потеряла все свое мужество и выложила все. Выложила все разом от начала и до конца.

Харгрет несколько мгновений еще стояла над ней, а затем отскочила и превратилась в Шерли Ринг.

− Сумасшедший дом для тебя будет райем, голубушка. − сказала она, направляя на женщину свою руку с браслетом.

− Нет! − взвыла та.

Зеленая молния окутала Мингу и через несколько мгновений на ней не осталось ни одной раны.

− Именно так, Минга. И не ищи меня. Незачем гоняться за мертвыми.

Энергетическая молния вернула фрагмент на прежнее место около дома Минги. Рядом еще горели машины, в воздухе висел вертолет. Харгрет вернула в него Мингу и вывела из строя двигатель. Вертолет рухнул в небольшой пруд на за забором.

Появилась полиция и Харгрет вернула нормальный вид машины Ли-Вона, переместив ее в другое место.

− Что случилось, где они?! − запоздало вскрикнул Ли-Вон.

− Включи передатчик и сообщи, что Минга находится там, за забором в вертолете, который рухнул в пруд. − сказала Харгрет.

Ли-Вон сделал так как она сказала и еще некоторое время объяснялся с полицией по поводу происшедшего.

− Черт побери! Здесь что, война! − кричал какой-то офицер.

− Вам пора бы запомнить, что война с мафией идет уже давно. − сказала Харгрет.

− Но могли пострадать невинные!

− Вот именно, для того мы и работаем, что бы они не страдали.

− Но эти взрывы!..

− А кто знал, что они ездят с вооружением на целый батальон? − сказала Харгрет. − Из оружия, которое здесь взорвалось могли быть убиты сотни людей. А погибли только сами бандиты.

Спорить с Харгрет было бесполезно. Мингу вытащили из воды и мокрую привели к машине Ли-Вона, как он потребовал от полиции. Увидев Шерли Ринг она шарахнулась и завизжала так словно ее резали.

Харгрет демонстративно показала ей браслет и с ухмылкой произнесла.

− Ну так как, Минга? Сумасшедший дом это рай?

Больше Минга ничего не могла сказать. Она выла словно зверь, пыталась вырваться, но все было бесполезно. Ее связали и отправили в тюрьму.

Ли-Вон решил заняться ею и оставил Шерли.

− Теперь все, мама? − спросила Миранда.

− Нет, Миранда. Надо сделать еще одно дело. Пойдем.

Они пошли по улице и набрели на один из магазинов, где продавали машины. На покупку потребовалось всего полчаса. Харгрет села за руль и вскоре машина уже мчалась по дороге из города.

− Но пару дней мы можем отдохнуть. − сказала Харгрет заезжая на лесную дорогу. Машина была оставлена на берегу небольшой речки и втроем Харгрет, Миранда и Найна пошли через лес.

Теперь их никто не тревожил и Харгрет спокойно рассказала Миранде о браслете дракона, о его силе и том какая ответственность ложилась на обладателя такого браслета.

− Почему Эмерран говорил о тебе как о мертвой? − спросила Миранда в один из вечеров.

− Я давно сказала тебе, что Шерли Ринг погибла. Я не другая.

− Ты не моя мама?

− Я не твоя мама.

− Нет! Этого не может быть!

− Очень часто, Миранда, бывает такое, чего казалось бы не может быть. Я всего лишь похожа на твою мать. И Найна поняла это сразу. Поэтому она и не приняла меня сначала.

− Значит все это время..

− Все это время ты не хотела мне верить, Миранда. Я знаю, тебе сейчас очень больно. Но это правда, Миранда. И с этим ничего нельзя сделать. Нужно только смириться.

− Нет! − Миранда порвалась бежать, но Харгрет остановила ее.

− Не уходи, Миранда. Не нужно никуда убегать. Я люблю тебя.

− Но ты не моя мама!

− Да, я не твоя мама. Я этого не отрицаю, Миранда. Но вспомни, сколько мы пробыли вместе. Твоя мама погибла защищая добро и справедливость. В мире еще много зла и несправедливости и с ним нужно бороться.

− Но моя мама.. − заплакала Миранда. − За что?

− Она не должна была погибнуть. Но случается так, что зло побеждает на какое-то время.

− Но маму уже не вернуть!

− Не вернуть. Это жизнь, Миранда. Кто-то рождается, кто-то умирает. Одни вершат зло, другие добро. Но зло не может держать верх всегда.

− А тот кто ее убил?

− Мы позавчера поймали ее, Миранда. Ты помнишь? Это та женщина по имени Минга. Теперь ее посядят в тюрьму и если она выйдет оттуда, то только старухой.

− Ее надо было убить!

− Нет, Миранда. Убить это слишком легкое наказание для нее. Она будет жить в тюрьме и всю жизнь помнить за что она там сидит. Она будет сидеть там в клетке вместе с другими такими же как она.

− Но она убила, значит она сама заслуживает смерти!

− Не будем сейчас говорить об этом. Она получит то что заслужила по закону. И это решит суд. Если она заслужила смерти, то она ее получит. Будь в этом уверена, Миранда.

На следующий день они вновь продолжили путь через лес. Миранда почти ничего не говорила. Она с грустью вспоминала свою маму и очень хотела что бы Харгрет оказалась все же настоящей ее матерью.

Они вышли к небольшому городку через четыре дня. Постепенно Миранда выходила из своего состояния. Она продолжала называть Харгрет мамой, но теперь знала, что это не так.

Они не долго оставались в городе, сели на поезд и отправились в дальнюю дорогу.

− А машина осталась в лесу? − спросила Миранда.

− Да. Машина это всего лишь вещь, Миранда. А с вещами можно расставаться не думая о них. Есть такие, которые нам дороги, которые связаны с какими-то воспоминаниями или людьми. Такие вещи не следует оставлять или продавать. А все остальное..

− Но она стоит денег.

− Деньги, это тоже вещь, Миранда. Не стоит особо о них беспокоиться. Они нужны только как средство для достижения цели. Нашей целью было уехать и оборвать свой след. И мы это сделали. Сделали ценой того что оставили машину в лесу. Это совсем не много, если посчитать, что стоит на кону. Мы защищаем свою жизнь.

− Но ведь ты поймала ту женщину..

− Да, но остались другие люди, которые хотят нам зла.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.