MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− А зачем? Они же меня замучают вопросами после этого.

− Может они испугаются и сбегут.

− А потом забросают корабль бомбами, решив что я слишком опасна. Я часто бывала в таких ситуациях. Можешь мне поверить. Лучше это никому не показывать без особой необходимости.

− Но тебя же видели те люди.

− Они вне закона и им мало веры. Особенно, когда они все разом косят под сумасшедших. Ведь им лучше попасть в психиатрическую больницу, а не в тюрьму.

Корабль отправился дальше с задержкой в одни сутки. Он прибыл в пункт назначения с опозданием, но оно не имело особого значения после приключения испытанного пассажирами. Те же кто спешил обычно отправлялись самолетом, а не на прогулочном корабле.

Харгрет, Миранда и Найна вышли на причал и их сразу же встретил Ли-Вон.

− Куда вас понесло? − тут же он начал свою песню.

− Ну прямо шагу ступить нельзя. Куда ни глянь, везде Ли-Вон. − сказала Харгрет. − Нет. Брошу все и улечу в другую галактику!

− Я переживал, Шерли.. − заговорил Ли-Вон.

− За кого? За меня? − спросила Харгрет.

− Да. За тебя, за Миранду. Что там случилось в море?

− А что там случилось? − переспросила Харгрет. − Мы очень хорошо доплыли. Ни одного шторма.

− Я не об этом, а о драконах.

− Каких драконах?

− Шерли, ну ты..

− По моему, мы давно все выяснили с тобой. Или ты хочешь, что бы я на каждом углу кричала что я дракон? − Харгрет повернулась и вскрикнула. − Эй, люди! Люди! − люди начали оборачиваться. − Я дракон!

− Да прекрати ты! − выкрикнул Ли-Вон.

− Сумасшедшая.. − послышался чей-то голос. − Вызовите сюда полицию! − прокричал другой.

− Ну. Что ты наделала?

− Я виновата в том что мне не верят? Или ты тоже хочешь получить научное объяснение всему что произошло там?

− Но, Шерли!..

− Что Шерли?..

Рядом появился полицейский. Харгрет не дожидаясь его слов вынула свой документ и он тут же ушел.

− Я хочу понять..

− Что? Ты хочешь понять как человек становится драконом? Или как дракон выделывает все фокусы? По моему, твои старания бессмыслены.

− Но почему вы отправились сюда?

− Я поймала вам Мингу? Поймала. Что вы еще хотите? Поймать дракона?

− Ты не должна так враждебно относиться ко мне.

− Если бы ты не задавал этих глупых вопросов, не было бы такого отношения. Глядишь, я и сама рассказала бы половину. Но ты задаешь вопросы из запретных тем.

− Я начинаю думать, что ты вовсе не Шерли Ринг. − сказал Ли-Вон.

− Тогда, приходи в следующий раз, когда закончишь начинать так думать, а будешь так думать. Тогда и поговорим.

− Значит, ты − не она?

− Я дракон. Это ясно? Шерли Ринг была драконом? Вот и делай выводы сам, если умеешь.

− Тогда, где Шерли?

− Она убита мадам Мингой. Не верите? Спросите у нее сами. Намекните ей о подмене Шерли Ринг. Она вам ох как много расскажет!

− Значит ты Харгрет Син Килемантара? О, дьявол! Ты же говорила это Эмеррану!

− Голова у тебя все-таки работает, Ли-Вон.

− Значит, ты шпион Империи? О, боже! Ты слышала, Миранда, она не твоя мать.

− Она мне об этом уже давно рассказала. − сказала Миранда.

− И о том, что она убила твою мать, что бы стать на ее место?

− Ты говори, говори, да не заговаривайся. − произнесла Харгрет. − Я не убийца!

Но для Миранды этой брошенной фразы было достаточно. Она заплакала, вспомнив свою мать и Харгрет внезапно показалась ей совершенно чужой.

Ли-Вон вызвал особый отряд. Он прибыл через пару минут и люди окружили Харгрет.

− Если ты действительно не совершала преступлений, то ты отдашь браслет.

− Я сделаю несколько иначе. − сказала Харгрет. Она сняла браслет, бросила его вверх и выстрелила из пистолета. Над головами людей громыхнул взрыв. Раскаты прошлись по всему порту и еще некоторое время отдача звенела в ушах. − Я говорила, Ли-Вон, что не доверяю тебе. А по своему закону дракон не может отдать свою силу тому, кому не доверяет.

По приказу Ли-Вона Харгрет надели наручники и отобрали оружие.

− Мама, мама! Мамочка! − закричала Миранда, подбегая к ней.

− Не беспокойся за меня, Миранда, я вернусь к тебе.

Ли-Вон задержал Миранду. Харгрет погрузили в машину и она поехала в город. Через час военный самолет доставил ее на другой материк и Харгрет оказалась в следственном заключении.

Вскоре прибыл Ли-Вон. Он отправил Миранду в школу, где она могла обойтись без родителей, а Найну к соседям Шерли Ринг, где она и была раньше.

− Вам предъявлено обвинение в том что вы прилетели на Виндер с целью шпионажа в пользу Империи, а так же в убийстве и присвоении личности Шерли Ринг. − произнес обвинитель перед трибуналом. Он зачитал еще несколько различных документов и закончил на требовании смертной казни для Харгрет Син Килемантара.

− Вы признаете себя виновной во всех этих обвинениях? − спросил судья.

− Нет. − ответила Харгрет. − Я действительно прилетела на Виндер и присвоила личность Шерли Ринг, но я не убивала ее и не вела разведывательных действий. Наоборот, служба ОББ получила от меня весьма внушительную поддержку. Меня удивляет, что здесь не присутствует ни одного представителя ОББ, которые могли бы это подтвердить.

− Расскажите нам, с какой целью вы прибыли на Виндер?

− В подобной обстановке нет никакого смысла говорить об этом. У меня нет никаких доказательств возможно сказанных слов.

− Вы отказываетесь отвечать на этот вопрос?

− Да.

− Тогда, быть может, вы ответите нам кто убил Шерли Ринг?

− Минга, прекрасно известная службе ОББ.

− А каким образом в этом оказались замешаны вы?

− Я обнаружила убитую и решила измениться прямо на месте. Я изменила себя и изменила ее.

− Каким образом?

− Вопрос некорректен.

− Поясните, пожалуйста, в чем его некорректность?

− В том что полное объяснение займет лет десять. И понять его смогут лишь те, кто прошел специальную подготовку по высшей математике, физике, химии и биологии.

− А коротко вы не можете сказать?

− Коротко, я превратилась в нее, а ее в себя.

− Вы утверждаете, что можете превращаться?

− Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.

− Вам известно, что еще не отменен закон, по которому за колдовство вам можно сжечь на костре? − спросил судья.

− Оказывается, я попала на планету варваров! − воскликнула Харгрет. − Я впервые слышу об этом.

− Вы хотите добавить ко всему сказанному вами что-то еще?

− Мне нечего добавлять. Могу лишь добавить что в вашем суде справедливостью и не пахнет.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.