MyBooks.club
Все категории

Алексей Калугин - Кластер Войвод. Третье правило крови

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексей Калугин - Кластер Войвод. Третье правило крови. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кластер Войвод. Третье правило крови
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-85347-2
Год:
2016
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
335
Читать онлайн
Алексей Калугин - Кластер Войвод. Третье правило крови

Алексей Калугин - Кластер Войвод. Третье правило крови краткое содержание

Алексей Калугин - Кластер Войвод. Третье правило крови - описание и краткое содержание, автор Алексей Калугин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Операция в Кластере Верда успешно завершена. Но проблем от этого у Валтора Прея не становится меньше. Нужно спасать двух рамонов, пропавших в Лунном Карантине. Нужно найти способ борьбы с чудовищами айвурами, которые становятся сущей напастью для всего Треугольника Кластеров. Ну, а самое главное, необходимо найти способ вернуть к жизни андроида Иону Пурпура, чей срок существования по чисто техническим причинам подошел к концу. За ответами на все эти вопросы рамону вновь предстоит отправиться в Усопшие Земли. Но Третье правило крови, которое ему предстоит там узнать, не сделает его жизнь легче…

Кластер Войвод. Третье правило крови читать онлайн бесплатно

Кластер Войвод. Третье правило крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Калугин

– Все щупальца куда-то исчезли, – задумчиво произнес Хамерхаузен.

– При чем тут щупальца? – недовольно скривилась Регина.

На это Виир не стал ничего не отвечать. Во-первых, вопрос был глупый. Во-вторых, если бы он решил ответить, ему пришлось бы воспроизвести всю ту длинную цепочку ассоциаций, которая привела его к последней фразе. А он, скорее всего, не смог бы это повторить.

Хамерхаузен поднял с земли камушек и навесом, по крутой дуге, кинул его в воду. Камень ушел в воду почти без всплеска, как будто не вода, а густая смола поглотила его. По черной поверхности тихо, безмолвно поплыли три концентрических круга. И вдруг в том месте, где утонул камень, вода потоком взметнулась ввысь. Как будто мир перевернулся и вода из земного источника обрушилась в небеса. Меж потоков воды крутились и извивались, сплетались и завязывались в узлы толстые черные щупальца. Было их не меньше десяти. Они будто пытались поймать в воздухе что-то невидимое, большое и скользкое, постоянно выскальзывающее из их петель и узлов.

– Ну, вот тебе и щупальца, – взмахнула рукой Регина.

– Однако, – задумчиво произнес Хамерхаузен.

Он не стал развивать эту мысль, поскольку уже привык к тому, что, находясь рядом с Региной, нужно как можно меньше говорить. Потому что чем меньше слов произносишь, тем меньше слышишь их в ответ. Рыжая категорически не понимала того, что человек мог не обращаться персонально к ней, а, скажем, просто размышлять вслух. Все, абсолютно все, что улавливал ее слух, она принимала на свой счет. Вот и сейчас Хамерхаузен мог бы сказать, что чудовищу с такими огромными щупальцами, что бы оно собой ни представляло, нечего было делать на мелководье, по которому они ночью прошли, едва замочив ноги. А если так, значит, тут на дне имелись глубокие бочаги, в которых и сидели, подстерегая добычу, эти твари с щупальцами. На манер муравьиных львов, только в воде. А если так, выходит, ночью им чертовски повезло, что они не угодили в одну из этих ловушек. Ну, а ежели так, то даже если к ночи вода снова спадет, пытаться добраться до берега, шлепая по обмелевшему дну, будет все равно что играть со смертью в орлянку. При том, что монета не твоя и не ты ее подкидываешь, а вся такая костлявая рука.

Вместо всего этого и многого другого, что можно было бы к этому добавить, Хамерхаузен сказал только: «Однако». Но рыжей и этого оказалось достаточно.

– Однако? Это все, что ты можешь сказать? Однако – и все? Что значит однако?..

Хамерхаузен обхватил голову руками. Стараясь не слушать того, что тараторила Регина, он глядел на воду, которая вновь обратилась в предельно черную гладь, и думал, что смерть в щупальцах неведомой водной твари, быть может, не столь уж и мучительна.

Сидевшая на вывернутом из земли корне рыбоящерица подмигнула рамону выпученным глазом. Не ободряюще, а с пониманием и сочувствием. Как будто хотела сказать: «Держись, парень, тут уж ничего не поделаешь. С женщинами всегда так…» Но тут с неба упал птицеящер. Небольшой, размером с две сложенные вместе ладони, с клинообразными кожистыми крыльями и длинным, похожим на зубастый пинцет клювом. Пролетев на бреющем полете над самой землей, он схватил рыбоящерицу поперек туловища и, сильно взмахнув крыльями, резко ушел вверх.

Проводив птицеящера взглядом, Хамерхаузен подумал, что если рыбоящерица и мечтала когда-нибудь побывать на небесах, то рассчитывала попасть туда не таким образом. В жизни очень многое получается не так, ну, или не совсем так, как мы планируем. Почему так?

– Ты вообще слышишь, что я говорю?

– Нет, – честно признался Хамерхаузен.

– Я говорю, там какой-то парень.

Глава 26

– Парень? – Хамерхаузену показалось, что он ослышался. Он тряхнул головой и спросил: – Ты вообще-то о чем?

– Вон о нем! – Регина вытянула руку.

Посмотрев, куда указывала рыжая, Хамерхаузен подпрыгнул на месте.

На берегу, отделенном от них тридцатью с лишком метрами обсидианово-черной водой, стоял невысокий человек. Скорее даже парень лет двадцати трех. С длинными темно-русыми волосами, расчесанными на прямой пробор, и небольшой аккуратной бородкой. Одет он был в просторную белую рубаху, подол которой опускался ниже колен. Рукава, воротник и вырез на вороте были обшиты разноцветными узорами, в которых преобладали цветочные мотивы. Он стоял, сложив руки внизу живота, невозмутимо спокойный, как будто дело происходило не на кишащем скользкими тварями болоте, а, ну, скажем, на скотном дворе у хозяйственного, зажиточного реднека, где самый страшный зверь – это псевдокошка, гоняющая псевдокрыс. Незнакомец смотрел на рамонов так, словно в их появлении на островке посреди разлившейся воды не было ничего необычного. Весь его облик не просто не вязался с окружающей реальностью, а буквально выламывался из нее. Его легко можно было принять за мираж или видение. Но все же он был настоящий.

– Эй!

Хамерхаузен вскочил было на ноги, но поскользнулся на мокрой траве и упал. Не чувствуя боли, он тут же снова поднялся, подпрыгнул и взмахнул над головой руками:

– Эй! Мы здесь!

Регина презрительно наморщила нос. По ее мнению, ничего глупее крикнуть было невозможно. Можно было подумать, что парень в белой рубахе сам не видит, что они здесь.

А парень вдруг сделал страшное лицо и замахал руками.

– Помоги нам выбраться отсю..!

Регина изо всех сил ударила Хамерхаузена локтем под ребра. Так, что у того аж дыхание перехватило.

– Ты что, не видишь? – злобно зашипела она, подавшись вперед так, что едва не коснулась носом щеки рамона. – Он советует тебе заткнуться! – Она еще раз, уже не так сильно, чисто для порядка, ткнула Хамерхаузена локтем. – Настоятельно, между прочим, советует.

Парень и правда перестал махать руками. Выставив ладони перед собой, он делал ими плавные, успокаивающие жесты. Почему-то Хамерхаузену показалось, что обращены эти жесты не к нему, а к тому, кто прятался под водой. Хотя, конечно, это могло оказаться всего лишь его фантазией.

Регина зачем-то привстала на цыпочки и помахала рукой. Парень в ответ чуть приподнял левую руку.

– Ну, и как? – саркастически усмехнулся Виир.

– Что как?

– Как ты собираешься с ним общаться? Помахивая ручками?

– Он попросил не кричать.

– Это ты так решила.

– Я правильно его поняла!

– Ну, разумеется. Ты у нас самая умная.

– Среди нас двоих – да.

– А я так думаю, он просто не понимает по-нашему.

– Почему это?

– Потому что говорит на другом языке.

Регина с тоской посмотрела на Виира.

– Среди нас двоих ты точно не самый умный.

«Спокойно, – сказал сам себе Хамерхаузен. – Спокойно. Этот парень, кем бы он там ни был, поможет нам отсюда выбраться. И мы навсегда – на-все-гда! – разойдемся в разные стороны. И больше никогда не увидим друг друга. И я никогда, никогда больше не буду ездить Восточным путем. Чтобы, не приведи случай, не оказаться в Кластере Войвод».


Алексей Калугин читать все книги автора по порядку

Алексей Калугин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кластер Войвод. Третье правило крови отзывы

Отзывы читателей о книге Кластер Войвод. Третье правило крови, автор: Алексей Калугин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.