MyBooks.club
Все категории

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гильдия Злодеев. Том 2
Автор
Дата добавления:
20 октябрь 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра краткое содержание

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — коллекционер. И собираю отнюдь не марки…
Но я потерял всё! Коллекцию, тело, свой мир!
Очнулся в каком-то Анклаве. У меня есть жаба, я бастард, вычеркнутый из Родовой Книги, а бандиты передумали обменивать меня на мешок с картошкой после знакомства с Кисой.
Череп радостно восклицает:
— Поздравляю, мастер! Я же говорил, что у вас черная душа! Кстати, с вас десять жизней! И обязательно посмотрите в зеркало.
Том 1:
https://author.today/work/206199

Гильдия Злодеев. Том 2 читать онлайн бесплатно

Гильдия Злодеев. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ра
Да и вообще не помешает полистать вторую книгу по истории Варгона. А то проколюсь на какой-нибудь ерунде при разговоре о Гурум-Хупе, или как там его.

Понижаю голос:

— Торн, так кто такие эти пауки?

— Убийцы, наёмники, воры и шпионы. Так говорят. Я по сторонам посматриваю, но… Хм…

— Что?

— Если бы они и правда хотели вас убить, то убили бы. А я бы погиб, защищая вас.

Остаток пути идём молча, думая каждый о своём. Всё как-то запутанно с этими пауками и моим похищением. Очень запутанно. От этого ещё больше не по себе. На всякий случай оглядываюсь по сторонам. Кого я пытаюсь разглядеть? Опасного убийцу, подглядывающего за нами из-за угла?

Заходим в Стреломёт. Несмотря на ранний час, таверна забита оголодавшими до бухла мужиками. Клоуш отказался продлевать мне аренду всего заведения и открыл его сразу после нашего ухода, сославшись на то, что в противном случае до вечера он не доживёт, а таверну сожгут разъярённые пьянчуги.

На нас пусть и косятся, но уже не с опаской, а любопытством. Подумаешь, очередной важный купец. А то, что Римус Галлен пропал, а Торн подался в наёмники, уже знает вся деревня. Я лично попросил Клоуша распространить слух об этом.

Поднимаемся наверх, чтобы поговорить в тишине. Сталкиваемся с Лией и Ионой.

— Не смеши меня, девчуля. Ты головой-то подумай…

— Я подумала, — мнёт подол Лия. — А ты не завидуй.

— Завидовать тебе? Серьёзно?! Чему!

Вмешиваюсь:

— Так, ну что опять?

Иона говорит быстрее обычного. Нервничает, что ли?

— А, Римус. Тут девчуля всё попутала. Ты же на бал меня возьмёшь, верно? Хочу там прогуляться, пощупать местных богатеев.

Лия разгорается:

— Ты с ума сошла! Что значит «пощупать»? Так нельзя! Это бал! Там все очень важные!

Так, я похоже чего-то не догоняю:

— Торн, переведи. О чём они?

— Хм… они правы.

— И ты туда же. В чём правы?

— На балы не принято ходить в одиночку. Это, вроде как, считается дурным туном.

Три долгих секунды втыкаю:

— Так, дамы, вы тут пока поругайтесь, а мы отойдём…

Отвожу Торна в сторону, шепчу:

— Я должен быть с кем-то в паре? Почему даже Иона об этом знает, а я нет?

— Простите, Римус. Я думал, вы в курсе. Вам нужен партнёр. — Торн с лёгкой обречённостью косится на спорящих девушек. — А выбор у вас невелик.

Наблюдаю, как Иона энергично машет руками.

— Да вы все издеваетесь…

— Кого выберете, Римус? Лию?

Чешу затылок, ухмыляюсь:

— Тебя.

— Хм…

— Не получится, да?

— Вряд ли.

— Я так и знал. Ладно… Что-нибудь придумаем.

Возвращаюсь к девушкам:

— Иона, ты серьёзно на бал хочешь?

— А чего нет? Как думаешь, у них ложки серебряные?

— Не знаю.

Лия искренне пугается:

— Римус, вы хотите взять её?! Это же очень опасно! Она понаделает там глупостей!..

Иона явно на пределе:

— Я глупости сейчас с твоими космами наделаю, девчуля.

Поднимаю руку:

— Так, ну-ка хватит! Лия, прости, но тебя я взять не смогу…

Иона торжествующе восклицает:

— Ха-ха-ха! Так тебе, девчуля. Жалеешь, что зад себе не наела?!

Выражение лица Лии такое ошарашенное, что мне становится не по себе. Объясняю:

— Дело не в моём желании, поверь. Тебя знает вся деревня. Если я приду с работницей из Стреломёта, то…

— Ну и что, Римус? — перебивает, опускает голову, запинается. — Когда я узнала, что вы… вы… стали таким же, как я… Я… не стала… В общем… я понимаю… вам стыдно, что я обычная служанка… А Иону никто не знает… понятно… я п… пойду…

Она уходит. Даже Торн провожает её жалостливым взглядом. Блин, неловко вышло. Но сволочью я себя не чувствую. Обычная мужская логика конфликтует с женскими эмоциями. Но всё равно надо будет потом подарить Лие букетик и объяснить всё с рациональной точки зрения.

Оу… а ведь я сегодня обещал с ней поужинать. А получается, что проведу это время с Ионой на балу.

Ладно, признаю. Вышлю крайне неловко.

Кстати, об Ионах и балах. Осматриваю девушку. Ну разбойница разбойницей. Одежда, стиль, манера держаться, походка. Да даже интонация.

— Мне конец…

Иона понимает, о чем я:

— Эй, эй! Ты чего, Римус? Думаешь я вправду буду вилки воровать? Да я только посмотрю, где они лежат!

Кисло спрашиваю:

— Вот почему ты от платья отказалась? Где на тебя теперь наряд искать?

— Так я в этом пойду, — обводит себя руками. — В чём проблема-то?

Теперь даже Торн вздыхает:

— Вам конец…

Глава 15

На лице Ионы высшая степень негодования:

— Римус, у меня всё вываливается! — поправляет груди. — В бездну это! Бал, наряды, серебряные вилки, весь мир!

Иона одёргивает короткое платьишко чуть ниже, пытаясь хоть как-то прикрыть полностью оголённые ноги. С её нарядом нам пришлось импровизировать. Я обратился к Лие и долго ей объяснял, что сам не рад сложившимся обстоятельствам, да и вообще лучше бы пошёл на бал с ней. Пообещал, что обязательно свожу её в следующий раз на какое-нибудь мероприятие — но не настолько политизированное и опасное. Немного схитрил, сказав, что Иону просто не так жалко.

В общем, через полчаса уговоров Лия сдалась и согласилась мне помочь. И вроде даже перестала обижаться. Наоборот, даже ожила, увидев испуганное лицо Ионы, узнавшей, во что ей предстоит нарядиться. Лия поделилась своим самым красивым платьем. На скорую руку укоротила длинный наряд и подогнала под Иону. Теперь оно смотрится в стиле гламурных девиц на закрытых вечеринках олигархов.

Но зато каков результат! Иона выглядит божественно — хоть и не вписывается в современную моду. Белоснежные волосы в пучке, личико вылизано до идеала ядовитыми белилами.


Дмитрий Ра читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гильдия Злодеев. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Гильдия Злодеев. Том 2, автор: Дмитрий Ра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.