ставок, которые попросту неизбежны на мероприятиях подобного рода.
Но пока… пока у нас было время на подготовку. Да и всё это головная боль Кайны. С нас хватит и того, что мы всё-таки согласились помочь.
* * *
— Это вы, конечно, нас удивили, — покачал головой мастер Беккер, когда я ему рассказал, как обстоят у нас дела на данный момент.
Так как неизвестно было, как наше противостояние теперь будет развиваться, я счёл, что лучше будет предупредить хоть кого-то о том, в чём будет участвовать Эйко. Я-то ещё ладно — это моё испытание, а ей просто позволили участвовать во всём этом. Отвечать потом перед Старейшиной мне очень не хотелось.
— И Эйко вместе с тобой стала членом молодёжной банды? — уточнил у меня мастер Райлин.
Собрались мы в лечебнице, в которую меня отвёл мастер Беккер, после моей первой попытки рассказать, что произошло.
— Она захотела им помочь, — пожал я плечами. — Так что я тут ничего поделать не мог.
— Или же она тебе просто улыбнулась? — хмыкнул мастер Беккер.
— Наставник! — возмущённо посмотрел я на него.
— Ну ладно, Адриан, тут и, правда, не виноват, по крайней мере, не полностью, — встал на мою сторону мастер Хоронар. — Но это действительно было неожиданным решением. Ещё никогда наши ученики не состояли в бандах.
— Что-то новенькое, да, — продолжал ухмыляться мастер Беккер. — С другой стороны, в прошлом многие профессиональные отряды начинали как раз с банд. Чем не вариант повторить историческую последовательность?
— Я не собираюсь оставаться среди членов банды после того, как вопрос с масочниками будет решён. Меня бы вообще этот вопрос не волновал, если бы не ваше задание! — строго посмотрел я на мужчину, чтобы он не начал всё спихивать на меня.
— Но согласись, стать членом банды, которая одна из немногих готова противостоять тем, кто и устроил весь этот шум — довольно интересное решение, — улыбнулся мастер Райлин. — А почему ты просто не напал на них. Я так понимаю, достаточно было избить их, чтобы показать, что новые лидеры не стоят того, чтобы им подчиняться.
— Тут… возникла проблема, — вздохнул я и объяснил более подробно, как я выяснил, что за новой бандой на самом деле стоят Дорей.
— Молодец, что догадался, — неожиданно похвалил меня мастер Беккер, похлопав меня по плечу. Мне оставалось лишь стоически терпеть подобное.
— То есть вы об этом сразу знали⁈
— Ну не сразу, но да. Не так сложно обнаружить это, если знать, у кого спрашивать, — ухмыльнулся мужчина.
— Но направлять меня против клановых это… — не нашёлся, что сказать я.
— «Правильно», хочешь сказать? — «подсказал» мастер Беккер.
— Но они же клановые! — возмутился я.
— А ты наш ученик, — довольно блеснул глазами наставник. — И для тебя обычные бандиты, пусть они хоть трижды офицеры, не должны представлять большой проблемы. Какой вообще смысл был тебя посылать сталкиваться с ними тогда? Конечно, боевой опыт — это неплохо, но если постоянно сталкиваться с теми, кто слабее тебя, то никакого прогресса не будет. Разве ты уже это не понял, когда участвовал в спаррингах с членами банды, в которую сам сейчас и вошёл?
— И вы даже не скрываете, что знали про это? — тяжело вздохнув, покачал я головой. Возмущаться подобным положением вещей я уже устал.
— Зачем, если очевидно, что мы не могли тебя оставить без присмотра, — удивлённо посмотрел на меня мастер Беккер. — Тем более, для нас все это было неплохим развл…
Договорить ему не дал мастер Хоронар, который к этому моменту оказался рядом и ударил его под рёбра. Как бы ни был силен мастер Беккер, но удар от кого-то его же весовой категории — это довольно ощутимая вещь. Вот и он сейчас недовольно смотрел на своего товарища, но не спешил продолжать разговор.
— Мастер Беккер хотел сказать, что это было первое у тебя настолько масштабное задание, и мы не могли оставить тебя без присмотра. Иначе какие мы наставники? — мягко улыбнулся мастер Хоронар. — Поэтому, разумеется, мы следили за тобой и на основании этого перестраивали твою программу тренировок, чтобы для тебя это не стало непосильной задачей.
— Вы и это учитывали?
— Мы же твои наставники, — взял слово мастер Райлин. — И мы были бы плохими учителями, если бы не учитывали того, насколько ты выкладываешься по ночам и насколько тяжёлые у тебя были схватки. Пусть и не прямо, но мы должны были тебя направить так, чтобы ты с этим справился своими силами. А то ведь могли выставить тебя против Дорна, и тогда вечером ты вообще был бы ни на что не способен.
— Больше тренировок, — весело улыбнулся названный наставник, — крепче сон. Да. Всегда помогало с бессонницей.
— И я… следила, — добавилась ещё к этому разговору и мастер Маками, которая, скорее всего, была в лечебнице с самого начала, просто не показывала своего присутствия.
— В вас, наставница, я даже не сомневался, — поклонился я в пустоту.
— Прелесть… комплименты делает, — с придыханием произнесла она.
— Вот! А ей всё простил, — обвинительно ткнул пальцем в мою сторону мастер Беккер. — И где справедливость?
— В котиках! — веско заявила мастер Маками.
— Аргумент, — хмыкнул мужчина, даже не став спорить, что это звучало весьма бредово.
Если мастер Маками заявила, что справедливость в котиках, то значит так и есть и даже не может быть по-другому. Да и как мне кажется, никто не хотел просто потом попасться в устроенную ею ловушку, а ведь она действительно могла её устроить, если была бы недовольна человеком.
— Собственно, я вам всё рассказал, — вздохнул я, поняв, что разговор ушёл куда-то не туда.
— И что ты от нас хочешь? — с интересом посмотрел на меня мастер Беккер.
— Какого-то решения от вас…
— Нет, Адриан, — покачал головой мастер Райлин. — Это твоё задание, и пока ты ещё находишься в рамках его выполнения. Ситуация не настолько плоха, чтобы вмешиваться нам. Подумаешь, клановые, — хмыкнул он, — да ещё и какие-то Дореи, о которых лет сто назад никто и не слышал.
— Но проигрывать нельзя! — веско заявил мастер Дорн.
— Да, иначе задание будет не засчитано, — весело улыбнулся мастер Беккер. — Так что дерзай, ученик. И покажи, что мы тебя не зря учили всему.
Вот и обращайся после этого к взрослым и мудрым наставникам. Я надеялся, что они предложат мне какое-то решение или вовсе придумают, как оставить Эйко на территории додзё, когда будет устроена наша сходка с противником, но нет. Они, похоже, вообще не собирались ничего делать.
Это настолько выбило меня из моих ожиданий, что я даже не придумал никаких аргументов, которые могли повлиять на их решение. Пусть в разговоре мастер Торвар не участвовала, опять уехав в какую-то экспедицию, но не думаю, что её слова чем-то отличались бы от решения остальных. В этом плане мои наставники были весьма единодушны.
Вместо решения они попросту погрузили меня в череду тренировок, чтобы я просто не успевал ни о чём думать. Наверное, даже хорошо, что о том, что нам предстоит бой с масочниками, я узнал под конец учебной недели и впереди было как раз два выходных, за которые можно было подготовиться к бою. По крайней мере, в школу ходить после подобного мне не особо хотелось.
Да и думаю, что для членов банды Вильяма подобный вызов — довольно серьёзное событие. Всё же они уже давно находились в статусе одних из сильнейших и сильно сомневаюсь, что против них кто-то вообще решал вот так выступать. Ведь достаточно было всего одного из офицеров, чтобы решить эту проблему, а тут такая большая и главное — организованная группировка.
Мои тренировки не были особо сложными, но, по сути, они были направлены на то, что бы ко дню, когда всё произойдет, я был максимально подготовлен к этому. А то если бы пришёл туда после тренировки с мастером Дорном, например, то точно не показал бы нормального результата.
— Это будет твой первый серьёзный бой за всё время твоего обучения, — наставлял меня мастер Беккер, пока я занимался простыми отжиманиями, правда, опять же с грузом в виде наставника на спине. — Это отличается от того, что ты испытывал раньше уже из-за того, что к этому будет приковано очень много внимания.
— Я же уже выступал на школьных соревнованиях, — возразил я ему, не прекращая движения и, вообще, стараясь беречь дыхание.
— Поверь, это не одно и то же, — хмыкнул мужчина. — То были просто соревнования. За вас болели, не спорю, но всё же это не то же самое, когда выходишь против