MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− Это просто шутка. И ты тоже саранча, когда так понесешься.

− В нашей школе это запрещалось.

− Думаю, здесь это тоже не в почете.

Появились какие-то взрослые, и беготня тут же поутихла. Ученики явно не воспринимали Харгрет за того кто может их шугануть.

− А ты училась в школе? − Спросила Миранда.

− Так как ты, нет. Училась однажды, став девчонкой. Но на мне тогда висело семеро оболтусов.

− Кого? − Удивленно спросила Миранда.

− Семеро учеников, за которыми был нужен особый глаз, что бы они случайно кого нибудь не пришибли или не съели.

− Как это не съели?

− Это были драконы.

− С твоей планеты?

− Нет, с другой. Помнишь Ренс?

− Да. Ты рассказывала. Диана оттуда?

− Оттуда. И драконы у них свои собственные.

Харгрет и Миранда прошли по коридору и вышли на улицу. Найна бегала там, играя с какими-то детьми. Те бегали от нее и веселились, бросаясь старыми листьями.

− Ты тоже так будешь веселиться? − спросила Харгрет.

− Не знаю. Наверно, уже нет. Все теперь мне кажется другим. И детские забавы тоже.

− А мне часто хочется вот так побегать и попрыгать, как Найна.

Пантера словно услышла свое имя и бросив все помчалась к Харгрет и Миранде. Она остановилась рядом и что-то прорычав вновь бросилась вперед. На этот раз дети осыпали ее листьями и она играючи увертывалась от них.

Харгрет и Миранда прошли к своей машине и Найна под возгласы детей так же заскочила туда.

− Повеселилась, Найна? − спросила Харгрет. Та ответила воем.

Машина выехала в город и вскоре оказалась около дома, приобретенного Ррниу. Они остались все вместе до вечера, решив все как следует устроить в доме. Ррниу обнаружил несколько подслушивающих жучков и удалил их. Для чего они там были узнавать было незачем.

На утро Харгрет проснулась от шума около дома. Несколько машин стояли почти у самых окон с заведенными двигателями. Харгрет вышла на улицу и осмотрев машины подошла к одному из водителей.

− Извини, друг, это ваш концерт? − Харгрет словно показала рукой шум двигателей машин.

− Не нравится? − спросил водитель с каким-то ехидством. И вдруг обложил Харгрет таким трехэтажным матом, от которого даже она не выдержала.

В одно мгновение дерца машины вылетела. Харгрет выдернула человека из кабины и прижала вго к колесу грузовика.

− Знаешь, дружок, когда я злюсь, у меня вырастают когти и клыки. А ты меня очень сильно разозлил! − Харгрет медленно переменилась, превращаясь в зверя и не давая человеку кричать. − Если вы не уберетесь отсюда сами, я сама вас уберу. − прорычала Харгрет. − Ты понял?!

− Да, да!.. Я понял, понял!..

Харгрет отпустила водителя и тот сев в кабину нажал на газ. Четверо его друзей, стоявших позади так же двинулись за ним, видимо просто подражая его действиям.

Харгрет вернулась к дому, вновь приняв свой прежний вид.

− Что вы им сказали? − крикнул сосед через забор.

− Я сказала, что очень люблю водителей грузовиков на обед. − Ответила Харгрет. Человек рассмеялся и Харгрет ушла в дом.

Через два часа наступил рассвет и улица наполнилась обычным городским шумом.

− Здорово вы их напугали. − сказал сосед, когда Харгрет вышла на улицу. − Они уже который день нам спать мешали.

− Почему?

− Говорят, здесь живет какой-то предатель.

− Странный способ мести. Даже очень странный.

− По моему, это хулиганы, на которых нет управы.

− На этих теперь будет управа. − Сказала Харгрет. − Пусть только сунутся еще раз сюда.

− Храни вас господь. Как ваше имя?

− Шерли Ринг.

− А мое Майк Хийоак.

− Хийоак? − Удивленно произнесла Харгрет.

− Да. Вас что-то удивляет? Наш род довольно древний. Видимо, вы что-то слышали о нем.

− Моя мать хийоак. − Сказала Харгрет.

− Да? И кто же она?

− Вы не можете ее знать. Хотя.. Кто вас знает? Ее имя Авурр Дик Сайра.

− Как это? И она Хийоак?

− Да.

− Нет, мне не знакомо это имя. Она жива?

− Она жива, но она не на Виндере. Вы можете что нибудь рассказать о своем роде?

− Да, много чего.

− А с кого он начался?

− Это было очень давно. Еще за тысячу восемьсот лет до эры Маргрента.

Харгрет взглянула на Миранду и та тут же поняла вопрос.

− Сейчас три тысячи сто сороковой год эры Маргента.

− Да, девочка. Нашему роду почти пять тысяч лет.

− И Олив Хийоак из него?

− Да, да. Олив Хийоак тоже из нашего рода.

− Олив Хийоак жил почти три тысячи лет назад и в одной из своих книг описал несколько космических путешествий. − Сказала Миранда.

− Да. И это были не путешествия на имперских кораблях, как об этом все говорят. Это был другой корабль. Он и сейчас существует. Но никто не верит что это корабль.

− Это большой черный камен в имении Хийоаков. − Сказала Миранда.

− Все говорят, что это камень. На самом деле, это корабль. Он поднимался в космос три тысячи лет назад с Оливом Хийоаком на борту. И он летал к разным планетам.

− Мы можем взглянуть на него? − Спросила Харгрет.

− Вы, конечно. Но туда далеко ехать. На поезде дней семь, а по нынешним временам и все четырнадцать.

− А что стало с первым Хийоаком?

− Его сожгли за колдовство. Но по нашей легенде он остался жив. Его тело разделилось и одна часть была сожжена, а другая осталась. Но о ней никто ничего не знает.

− А его дети, его жена? − Спросила Харгрет.

− У его жены были свои дети, которые получили его имя. И был один ребенок от него. Он родился в то время, когда сам Хийоак находился в тюрьме и его готовили к казни.

Харгрет не терпелось узнать побольше и она все спрашивала и спрашивала соседа. Тот рассказал, что род Хийоаков был продолжен теми детьми, которые были у его жены раньше. А его единственный ребенок затерялся во времени и его следов больше не было. Было известно лишь, что он быстро повзрослел и начал мстить за своего отца. Он нашел всех его врагов и заставил признаться в преступлениях, после чего те были казнены по приказу князя, у которого служил Младший Хийоак.

После двенадцати лет службы он исчез и больше не появлялся. Но за это время имение Хийоаков стало одним из крупнейших и ни одно из потрясений истории не затронуло его.

− Прошу прощения, но мне пора на работу. − Сказал Майк и ушел в свой дом.

− И ты знала о них! − Воскликнула Харгрет.

− Я не думала, что это ваши. − Ответила Миранда.

− Может быть кто-то из них еще остался на Виндере. − Сказала Харгрет, подняв взгляд вверх. И корабль о котором он говорил, наверняка настоящий.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.