MyBooks.club
Все категории

Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин. Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Якудза из другого мира. Том XI
Дата добавления:
12 февраль 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин

Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин краткое содержание

Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин - описание и краткое содержание, автор Алексей Владимирович Калинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Нам мало врагов в современности, так мы решили ещё и в прошлом могущественным противникам насрать в утренние роллы. И всё бы ничего, ведь нам не привыкать встревать во всевозможные неприятности, но на этот раз неприятности решили разделаться с нами раз и навсегда. Задумали сделать нам харакири по полной программе.
И пусть нас мало, но все мы в кимоно и наши мечи тверды, как никогда… Если вы, конечно, понимаете — о чем я!

Якудза из другого мира. Том XI читать онлайн бесплатно

Якудза из другого мира. Том XI - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Владимирович Калинин
все вместе, тем более что тюрьма одновременно была следственным изолятором, и основную долю арестантов составляли подозреваемые и обвиняемые, но еще не осужденные. Поэтому все камеры в тюрьме делились на четыре типа.

В камерах первого типа содержались не самые богатые, но знатные самураи с годовым доходом до 500 коку риса, а также высшие священники. Пол их камер был устлан соломенными циновками хорошего качества, такими же, как в жилых комнатах. Камеры представляли собой клетки, отделенные от тюремного коридора толстым вертикальным брусом от пола до потолка с просветом толщиной в руку.

Камеры второго типа предназначались для прямых вассалов влиятельных самураев, удельных воителей, чиновников низших и средних рангов, обычных монахов. Здесь тоже лежали циновки, но простые — такими устилали в домах коридоры и подсобные помещения. Во втором отделении существовала и женская камера.

В третьем и четвертом, самых переполненных отделениях, содержались соответственно рядовые горожане и бродяги. После того как в Эдо начали в массовом порядке приезжать на заработки крестьяне, для них по сословному признаку выделили в тюрьме специальные камеры.

Во втором и третьем отделениях тюремная администрация назначала старост, лично отвечавших за поддержание порядка. Сами заключенные также делились на ранги (их было около двадцати) и в соответствии с этими рангами питались и размещались. Разница в содержании была существенной. В любом тюремном сообществе существует иерархия. В средневековой японской тюрьме она возникла не стихийно, а под контролем администрации, и отражала реалии большого внетюремного мира.

Жизнь в средневековой японской тюрьме не радовала. “Старожилы” первым делом выясняли, есть ли у новичка деньги, и, если их не было, его судьба могла быть печальной. Крестьян, люмпенов и бродяг сокамерники нередко сживали со свету только по этой причине: их избивали до полусмерти либо обливали тузлуком для засолки овощей из стоявшей тут же бочки и клали на сырой земляной пол, что вызывало сильнейшую простуду.

Из-за жестких тюремных нормативов в камерах было настолько тесно, что там не то что сидеть, даже стоять было трудно. В такие времена заключенные часто погибали: их убивали сокамерники для получения лишней площади и глотка воздуха. Бедолаг обычно душили. Тюремщики об этом знали и причинами внезапной смерти арестантов особенно не интересовались. Когда тюрьма оказывалась чересчур переполненной, умирало за ночь три-четыре человека, обычно из самых низов. Так же сидельцы расправлялись с личными врагами, например, с попавшими под следствие помощниками полицейских, насолившими арестантам на воле.

И вот в такой вот ситуации оказался наш молодой друг…

Хотя, Гоэмон сказал, что он знает Киоси, не как мальчишку-тануки, а как сурового и взрослого мужчину.

Впрочем, мы уже успели с Норобу это дело обкашлять и даже выстроили вполне логичную догадку относительно того, почему Аки Тиба и Киоси оказались тут задолго до нас. Нам казалось, что Аки Тиба хотела с помощью Свитка Тигра отправить нас в прошлое, но Киоси смешал её планы. Да так хорошо смешал, что отправил тетку вместе с нами в прошлое, только на пару десятилетий раньше. Ну и сам отправился с ней…

Это было самым логичным объяснением изо всех, которые пришли нам на ум. Иначе чем объяснить старение молодой женщины и столь долгий срок пребывания, который позволил стать помощником главного сёгуна страны?

Чтобы освежиться и на чистую голову придумать план освобождения Киоси из темницы, мы отправились в местный онсэн. Пока купались, нам принесли новую одежду — постаралась одна из служанок идзакая, с которой Гоэмон быстро нашел общий язык. Всё-таки приятно было одеться в чистое. Конечно, местные одежды были не такими удобными, как спортивные костюмы нашего времени, но выглядели стильно.

Гоэмон рассказал про то место, где держали Киоси. Мы с Норобу захотели увидеть эту темницу воочию, чтобы примериться и составить план действий наверняка. Такаюки наотрез отказался участвовать в этом мероприятии. Он почти дословно произнес фразу Жеглова из фильма моего мира: "Вор должен сидеть в темнице!"

На все возражения, что в тюрьме могут быть не только воры и убийцы, наталкивались на железобетонное: "Власть не может ошибаться!"

Норобу только развел руками, как бы признавая поражение в этой очередной битве. Я подмигнул ему в ответ, мол, не отчаивайся. У меня уже был план, как более действенно, чем словесное внушение, открыть глаза самураю на происходящее.

Норобу дернул бровями, на что я только покачал головой. Сэнсэй подумал, поджал губы и чуть склонил голову.

Так мы жестами пообщались. Со стороны вроде бы не очень заметно, да и если будет заметно, то непосвященному непонятно. Я сообщил сэнсэю, что придумал одну штуку, и что его вмешательство не нужно. Он же мне в ответ показал, что принимает мою штуку, какой бы страшной и коварной она не была.

А вы что думали? Если двое мужчин долгое время плечом к плечу гуляют по лезвию ножа, то они просто обязаны начать понимать друг друга без слов.

Моя же задумка касалась женского пола. Да, много достойных мужей погорели из-за баб, так почему бы не взять испытанный способ и не показать самураю всю его настоящую суть?

После горячих источников онсэна мы отправились обратно в таверну-идзакай. После горячей воды тело становится расслабленным, податливым. Таким же становится и характер — самурай перестает следить за собой и держать себя в руках. А если к этому добавить ещё чуточку сакэ…

Гоэмон пригласил к нашему столику парочку гейш легкого поведения. Две относительно молодые красотки закрывали зубы ладошками, смеясь над нашими шутками, а мы старались вовсю. Даже Норобу по-орлиному выпятил цыплячью грудь, что было говорить о Такаюки. Он с каждым выпитым отеко всё больше и больше раздевал глазами сидящих с нами красоток.

Минами и Каори с улыбками принимали ухаживания статного самурая. Гоэмон же явно понял, что я неспроста подливал сакэ лишний раз в отеко самурая. Этот пройдоха и сам шутками-прибаутками отвлекал самурая от наливания, зато одним из первых кричал: "Кампай!" когда емкости были наполнены.

В общем, в скором времени "клиент дошел до кондиции". Тут и вступал мой план в следующую фазу. Девчонки отправились попудрить носики, и взгляд Такаюки, брошенный им вслед, был настолько маслянист, что им можно было обмазывать хлебцы.

Что же, пришла пора самураю показать свою доблесть не только за столом, но и в бою.

Мы общались ровно до тех пор, пока наши спутницы не показались из дверей уборной.

Я отвечал на вопрос Гамаюна о тонкостях боя:

— Всё дело в том, что многие воины, прежде чем напасть, орут название удара. Ну не дураки ли?


Алексей Владимирович Калинин читать все книги автора по порядку

Алексей Владимирович Калинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Якудза из другого мира. Том XI отзывы

Отзывы читателей о книге Якудза из другого мира. Том XI, автор: Алексей Владимирович Калинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.