— тоже не проблема. Хорошо?
— Хорошо, — согласился я и приготовил винтовку. Как только голосистый выполз из укрытия, я из своей ВСС пробил ему его дурную головёшку. — Чисто! — Оповестил я Билли.
— Ай-яй-яй, какой жестокий сталкер Рэд, которого бродяги иначе называют Святым, — дурачился Хейвуд. — Зачем мальчика убил? Мальчик всё осознал. Что не на того, дескать, пасть открыл, хотел, понимаешь, с миром тебя отпустить.
— Да-да и передать по рации в Лиманск своему клану, что мы тут всех порешали, а то и в спину выстрелить нам, — ответил я, так же дурачась.
— Но он же осознал, — смеялся Билли.
— Затеял бой, так бейся уж до конца.
— Пойдём, страшный Святой, нагоняющий ужас на маленьких деток, — продолжал подкалывать меня мой друг.
— А скажут опять какую-нибудь чертовщину, что это я напал на них из-за каких-то своих религиозных убеждений, — отвечал я, пока мы спускались вниз.
— Он убил их, чтобы очистить их души. Ибо грешили они в нашем совершенном мире и должны были понести заслуженное наказание, — ещё сильнее смеялся Билли.
— Я тебя убью, — ответил я без злобы, еле сдерживая смех.
***
На выходе из транспортного тоннеля никого не было. Видно, никто ещё и не подозревал о том, что пост возле моста перебит. Это было нам на руку: чем меньше будет стычек до нашего прихода к Офиону, тем лучше. Как-никак Лиманск — большой город, и раз клан может его держать в одиночку, значит, клан очень силён.
Офион — хозяин бара в Лиманске, торговец и глава местной группировки. Брут и Лонгин работают с ним, значит, искать их всех нужно в одном месте. К счастью, старые, опытные сталкеры, как мы с Билли, очень хорошо осведомлены о том, где заседают местные законодатели.
Начался дождь, а тьма уже совсем поглотила всё. В свете пламени костров мы видели жёлтые двухэтажные дома и немногочисленные сборища местных хозяев. Сталкеры пировали и активно радовались окончанию очередного дня. Слева до нас доносились звуки расстроенной гитары, но кричащие пьяные голоса не обращали на это никакого внимания.
— Идём вперёд, — спокойно сказал я Билли.
Сталкеры нас не замечали, они и не думали, что в городе могут быть чужие. По-военному, конечно, хорошо было бы их вырезать за их безалаберность, но мы пошли себе спокойно дальше гулять между маленьких жёлтых домов середины прошлого века, которые местный клан оккупировал под собственные жилища. Огромные деревья и разросшиеся кусты дополняли мрачный облик этого забытого города.
Меня всегда поражала давящая атмосфера этого места. В Зоне-то, наверное, лучше в городе, чем в чистом полюшке. Здесь было хоть какое-то подобие нормальной жизни, но этот город как при своей жизни был мрачным и полным загадок, так после своей смерти стал ещё более мрачным и отпугивающим от себя неприспособленных молодых искателей счастья. Некоторые неопытные сталкеры на том же самом Кордоне до сих пор считают, что Лиманск — это всего лишь миф, очередная легенда Зоны.
По главной улице мы спустились вниз. Неожиданно с грохотом распахнулось настежь окно справа от нас на втором этаже. Мы моментально среагировали, направили своё оружие на источник шума и увидели как некий сталкер, сильно перебравший, извергает из себя остатки еды, стекающие по стене дома.
— Мерзко, — процедил сквозь зубы Билли.
— Мы его чуть не шлёпнули, а он всего лишь пьяный, — злобно проговорил я.
Заброшенную технику с дороги так и не убрали, но разрисовали её знатно. Сходит с ума народ от безделья. В рейды идти не хочется — страшно, а без дела в Зоне только пить, да с ума сходить. Романтика мёртвого мира.
Застройка хоть и плотная, но какая-то эстетика всё же присутствует в этом жёлтом городе. Скамеечки, ступеньки, арки, балкончики — сейчас это всё используется как укрытие или для создания огневых точек, но раньше в этом городе жили обычные люди. Хотя, в своё время поговаривали, что люди-то были не совсем обычные. Городок был засекреченным, образованным возле научно-исследовательского института. Чем занимались здесь — не известно до сих пор, но было предположение, что ещё до аварии на ЧАЭС Лиманск был площадкой для экспериментов по ментальному контролю и зомбированию населения. Но это всего лишь очередная легенда.
Дальше по дороге направо — и уже жёлтые дома уходят вдаль, создавая коридор. Типичная улица, только безлюдно совсем. Это хорошо для нашего задания, но очень тяжело для психики, словно на шею повесили пятилитровую бутылку воды: силы, чтобы держать есть, а всё равно неприятно.
Перекрёсток — поле боевых действий. Сколько людей здесь полегло. Баррикады из мешков с песком красного цвета от крови. Деревянные ящики в рост человека с множеством отметин от пуль. Да, за Лиманск очень часто развязывались войны.
Мы, наконец, вышли к живописному парку с разбитым фонтанчиком, возле которого много товарищей обитает. Всё-таки мы подошли максимально близко к месту, где корни свои пустил местный торговец. Я незаметно достал из кармана гранату, пока мы нагло шли мимо фонтана по направлению к Офиону. Сразу за лестницей наверх от очередного жёлтого здания в нас упёрлось четыре автомата.
— Вы кто такие? — Раздался грубый голос.
— Мы к торговцу, — ответил я. — Дело у нас к нему есть.
— Вас никто не приглашал. К тому же, сдаётся мне, что это вы наших ребят перебили возле моста.
— Нам и вас не составит труда перебить, если вы нас не пропустите, — заметил я.
— Вот как? — Удивился сталкер.
— Смотри, — сказал я и разжал руку, из которой на землю упала граната.
С криком сталкеры разбежались в разные стороны. Я, как только граната выскочила из моих рук, схватил за дуло автомат допрашивающего нас сталкера и со всей силы его ударил его же собственным прикладом. Незнакомец закряхтел и захрипел, а я, перевернув автомат, начал поливать свинцом по сторонам. Билли же выхватил свой пистолет и поддержал меня огнём.
Через несколько секунд все напавшие на нас были мертвы, а я спокойно поднял с пола гранату.
— Им ещё учиться и учиться, — проговорил я.
— А эти уже не научатся, — усмехнулся Билли.
Первую дверь мы выбили с двух ног и, услышав, как чья-то тушка покатилась вниз по лестнице, поняли, что нас решили подождать с той стороны. Это была лестница-близнец той, что у торговца на Кордоне в деревне. Миновав её, мы оказались у цели.
Офион от удивления раскрыл рот и развёл в стороны руки. Присутствовавшие в комнате люди в непонимании смотрели на нас с Билли.
— Рэд, что ты здесь делаешь? — Спросил торговец.
— Пришёл по делу, — коротко ответил я.
— Брут, Лонгин,