– Ты уверен? – прищурился агент.
– Да, – кивнул я, пытаясь восстановить дыхание и растирая виски. – Я не хочу, чтобы мы брали их на борт!
– Болезнь передается воздушно-капельным путем? – уточнил Смирнов.
– Да. – Я все никак не мог сфокусировать зрение. – Мы все погибнем. На планете какая-то чума.
– Неужели этим людям уже нельзя помочь? – растерянно спросила Ирка.
Я лишь покачал головой.
Смирнов поднялся со своего места.
– Нужно срочно разворачивать космолет и лететь обратно! Если ты прав, то тут скоро устроят карантинную зону и нас вообще не выпустят с корабля. Вне зависимости от того, заражены мы или нет.
Через несколько секунд мы втроем уже бежали в направлении кабины.
– Вы уверены, что надо действовать силой? – на ходу спрашивала девушка. – Может, рассказать им все?
– Некогда! – отрезал я. – Каждая минута на счету.
– Да и не поверят нам, – поддержал меня Смирнов. – Доказательств-то нет никаких.
Пассажиры, и без того встревоженные, удивленно глядели нам вслед. Я даже умудрился сбить с ног какую-то пожилую даму аристократического вида, выходившую из туалета. Как эта хорошо одетая женщина оказалась в таком замызганном космолете?
Впрочем, когда она поднималась, то крикнула мне вслед такие слова, что даже у сапожника волосы встали бы дыбом.
Я через силу улыбнулся. Похоже, новоявленная аристократка еще десяток лет назад зарабатывала на жизнь ремонтом обуви. Вполне достойные корни для высшего сословия, сформировавшегося на Фронтире.
У дверей кабины мы наткнулись на стюарда, больше напоминавшего медведя гризли, нежели человека. Вообще-то, в его обязанности входило общение с пассажирами и доставка им напитков и закусок. Но я не удивился тому, что этот громила ни разу не показался в салоне за все время полета. С такой внешностью – лишь по углам прятаться.
Нам необходимо было как-то миновать здоровяка и проникнуть в кабину. Не сговариваясь, мы решили просто сбить стюарда с ног и пробежать мимо, но эта затея не удалась.
То ли инженер передал экипажу наше со Смирновым описание, то ли стюард мгновенно разобрался в ситуации самостоятельно, но он, не говоря ни слова, отвесил мне такую оплеуху, что я пролетел по коридору метра четыре. Меня не спасло ни чутье, ни низкая гравитация. После падения на пол тотчас же заныло буквально все тело.
Смирнов оказался удачливее. Он успел уклониться от второй размашистой затрещины стюарда и сам перешел в атаку, нанеся парню несколько ударов по туловищу. Верзила пошатнулся и сделал пару шагов назад, прислонившись спиной к двери в кабину.
Пока я вставал и искал в кобуре свой «Довод», Смирнов снова попробовал атаковать стюарда. В этот раз парень сориентировался гораздо лучше, он ловко увернулся от серии ударов агента, и тот три раза бахнул кулаками по металлической двери.
Верзила тем временем достал из кармана электрошокер и шагнул к Смирнову. Я вытащил «Довод» и теперь торопливо регулировал мощность, чтобы, не дай бог, не убить Юру. Да и стюарда я не хотел убивать – только отбросить в сторону.
– На шлюпке больные! Их нельзя пускать на корабль! – попытался объяснить агент.
Парень пропустил его слова мимо ушей.
Выстрелить я не успел. Здоровяк сделал выпад в направлении Смирнова, зацепив его электрошокером. Раздался сухой треск, по коридору разнесся запах горелой кожи.
Вот и все. Смирнов теперь надолго выведен из строя. Я с трудом представлял себе, что же мне без него делать дальше.
Мигом позже я неожиданно понял, что агент не упал и не закричал. Со своим обыкновенным спокойствием Юра вырвал электрошокер из руки стюарда и разрядил его в неудачливого верзилу.
Парень рухнул на пол без чувств.
– Надо было стрелять! – воскликнул Смирнов. – Чего ты медлил?
Я недоуменно смотрел на агента, как ни в чем не бывало оторвавшего от формы стюарда кусок ткани и обматывающего им руку.
– Почему на тебя не подействовал шокер? – только и смог выдавить я.
– Убери гравистрел! – с ухмылкой сказал Смирнов. – Куда ты теперь собираешься стрелять?
Я поспешно опустил «довод» и поставил его на предохранитель.
Агент продолжил:
– У меня специальная подготовка. На мне шокер не срабатывает!
Я кивнул, так ничего и не поняв.
– Теперь в кабину? – Смирнов кивнул на дверь.
Словно по мановению волшебной палочки, дверь тут же отворилась. В проеме показался хмурый пилот. Судя по выражению его лица, он никак не ожидал увидеть перед собой подобную картину. Но реакция у мужчины оказалась отменной. Он только что-то крикнул и мгновенно захлопнул дверь.
– Черт! Как нам теперь помешать им?
Я в отчаянии смотрел на подергивающегося стюарда.
– Стыковочный узел находится не в кабине, – едва заметно улыбнулся Смирнов. – Нужно идти туда.
– Но мы ведь сами заразимся, если встретимся с этими больными! – воскликнула Ирка.
Девушка не вмешивалась в драку. Она только наблюдала за происходящим с расстояния в несколько шагов.
– Нам не придется с ними встречаться, – покачал головой агент. – Все, что от нас требуется, – это расплющить гравистрелом механизм стыковочного узла.
Я понял задумку Юры, и мы, предварительно забрав ключ-карту у стюарда, побежали вниз – на технический этаж.
Не знаю уж, что подумали про нас тот пилот и инженер, но я был уверен в том, что мы действуем правильно. Быстро объяснить, в чем дело, не получилось бы в любом случае. Вот и приходится вести себя как террористы – вырубать стюардов, трясти инженеров и корежить люки.
На миг я представил, что все мои опасения напрасны и чутье врет. В глазах тотчас же потемнело. Ошибка имела бы фатальные последствия для меня, операции, а значит, и для всего человечества.
Только вот, как ни странно, мы со Смирновым ошиблись в тот день.
Вбежав в длинный коридор, ведущий к стыковочному узлу, я мысленно прикидывал характеристики космолета, вспоминая, что учил, когда готовился защищать диплом механика. Насколько я помнил, в этом корабле было два узла аварийной стыковки. Они располагались в носовой и хвостовой частях космолета. Сделано это было для того, чтобы при повреждении передней или задней оконечности корабля второй узел мог бы функционировать и переправить оставшихся в живых людей на спасательный космолет.
Наш пассажирский корабль являлся довольно старым, но средства спасения имел довольно надежные.
– Тут два стыковочных узла! – крикнул я Смирнову. – В носу и в хвосте.
– Я знаю, – ответил Смирнов. – Надо успеть обработать их оба.
– Начнем с носа? – предложил я.
– Давай, он ближе, – согласился агент.
Я постарался не думать о том, как мы пристыкуемся к девятой станции, если оба узла окажутся приведенными в негодность. Как-нибудь разберемся. Главное сейчас – не пустить зараженных людей на борт.