полномочия. Да и приказа подобного я не получал.
— Ну, у вас и шуточки, Роман Игоревич, — Хофман покачал головой.
— Да, вот такой я весёлый парень. — Наверное, впервые после попадания сюда, я позволил себе немного расслабиться.
В ухе появился характерное потрескивание, и я, нахмурившись, отъехал чуть в сторону под пристальным взглядом Хофмана.
— Рома, ты меня слышишь? — Сергея было слышно плохо. Сигнал то и дело прерывался.
— Да, говори, — быстро ответил я.
— Я получил сообщение от Сани. Мы с Вюртом проводим глубокую разведку. Группы с заложниками пока не видели. В замке вроде всё спокойно, идёт своим чередом. Напряжения не чувствуется. Но, может быть, Яшка ждёт как раз команду с заложниками. Я нашёл место, куда Хозяйка смогла пробиться, без риска, что нас засекут. Так что, я на связи.
— Принял, — коротко ответил. — Ни пуха, — выпалил я, чувствуя, как сердце сделало кульбит. Оказывается, я чертовски волнуюсь за старика.
— К черту, Рома, — и он отключился.
Остаток пути мы проделали довольно быстро. Напряжение висело в воздухе, и, хоть я не говорил Карлу про то, что произошло, он чувствовал, что что-то не так. Поэтому ехали быстро и практически без остановок. Всего сделали привал пару раз и то, чтобы дать отдых коням. Сами максимум нужду справили, даже временный лагерь не разбивали. Пообедали, не вылезая из седла. И уже часам к пяти въехали в Кёльн.
Вот тут передо мной встал вопрос, куда ехать дальше: прямиком в дом Майснера, который меня, разумеется, не выгонит на улицу, или же всё-таки в какую-нибудь приличную гостиницу?
Вопрос решился сам собой.
— Я обычно здесь останавливаюсь, — заявил он, указав даже не гостиницу, а вполне приличный отель.
— А я вот, даже не знаю… — начал я, но тут из отеля выскочил парень, в котором я узнал Маркуса фон Виргана.
— Я вас ждал и даже позволил себе забронировать для вас комнаты, — заорал Вирган, чуть ли не под копыта Алмазу кидаясь.
— Похоже, я тоже останавливаюсь здесь, — сказав это, я соскочил с Алмаза.
— Роман Игоревич, пока ваши люди обустраиваются, не могли бы вы пройти со мной? — быстро проговорил Вирган.
— Куда? — я даже сначала не понял, куда он меня тянет, вцепившись в рукав куртки.
— В мой номер. — Маркус остановился и, понизив голос произнёс. — Бороны фон Майснер и фон Кауэр прибыли три часа назад. По-моему, борон фон Майснер слегка не в себе, — и он повертел у виска пальцем. Он чуть ли не обвинил меня, что мешаю ему встретиться с вами. Что вы должны были остановиться в его доме, а остановились здесь. Мне с трудом удалось его убедить в том, что вы ещё не приехали.
В этот момент мимо нас проскакал отряд вооружённых всадников. Один из них остановился возле Келлера и что-то ему начал говорить. По тому, как нахмурился капитан, сразу стало понятно, что что-то произошло.
— Так, эти два барона всё ещё у вас, в номере, Маркус? — я перевёл взгляд с капитана на Виргана.
— В том-то и дело, что у меня, — закивал наш вассал. — Так вы встретитесь с ними.
— Именно это я и собираюсь сделать, — я поправил на плече свой неизменный рюкзак. — Показывай дорогу.
Маркус побежал впереди меня, постоянно оглядываясь, чтобы убедиться в том, что я не отстал и не заблудился, а иду следом. Внутри отель оказался вполне на уровне. Портье проводил нас довольно равнодушным взглядом, и повернулся к Хофману, который в это время требовал его внимания.
Номер Виргана располагался на втором этаже, так что быстрее было подняться пешком, чем ждать лифт. Номер был двухкомнатный. Полулюкс, как объяснил Вирган. Буквально втолкнув меня в гостиную, Вирган сразу же направился к выходу, бормоча что-то про помощь, которую он обязан оказать Вальтеру в оформлении номеров. Что, если он, Маркус фон Вирган не поможет молодому Вальтеру, то это будет жуткий кошмар.
Я проводил его недоуменным взглядом и, когда за ним хлопнула дверь, повернулся к сидящему в кресле бледному Майснеру. Второго барона я не знал. Но, если применить метод исключения, то это Кауэр — счастливый обладатель гидроэлектростанции, которая снабжает электричеством чуть ли не все Гиблые земли.
Я уже открыл рот, чтобы заговорить, но тут Майснер вскочил из кресла и бросился ко мне заламывая на ходу руки.
— Наконец-то вы приехали, господин Белов. Вы же мне поможете?
— Смотря в чём, — я сделал шаг назад, потому что Майснер был явно не в себе, Маркус ничуть не преувеличил.
— Эти твари, о которых вы меня предупредили, они… — Он замолчал, а затем быстро заговорил. — Они напали на отряд среди которых были мои дети. Почти все бойцы были перебиты, а моих детей захватили в плен. Ублюдки их схватили и утащили в свой мерзкий замок! Помогите мне вытащить Клауса и Гретхен из Вольфсангеля, я вас умоляю!
— Вы мне поможете? — Майснер смотрел на меня умоляющим взглядом.
— Помогу с чем? — я потёр шею. Ситуация была довольно скверная. И, да, я действительно не мог помогать барону без санкции деда. А всё потому, что у нас был заключён договор, а я всё ещё считался действующим Охотником.
— Вернуть моих детей, конечно, — он упал в кресло и закрыл руками лицо. — Это ужасно. Да ещё и Келлер нашёл время обижаться. — И он отнял руки от лица и злобно посмотрел на Франца. Келлер ответил ему тем же, скрестив руки на груди.
Я попросил Келлера присоединиться к нам, без всякого стыда сгоняв за ним молодого Виргана. Вальтер тем временем оформлял для нас приличные номера.
— Вы прекрасно справляетесь и без меня, господин барон, — Келлер решил заполнить наступившую паузу. — Все бойцы отряда Смирнова, который вы наняли, достаточно профессионально обучены, чтобы выполнить возложенную на них задачу по освобождению ваших детей.
— Ты прекрасно понимаешь, что наёмники, есть наёмники, — прошипел Майснер.
— Если разбираться более детально, то и мы были наёмниками, — возразил Франц. — Иначе вы бы так легко от нас не избавились.
— Капитан, хватит, — прервал я их перепалку, и повернулся к Майснеру. — Господин фон Майснер, я понимаю ваше горе и совершенно искренне