MyBooks.club
Все категории

Игорь Вардунас - S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игорь Вардунас - S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник). Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник)
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-271-45251-2
Год:
2012
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
209
Читать онлайн
Игорь Вардунас - S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник)

Игорь Вардунас - S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник) краткое содержание

Игорь Вардунас - S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник) - описание и краткое содержание, автор Игорь Вардунас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Бункер в постапокалипсисе – уникальное место! В нем водятся ужасные монстры. В нем скрывается немыслимый хабар. Но самое главное – именно в нем рассказываются удивительные, ужасающие, а главное – уморительные байки! О храбрых зомби и скучающих вампирах. Бескрылых ангелах и шагающих боевых машинах. Самоотверженных лесорубах и малых кирпичных заводах на гусеничном ходу. Даже о чуде из чудес – Плюшевом Розовом Кролике!

Zотов, Генри Лайон Олди, Андрей Левицкий, Виктор Ночкин, Александр Шакилов, Юлия Зонис и многие другие – такой постапокалиптики вы еще не читали! Осторожно! Ночь темна… и полна смеха!

S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник) читать онлайн бесплатно

S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Вардунас

«Да он же в доспехах!» – успел подумать Джок. Потом нога поскользнулась в слизкой дряни, разлитой на земле, и рыцарь потерял равновесие, а тварь все тянула и тянула его к себе, не уменьшая усилий. Джок рухнул на выпуклую грудь упыря, ударился головой обо что-то твердое… и мир покачнулся.


Пришел в себя рыцарь на земле. Он лежал все там же – в грязном вонючем переулке среди груд отбросов. Упыря не было, но свое черное дело он уже сотворил: Джок ощутил слабость, свидетельствующую о потере крови. Он прикоснулся к оголенному участку кожи, где упырь возил жало… поднял лицо к темному низкому небу и зарычал. Брат Джок, вернейший и надежнейший воин Добра, укушенный вампиром, теперь и сам превратится в прислужника Тьмы. Это было несправедливо, это было… это было неправильно, нечестно! Рыцарь решил, что ему следует укрыться от людей и по мере сил преодолевать тягу к человеческой крови. Быть может, ему удастся сопротивляться Злу, поразившему его тело? Или, кто знает, он сможет найти способ преодолеть эту скверну?

* * *

Пароход бойко шлепал колесами по коричневой воде Муссы. Река здесь разлилась широко, спокойное течение несло навстречу судну сломанные ветви, стружку с лесопилок, всевозможный мусор и грязь.

Двое хламовников стояли на баке и глядели, как закругленный нос парохода вспарывает волны, разделяя надвое мутную гладь. Теплый южный ветерок слегка шевелил белые плащи, но прохлады не приносил.

– Жарковато здесь, на Юге, – заметил Гектор, атлетически сложенный блондин.

– Не то слово, дружище, – откликнулся Бутс, низенький коренастый крепыш. – Даже к выпивке не так тянет.

Бутс погладил висящую на боку флягу, но так и не стал отцеплять ее от ремня.

– Интересно, – пробурчал он, разглядывая раздувшуюся тушу крысюка, покачивающуюся на волнах среди мусора, – я думал, выше по течению река чище, чем у нас, в Мусор-Сити. А здесь то же самое. Как ты думаешь, Мусса где-нибудь чиста? Не настолько, чтобы из нее пить, я имею в виду. Но хотя бы такая, чтобы ботинки вымыть было не противно?

– Вряд ли. Я слышал, она берет начало в болотах Юга. Не думаю, что тамошние болота подходят для мытья ботинок.

– Не люблю болота. И зачем нас отправили в эти края…

– Мы – рыцари Хлама. Наша забота – служить Добру во славу Предков, где бы ни пришлось! – торжественно объявил Гектор.

– Это само собой… а что сказал магистр? Что там у них стряслось, на Юге-то? Почему нас отправили в соседний штат? Среди братьев в Примус-Сити наверняка есть свои специалисты.

– Магистр толком не объяснял. Сказал, нас проинструктируют на месте. А с тамошним специалистом что-то случилось: то ли заболел, то ли пропал, то ли еще что. К тому же в Примус-Сити у нашего представительства возникли трения с Церковью Славы Потомков. Магистр сказал: ситуация щекотливая, поэтому он отправляет нас.

– А, ну да! Мы же лучшие! Кому и выручать братьев, если не нам! Но что же там стряслось?

– Скоро узнаем. Вот уже граница штата, – Гектор указал на высоченный столб, торчащий на холме недалеко от берега. – До Примус-Сити еще часа два пути.


Вскоре пейзаж, проплывающий за бортом, стал меняться. Показались устья каналов, над ними торчали башенки мельниц. Вода Муссы вращала большие колеса, от них приводились в движение черпалки, подающие в каналы воду для полива. Грязная коричневая вода растекалась по долине, орошая плантации; на полях виднелись вереницы дроидов, черных, опаленных ударами живомолний. Корявые фигуры мерно и неутомимо продвигались по раскисшей земле.

– Бр-р! – Бутс поежился. – Кажется, я слышу скрип их конечностей. Не по себе становится от этого звука. Нет, я не расист, но не люблю дроидов. Есть в них, знаешь ли, скрытая угроза.

– Просто они не такие, как мы, – наставительно заметил Гектор. – Прошу тебя не выказывать неприязни к этим несчастным существам. Им и так несладко приходится. Кто они, в сущности? Всего лишь деревья чао с плоскогорьев. Там, говорят, часто случаются грозы, вот молнии и бьют в деревья. А в небесах, как ты знаешь, находятся тысячи и тысячи душ Предков, павших в день Последней Битвы. Молнии, сиречь электрические разряды, то и дело оказываются проводниками информационно-витальных сил и превращаются в живомолнии – те самые, что поднимают зомби у нас на Великих Равнинах. Не знаю, что такого в этих самых деревьях чао, но когда живомолнии ударяют в них, растения получают избыток интеллектуально-витальной силы Предков и превращаются в дроидов.

– Ну да. Те, которым удается потушить огонь, и превращаются. Это мне понятно. Только все равно не люблю я их.

– Стыдись, брат! Дроидов насильно увезли из родных краев, заставляют трудиться на плантациях, их доля тяжела. Они заслуживают жалости, а не презрения!

– Это я знаю, но чувствам-то не прикажешь. Слава Предкам, в нашем штате запрещено использовать труд дроидов!

Бутс потянулся, хрустнув суставами; от этого движения белый плащ рыцаря Хлама развернулся, ветер подхватил его и расправил складки.

– Вот закончим работу – и домой, – мечтательно заявил Бутс. – Приедем в Мусор-Сити, а там ни дроидов, ни жары. И там тянет к выпивке.

* * *

Глава орденского представительства в Примус-Сити брат Джироламо выделялся в толпе на причале и белым плащом хламовника, и собственной внешностью. Брат был высок и тучен, из его плаща можно было бы сшить передники для доброй сотни прачек. Джироламо обладал роскошной черной шевелюрой, красными щеками и зычным голосом. Когда он поздоровался с братьями из Мусор-Сити, толпа на берегу вздрогнула, а Мусса на миг замедлила свой вечный бег.

– Добрые братья! – заорал Джироламо, завидев на баке парохода белые плащи. – Наконец-то! Слава Предкам! Я счастлив приветствовать вас в нашем славном городе!

Пароход причалил, загорелые матросы закрепили швартовы и скинули на пристань трап. Пока они занимались привычной работой, брат Джироламо приплясывал от нетерпения, и грязные доски стонали под его ножищами. Славный глава представительства церемонно пожал прибывшим руки, а потом бесцеремонно обнял – сперва Гектора (отчего тот поморщился), а затем коротышку Бутса (для чего здоровяку пришлось склониться. Покончив с приветствиями, брат Джироламо осведомился, нет ли у братьев тяжелой клади.

– Нет? Отлично, отлично! – все так же громогласно провозгласил он. – Когда я был молод, тоже любил путешествовать налегке. Но мало ли, у кого какие привычки? Я бы прислал дроидов, чтобы поднесли ваши вещи.

– Не дам прикасаться этим деревяшкам к моей клади! – буркнул Бутс.

– Понимаю, добрый брат, понимаю. Дроиды, в сущности, нечисть. Во времена славных Предков не было ничего подобного, стало быть, дроиды – ересь. Но должен же кто-то трудиться на плантациях?


Игорь Вардунас читать все книги автора по порядку

Игорь Вардунас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера (сборник), автор: Игорь Вардунас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.