В пути случайно встретили нескольких свежаков. Не за раз нескольких, а по одному-два несколько раз. Помня приметы и правила Улья не пожалели времени, чтобы все им растолковать и направить в сторону ближайших безопасных мест. Ближе всех из оплотов людей, в этом мире находился один из форпостов. Феррум сомневался, что кто-то из встреченных людей выживет, но это не значило, что им нужно бросить свои дела и вести людей в стаб. Они отошли слишком далеко от Каменистого, и на возвращение понадобилось бы излишне много времени.
Наконец, они вышли к искомому кластеру. Наступал вечер. Перед группой предстал мертвый поселок, в котором явно порезвились матерые заражённые. Многие дома носили такие разрушения, что могли оставить только руберы. Феррум выслушал последние напутствия и отправился в посёлок. Рацию включили так, что она работала как телефон, постоянно принимая и передавая. Группа была готова, если что сразу же бросится на помощь. Копыто занял позицию и следил за старшиной готовый подстраховать выстрелом в любой момент. В этот рейд снайпер отправился со своей АСВК, так что и оптика и дальнобойность оружия были достаточны чтобы страховать.
Глава 23. День 235-243
Феррум остановился у знака со знакомым, по найденной в бункере записке, названием села и пристально осмотрелся. Не оставляло чувство что за ним наблюдают, что впрочем было не удивительно, ведь за ним наблюдали по крайней мере свои. Хотя вряд ли действительно наблюдали только они одни. Уж слишком все походило на ловушку. Творящееся с ним буквально кричало не ходи туда, но не пойти, значило бросить Панду на произвол судьбы. Может девчонка уже и была мертва, а может действия Ферра и остальных ей ничем не помогут, но старшина не мог иначе, а товарищи не смогли отпустить бывшего милиционера одного.
Решив, что двум смертям не бывать, а одной не миновать, Феррум вошёл в село спокойно. Точнее просто, не показывая страха за себя и воспитанницу. Оружия мужчина в руках не держал, но на ремнях и в кобурах разместились Гюрза — на бедре, Вереск — на груди, Коготь — на поясе и Рысь — за спиной. Если разобраться, то настоящий арсенал. И это не считая пары светошумовых и боевых гранат. Да и дары никуда не делись. Они не сделают его неистовым Халком или всемогущим Суперменом, но уж чего-то со всем своим набором Ферр однозначно стоил. Как-нибудь выберется. Главное Панду найти, а уж там что-нибудь придумает. Бог не выдаст-свинья не съест. Ну, а если не придумает, то лучше погибнуть, что-то делая, нежели жить дальше, осознавая, что что-то мог, но ничего не сделал.
Мужчина, ни от кого не прячась, пошёл по центральной улице прямиком к центру Мирного. Шагал как по старому, почти забытому за две трети года, миру или как по уже ставшему родным стабу. Спокойно наблюдал привычно удручающие картины не столь давней смерти и, ощущая остаточный запах разложения и гниения. Там вон, судя по отметинам, на кирпичной стене порезвился средний рубер, но было это приличное время назад, так что тут его, скорее всего, нет. Хотя даже если есть, винтовка Копыта возьмет тварь. Главное чтобы успел. Да и у самого Феррума есть чем удивить подобную зверушку. Давно прошло то время, когда его можно было напугать кем-то вроде элиты, хотя это не значило, что старшина потерял страх и благоразумие.
На середине пути к расположенному в центре поселка зданию администрации, соседствующему со школой и церковью, старшина заметил человека на боковой улице. Человек явно оказался там не случайно, что тут же доказал своими действиями. Он просто помахал рукой, чтобы его точно заметили и, указав на стену ближайшего к нему дома, скрылся в ближайшем переулке. Не убежал, а ушел шагом с почти прогулочной скоростью.
— Заметил человека. Он мне махал. Иду проверить, — тихо и по возможности коротко доложился бывший милиционер, чтобы его переговоры не слишком бросались в глаза потенциальным вражеским наблюдателям.
— Я никого не видел, — забеспокоился Копыто.
— Я тоже, — не весело сказал Манекен, вооружившийся позаимствованным у Ферра УПН, и так же, как и снайпер, выступавший в роли наблюдателя.
Феррум не стал ничего говорить, хотя у него нашлись бы эпитеты, касающиеся талантов наблюдателей. Как можно было не заметить человека сначала стоявшего посреди улицы, а потом ушедшего не скрываясь? Ну, допустим, для одного наблюдателя этот посторонний еще мог оказаться в мертвой зоне, но они наблюдали вдвоем с двух разных, крайне выгодных позиций. Самих позиций Ферр не знал, но знал что они на высоте и выбраны по всем правилам. Тогда как? Проморгали? Им отвели глаза?
Не став ничего говорить своим ведущим старшина просто молча дошёл до стены и увидел на ней надпись, сделанную мелом: "Мы за тобой наблюдаем. Тебе пока ничего не угрожает. Мы хотим поговорить. Выключи рацию и двигайся дальше прямо по этой улице. Если остальные войдут в село по ним откроют огонь наши снайперы". Сомнений в том, кому было адресовано это послание, не имелось никаких. Ему оставалось только либо подчиниться воле незнакомцев, либо… Впрочем, второе либо он отмел еще, когда стоял у таблички с названием поселка.
— Ман я выключаю рацию. Не входите в село. У них тут снайперы. Если войдете, откроют огонь по вам. Возможно, за вами уже следят и ваши позиции под прицелом, — сообщил старшина командиру, опасаясь, как бы тот не надумал прекратить операцию, и уже зная, что не подчинится.
— Мы наблюдаем тебя визуально, — ровным голосом биоробота сказал на это уполномоченный.
Феррум последовал указаниям, начертанным на стене, то есть выключил рацию и пошел дальше по улице. Пройти ему пришлось около десятка, не слишком часто стоящих, частных домов.
— Сюда, — донесся негромкий окрик из дверного проёма, сильно выделявшегося в ряду частично разрушенного двухэтажного, двух подъездного кирпичного дома.
— Где Панда? — спросил Ферр, настороженно глядя на одинокого бородатого рейдера, вооруженного обычным АК с потертым деревянным прикладом и магазином, не оставлявшим сомнений, что он под пятерку.
— Пойдём за мной, — велел спокойный как удав рейдер вместо ответа и, развернувшись, пошёл в квартиру на первом этаже.
— Я никуда не пойду, — попробовал возразить старшина, но не из-за протеста, а чтобы дать фору по времени наблюдателям.
Пусть уж точно разглядят, где он встал и в какой дом вошел. Возможно, перед ним стоял именно тот мужчина, который ему махал, и стоило допустить, что он умеет отводить глаза наблюдателям или, когда того желает, умеет оставаться незамеченным каким-то иным способом.
— Не ходи. Я пошёл, а ты как хочешь, — голос даже не замедлившегося мужчины донесся уже из квартиры.
— Погоди, — бывший милиционер резко передумал тянуть время и поспешил следом за незнакомцем.
— Рацию свою оставь здесь, чтобы дурных мыслей не было. Она тебе все равно в ближайшее время не понадобится, — велел рейдер, в полный рост, стоявший у выбитого окна, выходившего на заднюю сторону дома.
— С Пандой все в порядке? — подходя к тому же окну и ставя рацию на подоконник, Феррум снова попытал счастье с волновавшим его более всего прочего вопросом.
— Я понятия не имею, о какой Панде ты говоришь и что с ней. Я ее никогда не видел. Тебе лучше поговорить об этом с Васькой, — он перемахнул через подоконник и оказался на улице посреди клумбы с давно затоптанными и безнадежно высохшими цветами.
— Где этот Васька? — Ферр удивился такому необычному для Улья имени, но это не помешало ему последовать за мужчиной.
— Не этот, а эта. Её зовут Василиса. Идём за мной, и я отведу тебя к ней. Тут не далеко, — рейдер вышел на середину улицы и спокойно пошёл по ней, не таясь от наблюдателей, что еще больше убедило старшину в странности происходящего.
Бывший милиционер даже задержался и обернулся, прикидывая направления где, по его мнению, находились ведущие. Улица просматривалась. Копыто и Ман должны были махом их обоих заметить. Пусть не оба сразу, но уж кто-то один точно. Они следили за Феррумом, видели, куда он вошёл и обязаны были проследить, откуда вышел. Следовательно, все должно быть под контролем, но что-то однозначно было не так. Не просто так этот мужик вёл себя столь уверенно. Если до этого и были какие-то сомнения в том, что все накрылось медным тазом, то теперь их не осталось. Однако Ферр понимая, что он остался один, пошел следом за мужчиной на свой страх и риск.