Могут эти два случая быть как-то связаны между собой? Или это было всего лишь невероятное совпадение?
Гриланкс никак не мог понять и поэтому очень нервничал по поводу всего этого. В его голове проносились десятки планов, но он тут же их отметал как слишком рискованные. Может быть, стоит связаться с высшим командованием? Рассказать моффу? Увести «Имперскую судьбу» куда-нибудь подальше и сбежать на челноке? Последний вариант казался наиболее приемлемым – он мог обеспечить то, что адмирал останется в живых. Можно улететь, например, в суверенный сектор. Куда-нибудь очень-очень далеко.
Но если он так сделает, быстро понял Гриланкс, за его побег заплатит его семья. Его сын, дочь и жена. Возможно, даже две его любовницы. Гриланкс не слишком любил жену, но и вреда он ей не желал. И он очень любил своих детей, которые уже выросли и женились. Вот-вот должен был родиться его внук.
Нет, решил адмирал, он не может рисковать ими. Если бы он сохранил листок с расшифровкой и показал его моффу, он тем самым подписал бы смертные приговоры им обоим. Служба имперской безопасности действовала быстро и жестоко. Гриланкс с семьей мог сбежать хоть на край вселенной, все равно штурмовики их найдут. Ему оставалось только повиноваться и надеяться на лучшее.
Стоя на мостике своего корабля, адмирал Винстель Гриланкс думал о молодом контрабандисте, который привез ему предложение хаттов. То самое предложение, от которого он не смог отказаться. Не понял ли этот молодой человек, что Гриланкс что-то не договаривает? Он явно умен. И Гриланкс поклялся бы, что он когда-то носил имперскую форму. Почему он ушел из армии и очутился вне закона? Адмиралу было неприятно думать, что этот молодой контрабандист может оказаться одним из разумных существ, которых ему придется убить, чтобы атака на Нар Шаддаа выглядела правдоподобно.
Гриланкс разглядывал вытянутые следы звезд, раздумывая… и волнуясь. Как его угораздило впутаться в это? И как, во имя всего святого, ему теперь выпутываться?
Дурга Хатт работал в своем офисе, когда туда поспешно вкатился дроид-служитель.
– Хозяин! Хозяин! Господин Арук заболел! Пожалуйста, идите за мной!
Юный хатт бросил деку и быстро пополз за дроидом по бесконечным коридорам громадного дома клана Бесадии. Он нашел своего родителя лежащим поперек репульсорных саней с закатившимися глазами. Личный физиотерапевт Арука, хатт по имени Гродо, занимался потерявшим сознание главой Бесадии; ему помогали два медицинских дроида.
– Что случилось? – едва переводя дух, потребовал Дурга. Он буквально подлетел к ним, отталкиваясь от пола хвостом и передвигаясь длинными быстрыми скользящими движениями. – Он поправится?
– Мы еще не знаем, хозяин, – коротко ответил врач. Он старательно работал над лежащим хаттом, вводя ему кислород. К животу Арука был прикреплен аппарат, посылающий несильные разряды в это массивное тело, чтобы поддерживать у Арука стабильное сердцебиение. Покрытый зеленой слизью язык Арука безжизненно свисал изо рта. Это зрелище перепугало Дургу. Юный хатт заставил себя остановиться в нескольких метрах, чтобы не мешать.
– Он разговаривал со своим секретарем, давая указания по работе, когда неожиданно, по словам дроида, просто свалился.
– Что, по-вашему, послужило причиной? – потребовал Дурга. – Вызвать охрану, приказать оцепить дворец?
– Нет, господин, – ответил ему Гродо. – Причиной стал какой-то припадок, связанный с мозгом, подозреваю, что это из-за плохого кровообращения. Вы знаете, я предупреждал вашего родителя о…
– Да, да, я помню, – перебил Дурга. В волнении он схватил край низкого столика и понял, что сжимает его, только когда твердое дерево раскрошилось у него в руках.
Несколько минут спустя Арук вдруг моргнул, пошевелился и медленно поднялся с удивленным видом.
– Что?.. – с трудом проговорил он. – Что случилось?
– Вы упали, господин, – пояснил Гродо. – Что-то с мозгом. Причиной может быть недостаток кислорода в мозгу.
– И вызвано это, конечно же, плохим кровообращением, – фыркнул Арук. – Ну… Теперь все в порядке. Кроме того, что у меня голова раскалывается.
– Я могу дать вам какое-нибудь не слишком сильное болеутоляющее, – предложил физиотерапевт и взялся за шприц.
Через мгновение Арук вздохнул с облегчением.
– Намного лучше.
– Господин Арук, – строго сказал врач. – Вы должны пообещать мне, что будете больше заботиться о себе. Пусть это послужит вам предупреждением.
Арук зарычал.
– В мои годы, я должен мочь…
– Пожалуйста, отец! – взмолился Дурга. – Послушай Гродо! Ты должен подумать о себе!
Глава Бесадии снова фыркнул, потом вздохнул.
– Хорошо. Я обещаю заниматься как минимум полчаса каждый день, И я не буду больше курить кальян.
– И жирная пища! – победно воскликнул врач, пользуясь моментом.
– Хорошо, – прорычал Арук. – Все, кроме моих любимых нала-квакш. От них я не откажусь.
– Думаю, мы можем позволить Вашему великолепию одно блюдо, – уступил Гродо, щедрый в свете своей победы. – – Если вы откажетесь от любой другой жирной пищи, можете ежедневно есть разумное количество нала-квакш.
Дурга был так рад видеть Арука выздоравливающим, что подполз прямо к родителю и положил маленькую руку на его массивную шею.
– Ты должен заботиться о себе, отец. Я буду заниматься с тобой. Тогда тебе будет интереснее.
– Ладно, дитя мое, обещаю лучше заботиться о себе, – улыбнулся Арук.
– Ты нужен Бесадии. Ты лучший лидер, отец! Арук заворчал себе под нос, но Дурга понял, что на
самом деле ему приятна забота отпрыска.
Молодой хатт оставил родителя в руках физиотерапевта и медицинских дроидов-подручных и потрясенный вернулся к себе в офис. На какой-то миг ему показалось, что Арук умирает, что ему, Дурге, придется в одиночку вести дела Бесадии. Дурга со страхом понял, что не готов к этому.
Особенно во бремя такого кризиса. К Нар Шаддаа может уже лететь имперский флот…
Арук велел своему отпрыску не волноваться, сказал, что имперцы не тронут Бесадии или Илезию.
– Мы поставляем им рабов, а Империи рабы нужны. А значит, Империи нужны Бесадии.
Дурга всем сердцем надеялся, что это так…
Хэн, Чубакка и Салла Зенд стояли на продуваемой холодным ветром посадочной площадке и наблюдали, как опускается трап на «Пилигриме». Вскоре в проеме шлюза появилась женщина с длинными волосами. Увидев Соло, женщина помахала ему рукой.
– Это она, порядок!
Чубакка, не слушая напарника, уж топал к кораблю, дружески и приветственно рыча
– Ксаверри! – крикнул Хэн, припустив трусцой за вуки; кореллианин даже не ожидал, что так обрадуется встрече.