Из-за будки появился охранник парковки.
– Нет, Гарри, нет! – вскинул руки Финштейн, надеясь образумить охранника, но тот все же попытался выстрелить и, не успев, упал на асфальт.
– За руль! – скомандовал Тони. Он втолкнул пленника за руль, а сам прыгнул на соседнее сиденье. Джим пролез через окно: «фаэтон» оказался двухдверным купе.
Рыкнул басами мотор, по вискам Финштейна струился пот, его губы тряслись.
– Нас не пропустят через шлагбаум! – предупредил он.
– Я так не думаю! – возразил Тони. – Вперед!
Пленник от испуга резко бросил сцепление, и машина стартовала на визжащих покрышках, пройдясь бампером по бокам двух лакированных лимузинов.
– Куртис меня убьет, это его машина! – завопил Финштейн, отчаянно вертя маленький спортивный руль.
По заднему стеклу щелкнула пуля, оставив молочно-белую полосу, у шлагбаума забегала охрана, пытаясь организовать оборону.
– Давай прямо – и не сворачивай! – приказал Тони. Они выставил в окно руку с пистолетом и сделал несколько быстрых выстрелов. Люди у шлагбаума повалились, как кегли.
Раздался удар, деревянный раскрашенный брус отлетел в сторону, и «фаэтон» оказался на свободе. На первом же повороте машина пошла юзом и приложилась боком к стене дома.
– Газ сбрось, придурок! – проорал сзади Джим.
– Извините!
Финштейн поехал ровнее, и у Джима появилась возможность рассмотреть окрестности. Они мчались по единственной расчищенной дороге, все выбоины на ней были тщательно отремонтированы.
– Ты помнишь, куда ехать? – на всякий случай поинтересовался Тони.
– Да, конечно! – с готовностью ответил пленник. С захватившими его людьми он предпочитал сотрудничать.
Поворот следовал за поворотом, сзади поднималась пыль, а бродячие кошки, как водится, решались перебежать дорогу в самый последний момент.
Дорога шла в объезд оврага, и они то достигали «живой» части города, то снова углублялись в заброшенные кварталы. Пару раз промелькнули знакомые напарникам ориентиры, однако к «Зеленому ковбою» автомобиль подскочил с неожиданной стороны.
Не теряя ни секунды, напарники и их невольный проводник выбрались из машины. Джим не расставался с пистолетом, найденными КПТ и кофром, у Тони был только пистолет.
– Давай-давай, – подгонял он спотыкавшегося Финштейна. Кабатчик вошел в магазин первым, Тони за ним. Выждав пару мгновений и не услышав постороннего шума, Джим пошел следом.
Поначалу он не понял, что случилось, – показалось, будто Тони слегка замешкался. Он стоял посреди торгового зала и не шевелился.
– Пожалуйста, друг мой, опустите пистолет.
Это было сказано таким тоном, что Джим понял – не стоит делать резких движений, и опустил пистолет.
Теперь он увидел разговаривавшего с ними человека, тот стоял между двумя обувными полками и держал Джима на прицеле. Его оружие было специальной модели с электрическим спуском, это лишало потенциальную жертву всяких шансов на спасение, отнимая такие нужные подчас несколько миллисекунд.
Еще двое стояли по углам, держа на мушке Тони. По тому, как они не мигая смотрели на него, было понятно, что его шансы были еще меньше, чем у Джима.
– Ты, длинный, положи свой пистолет на пол… Медленно!
Тони выполнил приказ и снова выпрямился.
– Теперь толкни его ногой, – командовал тот, что смотрел на Джима.
Тони толкнул – пистолет ударился о стену и отскочил, но надежды не оправдались, никто из троих противников не пошевелил даже бровью.
– А теперь вы, друг мой, – сказал старший этой тройки.
– Кто вы такие? – спросил Джим, кладя пистолет на пол.
– Эту пушку и сумку тоже оставь… – проигнорировал вопрос старший.
Подавляя вздох, Джим положил КПТ и поставил рядом кофр.
– Господа, вообще-то я не с ними, честное благородное! – очнулся от первого потрясения кабатчик. – Он захватили меня и заставили везти их сюда! Спасите меня, я могу вас вознаградить…
– Заткнись, Финштейн, не до тебя сейчас, – сказали ему.
– Как? Вы знаете мое имя? – На лице кабатчика засветилась неподдельная радость. – Наверное, бывали в нашем заведении?
– Назад, друг мой, – приказал старший тройки и, когда Джим отошел, приблизился и забрал все трофеи, положив их среди обувных полок.
Джим посмотрел на Тони – тот выглядел очень паршиво, глаза запали, лицо побелело, казалось, он готов был упасть в обморок.
– Нет, толстяк. Я не имел чести побывать в твоей забегаловке, о тебе нам рассказал Серж…
– Серж? – повторил Финштейн.
– Ну да, владелец этой вонючей скупки, он успел мне многое рассказать, как и старик Кампински, торговец автоматическими обувными щетками.
С этими словами словоохотливый незнакомец приподнял закрывавшую нижнюю полку занавеску, показывая, что там лежит. Финштейн охнул, закрыв рукой рот, а Джим лишь отвел взгляд.
Неизвестно, кого и зачем укрывал хозяин скупки, – он пытался играть в героя и что-то недоговаривать, тогда за него взялись по-настоящему, и теперь он напоминал попавшую под каток собаку.
– Пока был живой, он успел поведать о том, что к нему в магазин заходил молодой человек в странной полувоенной одежде. Юноша этот купил два комплекта стираного тряпья, расплатился, не скупясь, и вышел, а Серж сразу же послал по его следу малолетнего разбойника…
В этом месте незнакомец улыбнулся.
– К сожалению, мы не смогли поймать его, мерзавец ускользнул через подпол. Дети принесли две огромные винтовки неизвестной системы и боеприпасы к ним. Серж связался с господином Финштейном и предложил ему купить один комплект, не сообщив, что у него есть еще один. Признаюсь, господа эксы, – незнакомец перекинул пистолет из руки в руку и почесал темечко, – я был в сомнении, то ли идти на поиски, то ли положиться на ваше мастерство и ждать, пока вы сами придете за своим оружием. Это ведь копия с кинетической пушки, я правильно понял?
Джим покосился на Тони. Тот по-прежнему стоял с безучастным видом, таким своего напарника Джим не видел никогда. Можно ли рассчитывать на него в такой ситуации? Раньше – да, теперь, похоже, нет. Что ж, придется самому. Джим полагал, что ему еще удастся переиграть этого мерзавца, уж слишком много торжества было в его голосе, слишком много самолюбования.
– Как видите, я поставил на ваше мастерство и профессионализм и выиграл – вы сами пришли за второй пушкой, и довольно скоро, что весьма похвально. А теперь отвечу на заданный ранее вопрос. – Незнакомец поиграл пистолетом, растягивая удовольствие. Он уже не опасался этих двоих, он сумел их переиграть. Один впал в ступор – да и то сказать, нелегко переносить такие удары, второй еще бегает глазками, но и он не заставит себя долго ждать – смирится с поражением. – Меня зовут Говард. – Это имя Берту нравилось все больше. – Я представляю контрразведку народного движения генерала Тильзера. Уверен, что, когда мы познакомимся ближе, вам станут понятнее наши идеалы и вы, я полагаю, скоро ими проникнетесь. Очень надеюсь на наше сотрудничество, уверен, вы предпочтете ни в чем не нуждаться и жить в очаровательном домике у озера, нежели гнить в выгребной яме кусками разрезанной плоти и раздробленных костей. – Берт позволил себя брезгливо передернуться: – Фу, какая гадость, что я говорю!