Глава 6.
После того как ударом из космоса был отправлен на дно старинный корабль землян, Тимбервуд задрал нос и стал попросту игнорировать Крикси. Мало того, восстановленный в звании адмирал принялся подминать под себя остальной персонал «Медузы» и через какое-то время Мистер Устав почувствовал, что находится в полном одиночестве. Подчиненные перестали воспринимать всерьез своего непосредственного начальника и все чаще пренебрегали его приказаниями. Земескис даже позволил себе хамить и отпускать в сторону полковника оскорбления. Вопиющие факты нарушения воинской дисциплины не могли не вызвать праведного гнева. Но вместо того, чтобы строчить рапорта и требовать от своего начальства примерно наказать обнаглевших офицеров Крикси заперся у себя в кабинете и на какое-то время отстранился от дел.
Тем временем к «Медузе» пристыковался огромный космический грузовик. На его борту помимо конструкций и оборудования, находилась уйма людей. В первую очередь это была бригада монтажников, которым предстояло работать в открытом космосе – собирать новый орбитальный туристический комплекс. Кроме мастеровых и немногочисленного экипажа, на транспорте прибыл батальон звездных десантников, имеющих предписание поступить в непосредственное подчинение к Тимбервуду.
Еще прилетел представитель турфирмы – довольно бесцеремонный тип по фамилии Арно, сразу давший понять окружающим, что не потерпит над собой никакого начальства. В первый же вечер по прилету он устроил у себя в апартаментах фуршет, на который созвал старших офицеров станции и командира десантников Дугласа.
– Зовите меня – Серж, – представился фирмач Тимбервуду, Ливси и Земескису, после чего указал на Дугласа. – А это старина Мартин.
– Мне кажется, что я уже слышал о вас, майор – обратился Тимбервуд к десантнику, протягивая руку для рукопожатия.
– Возможно,– обезображенное шрамами лицо майора не выражало никаких эмоций.
– Это тот самый Дуглас, который положил батальон звездной пехоты у замка Тилсбери, – дал пояснения Земескис, при этом держа свою единственную руку за спиной.
– Вот как! – во взгляде адмирала отразилось некое недоумение. – Но я слышал, там была адская мясорубка, никто не уцелел.
– Меня собрали буквально по кускам, – произнес майор.
– Как все же тесно во Вселенной! – философски заметил Ливси. – Судьба снова и снова сводит людей, дороги которых, казалось бы, навсегда разошлись.
– Не все зависит от фатума. Майор наверняка сам напросился в эту экспедицию, – нагло усмехнулся Земескис. – Души погибших взывают к отмщению, не дают спать по ночам.
– Это не вашего ума дело, лейтенант. – Уверенный взгляд Дугласа заставил рыжего выскочку прикусить язык.
Назревала ссора, которая никоим образом не входила в планы Арно. Может, при других обстоятельствах Серж сам подлил бы масла в огонь разгорающегося скандала, но не сейчас.
Чтобы предотвратить нежелательное развитие событий, хозяин сделал приглашающий жест, указав на расставленные вокруг накрытого стола кресла, радушно произнес:
– Предлагаю выпить за знакомство, господа. И обсудить наше дальнейшее сотрудничество.
Присутствующие лениво заняли отведенные им места. Вестовой разлил по бокалам красное выдержанное вино и был отправлен хозяином прочь.
– Нам не нужны лишние уши, – прокомментировал свое распоряжение Серж. – Речь пойдет о достаточно серьезных вещах. Руководство проекта планирует мероприятия по захвату Озерного Края и дредноута чужих. Чтобы не мешать операции, прекращены все полеты транспортов перевозящих каторжан в Солнечную систему. Нам вменяется составить план десантирования.
– А каковы ваши полномочия, господин Арно? – поинтересовался Тимбервуд.
– Я представитель заказчика. В чем вы могли убедиться из моих рекомендательных бумаг. Кстати, под бумагами стоят подписи руководителей проекта по реабилитации Земли.
– То, что вы представитель заказчика не дает вам право лезть в дела военные, – не унимался контр – адмирал.
– Вы знаете – дает. Очень даже дает. Ибо финансирование всей операции осуществляет компания, которую я здесь представляю. Естественно, мы заинтересованы в удачном развитии бизнеса на планете. Посему уже предприняли некоторые шаги.
– Какого рода шаги вы предприняли? – Тимбервуд выглядел весьма раздраженным: его единоначалие вновь ставилось под сомнение каким-то гражданским выскочкой.
– На землю был заслан агент с целью сбора информации, и он мне уже кое-что передал. В настоящий момент я ожидаю от него свежие данные. До тех пор пока я не получу нужные мне сведения, никаких войсковых операций вестись не будет.
– Вот даже как, – Тимбервуд обиженно надул губы и поставил свой бокал на стол.
– Именно так, адмирал. И никак иначе.
– Вы что тут себе позволяете, господин Арно? – Тимбервуд от возмущения не находил слов. – Какое право вы имеете распоряжаться вверенными в мое подчинение людьми? Указывать время проведения операции? Вы что думаете, мы тут без дела сидим? У нас тоже разведка работает, и мы прекрасно осведомлены, что творится на поверхности. Буквально перед вашим появлением нами был обезврежен старинный корабль землян, представляющий прямую угрозу для будущего орбитального комплекса.
– А вот здесь поподробнее, – Арно с нескрываемым любопытством смотрел на своего собеседника. – Какой такой старинный корабль землян вы уничтожили?
– Мы утопили малый ракетный крейсер, нашпигованный оружием дальнего радиуса действия.
– Постойте. … Вы хотите сказать, что древний корабль был на плаву.
– Мало того, что на плаву. Эта посудина могла совершать дальние походы.
– И вы пустили на дно этот поистине исторический экземпляр?
– Мы пустили на дно потенциально опасный объект, – Тимбервуд вдруг ощутил, что оправдывается как нашкодивший школяр.
– Вы уничтожили ценнейший предмет. Может, единственный, в своем роде. Вы вандал, Тимбервуд.
– Да как вы смеете! – От возмущения контр-адмирал лишился дара речи. Он вскочил и не находя нужных слов принялся раздувать щеки.
– Представьте себе – смею, – развел руками Серж. – Еще как – смею. Крейсер землян был уникален тем, что дошел до наших дней в своем первозданном виде. При этом оставался функциональным. Он запросто мог стать одной из исторических достопримечательностей Земли. Объектом паломничества туристов. Но ваши необдуманные действия привели к тому, что человечество навсегда утратило еще один исторический памятник.
– Вы сами то верите, тому, о чем говорите?– встал на защиту своего начальника Ливси.