— А почему я должен доверять вам?
— А почему вы не должны мне доверять?
— От вас не было особой пользы во время перестрелки. А несколько минут назад вы чертовски сильно меня лягнули.
— Я сожалею об этом. Вы коснулись меня во время сейза, и мои рефлексы сработали прежде моего разума. Что до стычки, то моему состоянию имеется объяснение, но у нас нет времени для объяснений. Ваша сестра умирает, а мне, быть может, удастся спасти ее. Вы позволите?
— Давайте. Но учтите, я слежу за каждым вашим движением.
Старик опустился на колени и расстегнул скафандр Сандры. Он потрогал ее руки, потом коснулся груди, пощупал пульс, положил руку ей на лоб и закрыл глаза. Через мгновение он кивнул, словно в подтверждение собственного диагноза.
Затем открыл маленькую сумочку, висевшую у него на шее, и достал несколько странных геометрических предметов, тускло поблескивавших в красном свете верхних ламп. Он разложил их так, что они образовали круг, внутри которого оказалось тело Сандры, и склонил голову, словно в молитве.
Стив с изумлением увидел, как Сандра задышала в одном ритме с Эгри. Кровотечение остановилось. Через несколько минут Эгри вышел из транса и достал из складок своего халата другую сумочку, из которой извлек бутылочку. Человек-птица снова проверил состояние жизненных сил пациентки и кивнул.
— Сейчас она заснет, а проснется исцелившейся.
Стив опустился на колени и пощупал пульс сестры. Он был уверенным и ровным. Дышала Сандра глубоко. Может, и правда она выздоровеет. Он повернулся к Эгри.
— Благодарю вас. Не могли бы вы меня научить этому полезному искусству?
Некое подобие улыбки появилось на лице человека-птицы.
— Быть может. Среди нашего народа немногие способны овладеть им.
Стив встал и помог подняться старику, который принялся печально осматривать поврежденные сосуды для спящих.
— Вы спасли себя, но очень дорогой ценой, — сказал он тихо.
— Какой ценой?
— Самой дорогой из всех.
— То есть?
Эгри печально покачал головой:
— Молодой человек, мы говорим о жизни.
— Как так?
— Те, кто спал, теперь заснули навеки.
— То есть, умерли? — Стив помрачнел, но лишь на мгновение. — Но ведь это же были халиане.
— Не все.
— Что ты хочешь этим сказать? — С растущей тревогой Стив взглянул на нидийца.
— Здесь были и люди моего народа. И вашего.
Стив похолодел.
— Но я думал, в анабиозе находились хорьки.
— Да. Но большая часть из тех, что спали, рабы.
Стив отшатнулся. Раскаяние затопило его сердце. Значит, все эти разговоры о рабстве правда! Они попали на корабль, перевозивший рабов, и он, Стив, решил судьбу «груза».
Они с Сандрой очутились на корабле, который вез рабов «домой». Но откуда? И как долго должна была продолжаться спячка в этом путешествии? Вопросы проносились в голове Стива, и мучительное чувство вины все сильнее охватывало его. Он убил пленников-людей… И сородичей этого доброго разумного существа, спасшего его сестру.
— Я… я виноват. Я ничего не знал…
— Халиане. Люди. Столько жизней.
Эгри закрыл глаза, потом медленно открыл и повернулся к полкам.
— Пойдемте. Некоторые из них, может быть, еще живы.
— Как вы узнали?
— Я установил контакт с ними перед взрывом, когда был в состоянии транса.
Стиву не хотелось оставлять Сандру одну, но чувство вины заставило его последовать за стариком.
Запах стоял чудовищный, но все же Стив предпочел бы все отпущенные ему годы прожить с этим запахом, чем один раз увидеть то, что открылось его глазам. Смерть тех, что должны были вот-вот проснуться, была мучительной. Гримаса ужаса и боли застыла на их лицах.
Они с Эгри провели тяжелый час, осматривая остальные «коконы». Особенно жутко выглядели халиане. Стив поблагодарил судьбу, что не встретился с ними, когда они были живы. Большинство погибли во сне. Кое-кто из людей и нидийцев явно успели проснуться и отчаянно пытались удержаться по эту сторону бытия. Они задохнулись.
Стив видел, как отвернулся Эгри, не в силах смотреть на погибших соплеменников. Только трое из племени нидийцев остались живы. Человек-птица помог им выбраться из «канистр» и обнял уцелевших на свой манер, потершись носом об их шеи.
Хотя Стив и испытал облегчение, когда обнаружил, что из халиан не выжил никто, на душе у него было тяжело. По его вине оборвались жизни ни в чем не повинных разумных существ. Сандра, на его месте, наверное, чувствовала бы то же самое. Тут Стив вспомнил, что оставил ее лежать одну, в бессознательном состоянии. Ему стало еще хуже.
— Эгри?
Старик повернулся к нему.
— Я должен взглянуть, как там моя сестра.
— Думаю, она скоро проснется.
— Я так обязан вам. Вы спасли ей жизнь.
Человек-птица покачал головой:
— Не обязаны. Вы освободили меня от господ. Да, тяжелой ценой, но вы также освободили и других. Рабство у халиан — неприятная вещь, и рабы не живут долго.
— Вы, наверное, хотите вернуться на свою планету? Можно найти корабль, направляющийся туда.
— Нет. Это означало бы возвращение в рабство. Вместе со своими товарищами-изгнанниками я предпочел бы найти пристанище где-нибудь подальше от сферы влияния халиан, подальше от войн.
— Я и сам бы это предпочел, но боюсь, что в галактике давно уже не сыщешь сектора, не затронутого боевыми действиями. Почему бы вам не вернуться с нами на Свободнорожденную? Наша планета — одна из самых уединенных.
Нидиец кивнул:
— Мы обсудим ваше предложение. Может быть, вам сейчас лучше вернуться к сестре? Мы хотим оплакать своих товарищей, как и остальных невинно погибших.
Стив не нашел слов, чтобы ответить. Он молча удалился.
Когда Стив вошел в коридор, Сандра уже проснулась. Она сидела, прислонившись спиной к стене.
— Привет! У меня плечо болит. — Она улыбнулась. Стив осторожно обнял ее. Она показала на бинт. — Это ты наложил?
Стив покачал головой, усаживаясь на пол рядом с ней.
— Нет, это работа Эгри. Оказалось, он что-то вроде доктора.
— Я догадывалась об этом.
— Как ты себя чувствуешь?
— Кружится голова, но в общем, хорошо.
— Ты едва спаслась. Тебе надо поучиться падать на пол и стрелять попроворнее, — поддразнил он сестру.
Она слегка ущипнула его за руку и улыбнулась.
— Удалось избавиться от всех халиан?
Он кивнул:
— Эгри сказал, что членов команды было всего четверо, хотя я видел только троих. Все они мертвы. Может, где-нибудь прячется еще один, но я сомневаюсь в этом.
— Ты выглядишь расстроенным.
Стив тяжело вздохнул: