были живым доказательством того что все в этой истории, до последнего слова, чистая правда. Потому что и приплыли из тех мифических земель, в которых доблестный Икаоитииоо свершил большинство своих подвигов. И рост наших степняков, ясно давал понять что на тех землях еще не выродилась порода истинных богатырей. И самое главное, мы, как прилежные детки Икаоитииоо, прибыли в Храм дабы воздать хвалу лично товарищу божку и тем его ученикам, что доблестно, не жалея своих сил, хранят Его заветы и Знания.
…А отсюда вывод — надо делиться урожаем!
Ну вот народ с утра пораньше и потянулся к пристани с мешками и корзинами, все еще храня на лицах восторженно-благостное выражение после вчерашнего праздника.
Вот все-таки уважаю старших коллег. Действительно мудрые ребята, раз сумели так все обставить, что совсем даже небогатые крестьяне, делятся с ними своими хилыми запасами, с таким видимым удовольствием.
Нет. Не то чтобы они прям радовались и плясали, отдавая свои харчи да барахлишко сытомордым жрецам. Но видно было, что такую плату за полученное удовольствие народ тут не относит в графу «совсем уж бесполезные расходы». — Видать жизнь у них и правда достаточно унылая, а приезд жрецов… да еще и привезших заморских чудовищ умеющих готовить вкусную кашу и делиться ею с людьми, стал действительно ярким пятном в их жизнях.
Но тащили, как я приметил, и впрямь немного. …Помню как Фаршаад вовсю торговался с каким-то крестьянином. — Тот принес где-то треть мешка зерна. Фаршаад попытался умыкнуть и сам мешок, но крестьянин встал горой за столь ценное имущество, так что не то что какой-то там Жрец, но даже и сам Икаоитииоо, вряд ли бы смог вырвать этот пустой и неоднократно латанный мешок из его скрюченных узловатых рук, с навечно въевшейся под ногти грязью.
Понаблюдав немного за этой, пусть и мало живописной, но по своему познавательной картиной, я решил было пойти додремать в одну из кают на «Морском Гусе». Потому как полночи провел слушая былины про Икаоитииоо, и нифига не выспался. Но тут, как раз, жреческий корпус решил начать грузить собранные налоги на наш кораблик. И поспать опять не получилось.
Плюнул, и прихватив чистые листы пергамента и походную чернильницу с пером, а также кое-чего из награбленного ранее барахла на обмен, пошел в городишко.
Ухватил первого же попавшегося крестьянина и устроил ему допрос. Тот сначала немного поиграл в партизана. Видать решил олух, что я пришел требовать компенсацию за сожранную вчера кашу. Но надолго его партизанской стойкости не хватило, и он быстренько сдал мне все явки и пароли, и даже самолично довел до дома местного старосты.
Староста, не в пример «партизану» оказался мужиком сметливым и догадливым. …Правда, ненамного и потому тоже долго не мог поверить что единственная моя цель — действительно узнать что-то про редьку, а не выведать его самую страшную Военную Тайну. Потому как, «Редька-то она и есть редька… Чаво там непонятного-та? Ее все едят, потому как растет она в куды ни ткни. Бывает даже что после зерна, там, али кортопли, земля совсем уж не родит. Так спервоначалу горохом ее засадить надо, а на следующий год, редькой. А тама уж и глядишь… Чего? Всегда такой здоровой была… Говорят ее еще сам Икаоитииоо принес. А что Жрецы от нее нос воротят… Дык на то они и жрецы! А мы народ простой, разносолами не избалованный… А что воняет дюже… ну дык и чаго что воняет!? …А? Вона. Слива растет! Вот когда дозреет да сыпаться начнет, надо ее в бадью набрать, да соку надавить, а когда тот скиснет…».
…И тем не менее, чтобы перенести полученную информацию о том как эту редьку выращивают и рецепты маринадов на овечью шкуру посредством загадочных знаков, пришлось выходить за территорию поселка. Допустить неизвестного колдовства в пределах вверенной ему территории, староста никак не мог позволить. В драку правда не лез, но смотрел столь жалостливо, что даже отбивал всякую охоту драться.
За крохотную золотую чешуйку-монетку, и старый, уже изрядно сточенный нож, я сторговал целый мешок этой редьки, (больше кстати почему-то цветом и формой напоминавшую морковь-переростка), а заодно уж и мешок семенного гороха, потому что по словам старосты «…ентот зеленый-та, не взойдет». И, уж коли пошла такая пьянка, закупил понемногу всяких семян, благо, как я заметил, дело с подготовкой семенного фонда тут было отлажено отлично. То ли Храм научил, то ли сами догадались проводить селекцию, откладывая на посев наиболее крупные и здоровые семена культур. И так я разошелся, что старосте даже удалось впарить мне парочку саженцев той самой «уксусной сливы», без которой толком редьку было не замариновать. И только на обратном пути у меня вдруг появились сомнения, что мне удастся довезти их через море живьем.
В качестве подтверждения высокого уровня сервиса, все купленное мне еще и донесли до корабля. И судя по лицам старосты и сопровождающего его мальчишки, видно было, что меня тут изрядно надули, получив огромный барыш. …А может радовались, что я не забрал все это силой.
Собственно на этом наше пребывание в поселке себя исчерпало. Так что пообедав на твердой земле, мы отчалили из этого городишки, даже названия которого, так и не отложилось в моей памяти.
Глава 17
— …Да подумаешь… — Ответил я. — Не столь великая плата, а люди порадовались!
— Ты бы мог просто сказать мне. — Почтительно, но с крайне недовольной физиономией, заметил на это Фаршаад. — И получил бы все что хочешь не платя ничего.
— Но ведь я и так это получил? — Деланно удивился я.
Поскольку дул попутный ветер, и весельная смена была не моя, — я, пользуясь возможностью, сразу после отплытия, отправился досыпать в каюту.
Разбудили меня только ближе к вечеру, поскольку настала моя очередь браться за весло. Пока я греб, Форшаад не осмеливался подойти ко мне, видать понимая, что говорить под руку работающему человеку, это не дело, но его задумчиво-недовольные взгляды, я тем не менее на себе ловил.
(Его самого и его ребят к веслам не подпускали. Ибо — чужие. А вот Тууивоасик с момента выхода из Аоэрооэо вовсю осваивал