— Папа! Познакомься с моим мужем, Даном Старганом! А это метен Альфареро, он сыщик и очень хороший человек! Дан, Гарри, а это мой отец Георг Флинт. И мой друг Кристиан Верус.
— Рад с вами познакомиться, метен Флинт! — мрачно отозвался Дан.
— Взаимно! — процедил Георг, присаживаясь на свободный стул и сверля Дана неодобрительным взглядом.
— Рад приветствовать, метен Верус! Довелось с вами встретиться, но вы, вероятно, уже не помните… — Дан приподнял пальцем шляпу.
— Папа, прекрати так смотреть на Дана! Он непрошибаемый, а ты только глаза перенапряжёшь! — попросила Пелла.
— А я попробую, — ответил Георг дочери, продолжая сверлить касадора взглядом.
В ответ Дан приподнял бокал, отсалютовав им тестю, и опрокинул в себя. А Крист и вовсе остановился рядом со столом, не зная, что ему дальше делать. Он вообще чувствовал себя неуютно и понимал, что зря отправился сюда: лучше бы остался где-нибудь у стойки.
Хлопнули двери, и в салун ввалились несколько вооружённых касадоров. Конечно, кто-то скажет, что все касадоры и без того вооружены — и, в принципе, не расстаются с револьверами. Однако любой метен в Марчелике знает, что вооружённым касадором называют того, кто, помимо револьвера и набитого патронами подсумка, прихватил с собой винтовку. А лучше две — и ещё пару револьверов. И при виде такого метена можно смело говорить: вот идёт серьёзный метен на серьёзное дело.
А когда у касадора один револьвер, так оно всегда известно, что не угроза это — а просто предупреждение. Появление до зубов вооружённых касадоров салун встретил одобрительным гулом. И только бармен поспешил уточнить:
— Метены, я надеюсь, вы такие красивые не выпить пришли?
— А что, откажешь? — удивился высокий и белобрысый молодой касадор.
— Нет, но оружие попрошу сдать! — крайне вежливо отозвался бармен, а потом подумал и поправился: — Лишнее оружие, конечно…
— Дан! — белобрысый уже не слышал ответов бармена. — Вот ты где!.. Метен Альфареро! Рад вас видеть! Мы собрали всех, кого могли!
— А что это вы, метены? На войну собрались? — крикнул кто-то из зала.
— За нами должок к одному гнусному типу! — ответил тёмненький касадор из вновь прибывших.
— Месть? — уточнил какой-то старый касадор, с любопытством прищурившись.
— Да! Она самая, метены! — ответил Дан, со стуком опуская пустой стакан на стол.
— Месть — это хорошо! Выпьем, метены! — заорал старик, поднимая бокал повыше. — И пожелаем этим молодым отморозкам удачи! Может, они наконец-то закончат свою месть!
— Точно! — поддержали его. — И прекратят носиться по всей Марчелике! А то в глазах уже рябит!
— Но-но! — возмутился Дан. — Не надо возводить напраслину! Мы объездили только юго-запад!
— Объездили только юго-запад? А знают про вас даже на востоке! — ответил кто-то из зала, а все присутствующие взорвались хохотом.
— Но… Но… — Георг смотрел, как его дочь наравне со всеми поднимается из-за стола. И теперь изо всех сил пытался понять, что ему сделать, чтобы она не бросала его вновь.
— А кому вы будете мстить, метены? — неожиданно уточнил Кристиан, удивляясь собственной смелости.
— Уроду по имени Ульрих Томази! — ответил Дан. — Он тут местных «меченых» возглавлял, фортис.
— Пелла!.. — воспользовавшись моментом, Георг подобрался ближе к дочери. — Зачем тебе это?
— Папа! Томази убил Гро! — ответила девушка, и эта фраза долетела до ушей Кристиана. — И пытался убить меня…
— Метены, может, возьмёте меня и нескольких надёжных офицеров? — спросил Кристиан. — Думаю, генерал Форестер не откажется поймать этого главаря «Диахорисмоса».
— А, да мы не хотим его ловить! — отмахнулся белобрысый. — Пристрелим, и дело с концом!
— Да хоть так! — обрадовался Кристиан. — Если вы дадите мне полчаса, я всё улажу! Думаете, там не особо много охраны?
— Думаю, вся что есть — наша, фортис! — отозвался Дан. — Мы доедем с вами до лагеря, если хотите присоединиться. Мы точно не против!
Шумный отряд вывалился из салуна. А Кристиан почувствовал себя немного уверенней, получив чёткую и ясную цель. И только Георг не знал, что ему делать и куда приткнуться. В город они с молодым Верусом прибыли пешком, а все касадоры оказались верховыми. Выручила Пелла, вскочив на волла и тут же позвав отца:
— Папа! Давай ко мне!
С одной стороны, ситуация прояснялась, и Георг даже подошёл к воллу… Однако как взобраться на это огромное животное, он вообще не представлял. А хвататься за дочь ему совершенно не хотелось: для него она всё ещё была маленькой девочкой, которую саму надо носить на руках.
Но и тут метену Флинту не дали растеряться, потому что, когда он положил руку на седло, рядом появилась лапища кого-то из касадоров, а в следующую секунду Георг взвился в воздух и приземлился уже в седле, позади дочери.
— Спасибо, Дан! — крикнула Пелла, уверенно направляя волла.
— Всегда пожалуйста! — отозвался молодой касадор.
— Он что, меня одной рукой поднял? — ошарашенно прошептал Георг.
— Он хмурился. Значит, ему было тяжело, — попыталась успокоить отца Пелла.
— Но одной рукой…
— Но ему было тяжело! — снова повторила девушка, погладив отца по руке.
Какое-то время Георг ехал в молчании, переваривая всё произошедшее. Однако долго молчать после такого потрясения он не мог. И, понимая, что, возможно, снова увидит дочь ещё нескоро, решил заговорить:
— Пелла… Я… Так ты теперь стала женой касадора, да?
Наверно, это был не самый удачный вопрос, который можно было задать в такой ситуации. Однако метен Флинт был настолько растерян, что уже сам факт того, что он издавал не просто звуки, а вполне осмысленные звуки, можно было считать подвигом, достойным легенд и сказаний.
— Папа, прекрати! — совершенно серьёзно попросила Пелла. — Я и сама стала касадором… Да, не самым лучшим, я всего лишь девушка, но… Мне нравится тут!..
— И ты не вернёшься домой? — тихо спросил Георг.
— Нет, пап, я не вернусь, — решительно ответила Пелла, обернувшись к отцу через плечо. — Мне нечего делать на Старом Эдеме… Я там чужая, и ты прекрасно это знаешь. Здесь… Здесь я на своём месте. Здесь у меня прекрасный муж…
— Это вот тот кусок мышцы с мрачным лицом?! — громким шёпотом возмутился Георг.
— Пап, если это тебе так принципиально, можешь поговорить с ним на научные темы!.. — прошипела в ответ девушка, и метен Флинт сразу же понял, что перегнул палку. — Поверь, он удивит тебя не только тем, что разбирается в них. А тем, что разбирается в них даже лучше, чем ты!
— Прости… Просто… Всё так неожиданно!.. — Георг замолчал.
Он сидел на волле, держась за самый край седла. И очень боясь держаться за дочь. Ему было грустно и немного одиноко: совсем не так он представлял встречу с потерянной любимицей…
— Папочка, ну прекрати, пожалуйста… — неожиданно попросила Пелла, с нежностью откидываясь на отца и запрокидывая голову ему на плечо. — Он хороший человек, он тебе очень понравится! Дай ему шанс… Я понимаю, что моё замужество идёт вразрез с теми традициями, к которым ты привык. Но это Марчелика! Здесь всё иначе, хоть и немного похоже. И теперь ничего не изменить. Я останусь здесь, с мужем. Но я всегда буду тебя любить. И всегда буду рада видеть!
— А если с тобой что-нибудь случится? — тревожно выдохнул Георг Флинт. — Здесь опасно…
— Здесь не опаснее, чем на Старом Эдеме! Если, конечно, знаешь, как справляться с опасностями. К тому же… — Пелла улыбнулась, мечтательно прикрыв глаза. — …Дан обещал, что наши странствия уже заканчиваются. Мир изменился, и касадоры уходят в прошлое…
— Тут что-то многовато этого «прошлого» собралось! — искоса оглядываясь, ворчливо заметил Георг.
— Тут оно собралось в последний раз, папа! — ответила Пелла. — Может быть… Во всяком случае, так Дан считает. И ты должен этому радоваться.
— Я попробую! — мрачно ответил отец Пеллы.
— Не уезжай до моего возвращения! — очень серьёзно попросила его дочь. — Мы вернёмся через несколько дней… Обещаешь не уезжать?