− Мне показалось, что ты в своем поведении чем-то напоминаешь волчицу.
− Хочешь скажу честно, что я думаю о волках?
− Что?
− Я их не люблю. Ни волков ни собак. И все из-за того что я Кошка.
− Кошка? − Удивился Волк. − Ты Кошка?! Ну рассмешила! − Он засмеялся.
− В этом нет ничего смешного. − Резко сказала Ирса, делая серьезное лицо.
− А ты мне нравишься. − Сказал он.
− А ты мне нет. − Ответила Ирса.
− Почему?
− Потому что мне не нравятся те, кто хочет использовать меня как девицу легкого поведения.
− Да как ты смеешь так говорить?! − Закричал дентриец.
Ирса развернулась и пошла через коридор.
− Стоять! − Выкрикнул Волк.
− Да, сэр. − Произнесла Ирса, развернувшись.
− Ты думаешь, тебе это сойдет так просто? − Проговорил он.
− А что ты со мной сделаешь? Отрубишь голову и выкинешь ее за борт?
Дентриец подскочил к ней и попытался ударить. Он сделал несколько попыток и каждый раз Ирса отбивала удары не сходя с места.
− Не думаешь ли ты, что я просто какая-то официантка из третьесортного ресторана? − Спросила Ирса. После очередной атаки Ирса схватила дентрийца и тот перелетев через нее грохнулся спиной на пол. − И не думай, что я не смогу ничего сделать. − Ирса ушла по коридору и скрылась в лифте.
Несколько дней все оставалось по прежнему. Ирсу никто не наказал и только Волк стал относиться к ней иначе. Он постоянно хотел ее как-то задеть. Жаловался на плохое обслуживание, старался что-то сделать против нее. Через четыре дня Ирсу перевели с обслуживания на мойку посуды. Она молча выслушала приказ о переводе и никак не отреагировала.
− За что это тебя? − Спросила Рант вечером.
− За Волка. Он хотел сделать из меня проститутку, получил по мозгам и вот теперь мстит мне.
− Я схожу к командиру. − Сказала Рант.
− Не надо, Рант. Плевать. Мне все равно где работать. Даже еще и лучше. Не надо смотреть за собой. На мойке я сама себе хозяйка.
− Как хочешь. − Ответила Рант.
Корабль все так же летел куда-то через космос. За две недели полета он прошел около сорока световых лет от Дентры.
На крейсере раздался сигнал общего сбора и команда прибыла на место. Люди оказались в зале и командир объявил о происшедшем ограблении в каюте помощника капитана.
− Сейчас будет произведен обыск в каютах и, а думаю, вор от нас не уйдет. − сказал капитан.
Прошло около получаса. В зале стоял ропот и все ждали что будет. Появился Волк и вместе с ними четыре дентрийца.
− Мы нашли все. − сказал Волк. − Пусть вор сам встанет и признается, если хочет смягчить свою участь.
Никто не вставал и люди смотрели вокруг, ожидая дальнейших слов помощника капитана.
− Мы нашли награбленое в каюте Ирсы Ины Кот. − сказал Волк.
Ирса даже не вздрогнула, услышав это.
− Ирса? − Спросила Рант.
− Ты же знаешь, что это глупость. − Ответила Ирса. − Мне незачем что либо красть, тем более у Волка. Я считаю, что это его месть за то что я девять дней назад набила ему морду за оскорбление.
Вокруг послышался шум.
− Взять ее под арест. − Приказал капитан. − До окончания полного расследования ты будешь находиться в корабльной тюрьме.
Ирсу арестовали и отправили за решетку. Через несколько часов ее вывели и доставили к капитану.
− Будем продолжать упорствовать? − Спросил капитан.
− Вы нашли мои отпечатки пальцев в каюте помощника или мои следы? − Спросила Ирса.
− Не прикидывайся невинной девочкой. Волк рассказал мне все.
− И что же он рассказал?
− Тебе не понравилось, что он мало тебе заплатил за проведенную ночь. − Сказал капитан.
− Даже так? − Удивилась Ирса. − Он сказал, что спал со мной? − Ирса рассмеялась.
− Ты шлюха! − Выкрикнул капитан.
− Ах я шлюха? − Проговорила Ирса. − Может, мы проверим какая я шлюха?
− Да как ты смеешь?! Вон отсюда!
Ирсу вытащили из каюты капитана. На следующее утро ее вновь вывели и на этот раз привели в зал, где должен был состояться суд. Было два свидетеля, которые якобы видели Ирсу недалеко от каюты помощника капитана в то время. Четверо дентрийцев подтвердили, что нашли драгоценности в каюте Ирсы, а какой-то лопоухий добавил к этому слова, что он не мог найти Ирсу в мойке, когда она понадобилась коку. Но главной уликой были найденные драгоценности.
− До их появления на нашем крейсере не было подобных случаев воровства. − Сказал обвинитель. − Ко всему надо добавить еще один факт. Ирса Ина Кот пыталась подкупить командира, предлагая ему себя.
− Слово предоставляется защите. В виду отказа Ирсы Ины Кот от адвоката слово предоставляется ей самой.
− Да что ее слушать?! Она воровка! − Закричал кто-то из зала.
− Попрошу тишины. − Проговорил судья и повернулся к Ирсе. − Ваше слово.
− Я считаю, что это, с позволения сказать, ограбление было подстроено для того что бы скомпрометировать меня. − Сказала Ирса. − Я никому не предлагала себя, и не была в постели Волка, как это мне сказал командир.
− Попрошу без фамильярностей. − Произнес судья.
− Помощник капитана пытался сделать из меня шлюху, но этого ему не удалось. Поэтому он инсценировал ограбление. Я никогда не была в его каюте, более того, я ее вовсе не знаю. Доказательством того что он был мною недоволен является перевод меня с работы в зале, в мойку. Еще тогда поступило несколько жалоб от него на меня и это не сложно проверить. И последнее. Капитан не понял что я ему сказала. Он принял мои слова за оскорбление. Я пыталась сказать, что я в принципе не могу оказаться в постели с дентрийцем.
− Это все только слова! А где доказательство? − Выкрикнул обвинитель.
− Вы хотите их увидеть прямо здесь? − Спросила Ирса.
− Да.
Ирса поднялась, вышла перед людьми и скинула свою одежду. Все стали и вздохнув замерли. Все ее тело было изуродовано шрамами и было по меркам дентрицев безобразно.
− Вам нужны еще доказательства? − Спросила Ирса и повернулась к судье. Она подняла одежду и оделась. − А теперь пусть помощник капитана попытается подтвердить, что я была в его постели, как это он сказал командиру.
− Как это понимать? − Спросил командир, взглянув на своего помощника. Он сделал знак судье, и тот объявил о прерыве заседания. Ирса вновь оказалась в камере.
К ней пустили иренийцев.
− Ты не рассказывала, что набила ему морду, Ирса. − Сказала Рант.