Господи, вот ужас.
Да, он смог бы выстрелить в нее. Спустить курок арбалета — что может быть проще. Вопрос, станет ли он это делать?
Нет, понял Силк. Не станет. И это особенно его пугало.
Силк превратился в совсем другого человека — дело здесь не только в том, что он мог теперь стрелять по людям. Зия выбила его из привычной колеи и при этом прочно вошла в его жизнь. Трудно сказать, подходит ли здесь слово «любовь», но как ни называй это чувство, а Силк теперь и помыслить не мог о том, чтобы убить ее. Если хочет, пусть вытащит нож, пусть всадит ему в горло — он не станет ее останавливать.
«Господи, да ты совсем уже свихнулся! Как только она дернется, стреляй!»
Нет.
— Подержи, пожалуйста, — попросил Силк, протягивая ей арбалет. — Мне нужно отлить.
«О Боже!»
Зия взяла у него оружие и теперь сидела, глупо глазея на Силка. А он повернулся к ней спиной и отошел на несколько шагов.
«Он все понимает».
У Зии внутри все похолодело — будто какая-то скользкая рептилия заползла ей в желудок, а теперь пыталась выбраться обратно. Силк знает, что она зажала в руке нож и готова в любую секунду броситься на него. Знает, что живым она его здесь не оставит. А ведь он успел бы вскинуть арбалет и поразить ее прямо в сердце, прежде чем она сдвинулась бы на сантиметр.
Да, мог бы, но не сделал этого. Вместо этого он отдал свое оружие и повернулся к ней спиной, предельно упростив ее задачу. Теперь она может прикончить его, даже не глядя ему в лицо.
Почему?
Он — не трус. Зия давно это поняла. Он уложил то ли трех, то ли четырех ее врагов. Значит, убийство не противоречит его натуре. И все-таки он не стал стрелять в нее, когда у него была такая возможность и когда он знал — она может в любой момент его уничтожить.
«О Боже!»
Она услышала, как тонкая струйка ударила по опавшим листьям. Господи, он действительно хотел помочиться.
Вот он закончил и застегнул брюки, продолжая стоять к ней спиной. Потом сделал глубокий вдох и обернулся. Зия заметила, что его трясет.
— Что с тобой? — спросила она.
Он лишь развел руками, не в силах унять дрожь.
— Ты что, с ума сошел? Как ты мог это сделать? Ты ведь знал, что я схватилась за нож. Тебе что, жить надоело?
Он покачал головой, опустил руки. И заговорил, мягко, приглушенно, почти шепотом:
— Нет, я не хочу умирать. Но, наверное, я действительно безумец, потому что… потому что мне легче умереть самому, чем тебя убить.
Зия почувствовала, что сердце ее разрывается на части. Никто еще не вел себя с ней так, как этот землянин.
— Разве так можно, Силк… — проговорила она, всхлипывая. — Как мне теперь поступить… — Она вскочила, выронив арбалет, и заморгала часто-часто, стараясь высушить слезы. — Я не готова к этому!
— Я тоже, — сказал Силк и обнял ее.
* * *
Кинг заметил за оградой еще двух покойников — у одного из груди торчала стрела, другой истек кровью после ранения, то ли огнестрельного, то ли ножевого, как ему показалось. Точнее он не мог определить с такого расстояния — Кинг прятался в листве раскидистого растения на самом краю лужайки. Там его и настигли отдаленные раскаты грома. Воздух посвежел, легкий ветерок принес с собой запах надвигающегося дождя.
Судя по звукам, доносившимся из меньшего строения, там засели какие-то люди. Но сколько их? Неизвестно. Кинг полагал, что шпионы Новой Земли, постоянно действовавшие на базе — если поверить рассказу того раненого, — или мертвы, или, во всяком случае, выведены из строя. Значит, голоса, которые раздаются изнутри башен, скорее всего принадлежат агентам ЛЧЧР. От входа его отделяли метров пятнадцать-шестнадцать. Вдруг кому-то из них вздумается выйти наружу, подставив себя под пули. С такого расстояния он уж точно не промажет…
Кинг ухмыльнулся. Ишь чего захотел…
Но, видимо, богам опять наскучила предсказуемость в ходе событий. Секунд через десять дверь действительно распахнулась, и на пороге показались трое мужчин и женщина. Все четверо — в камуфляжном снаряжении, с винтовками.
И снова гром прокатился над лужайкой. Небо потемнело, верхушки деревьев закачало ветром.
— Черт, только дождя нам не хватало, — процедил один из этой четверки.
Другой ответил:
— Если бы ты их не проворонил, нам бы сейчас не пришлось мокнуть в джунглях.
— А пошел ты… — огрызнулся первый.
Они постояли какое-то время, глядя в ту сторону, откуда шла гроза.
Кинг лихорадочно соображал. Их четверо — значит стрелять придется быстро. На каждого он потратит секунду, от силы полторы — нужно быть слепым, чтобы не попасть с этого расстояния. Оружие его заряжено отравленными стрелами, и любая царапина для них станет смертельной.
Ну что же — за дело.
Хотя небо и потемнело, но все равно было слишком светло, чтобы воспользоваться лазерным прицелом. Он взял на мушку того человека, что стоял от него дальше всех, сделал глубокий вдох и резко нажал на спусковой крючок. Первый еще не успел упасть на землю, как он навел оружие на второго и снова выстрелил.
Звуки выстрелов переполошили остальных, но едва они заметались в страхе, оглядываясь по сторонам, как он выпустил третью стрелу — на этот раз в женщину.
Последний из этой четвертки завертелся волчком, беспорядочно паля в воздух из какого-то полуавтоматического оружия. Пули срезали верхушки кустарников, застревали в стволах деревьев и стенах полупрозрачных башен, но каждый раз стрелок брал слишком высоко, чтобы попасть в распластавшегося под густой листвой Кинга.
Кинг прицелился в него и выстрелил дважды.
Не прошло и двадцати секунд, как все четверо лежали на земле, мертвые или на последнем издыхании.
Отличная стрельба, Депард.
Он еще побыл в засаде какое-то время, ожидая — не прибегут ли сюда другие агенты ЛЧЧР, привлеченные шумом, но вот прошло уже пять минут, а никто так и не появился. Неужели он всех уложил?
Это было бы прекрасно.
Минутой спустя дождь привел свои угрозы в действие. Крупные, увесистые капли, сносимые ветром, наискось забарабанили по полупрозрачным стенам. Густые заросли защитили Кинга в первые минуты ненастья, но потом листья вымокли и дождевые струи просочились внутрь. Впрочем, дождь был теплый и после иссушающего утреннего солнца даже принес с собой некоторое облегчение.
Четыре агента лежали неподвижно. Ни вспышки молнии, ни громовые раскаты не нарушали их покоя.
А когда ливень разыгрался в полную силу и все вокруг затянуло непроницаемой серой пеленой, Кинг выбрался из зарослей и поспешил к ближайшей башне. Он рывком распахнул дверь и заскочил внутрь, держа пистолет на изготовку. Впрочем, оказалось, что это излишняя предосторожность. Все пять человек, что находились внутри — агенты З-2, как предполагал Кинг, — лежали в ряд без всяких признаков жизни.