MyBooks.club
Все категории

Татьяна Михайлова - Сколково. Хронотуризм – 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Татьяна Михайлова - Сколково. Хронотуризм – 2. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сколково. Хронотуризм – 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Татьяна Михайлова - Сколково. Хронотуризм – 2

Татьяна Михайлова - Сколково. Хронотуризм – 2 краткое содержание

Татьяна Михайлова - Сколково. Хронотуризм – 2 - описание и краткое содержание, автор Татьяна Михайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сколково. Хронотуризм – 2 читать онлайн бесплатно

Сколково. Хронотуризм – 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Михайлова

– Эта дрянь, по словам фон Штейнена, изготовлена индейцами северной части бассейна Амазонки, живущими на реке Солемоэ, а само ее название и означает «яд». Мне пришлось попрактиковаться, чтобы точно рассчитать количество отравы. Я думала, что она действует, только попадая в кровь, но фон Штейнен сказал мне, что это не обязательное условие. Яд можно проглотить или втереть в кожу, но он все равно подействует. Наш кот, Хельмут, был первым – он наелся отравленной селедки и благополучно издох. И стрелы с наконечниками из рыбьих зубов, смазанные ядовитой смолой, тоже не подвели. Братья Лоренсоны умерли, их похоронили, а мне нужно было избавиться от улик. Я уже выходила из каюты фон Штейнена, когда наткнулась на этого любопытного немецкого осла. Я говорю о Гондешале, он выследил меня и даже не постеснялся спросить, а какого, собственно, черта я делаю в каюте врача. И скалился, как портовый сутенер, перебирая все причины, толкнувшие меня на это. Я попросила его подождать немного, вернулась в каюту врача, нашла его саквояж с инструментами и вытащила оттуда самый большой скальпель, или как он правильно называется. Потом вернулась в коридор, сказала все еще ждущему меня Гондешалю, что сейчас все ему объясню. Он поверил, вытаращил глаза, и я дважды воткнула скальпель ему в живот. Это было совсем не сложно, Патрик, – я провела свое детство в деревне и видела, как режут кроликов, свиней и коров, и сама неоднократно помогала родственникам. Потом мне пришлось долго мыть руки и переодеваться, а скальпель я бросила за дверь каюты врача. Если бы в тот момент вы попались мне на пути, Патрик, я убила бы и вас, – заявила Сара, – но вы вернулись чертовски вовремя. Я как раз возвращалась, чтобы проверить, действительно ли этот негодяй мертв, и вы стали моим алиби, а потом любезно проводили меня в каюту.

«Господи, где были мои глаза, о чем я думал в тот момент?» – Еще не угасшая память услужливо подбросила Павлу воспоминание о его собственных недавних поступках. Но попытка закричать, выругаться да и просто застонать не удалась – пересохшее горло и онемевшие губы отказывались подчиняться. Но кто? Кто мог предположить, допустить даже на мгновение, что Сара способна совершить хоть десятую часть того, в чем призналась только что? И, похоже, это еще не все.

Сара умолкла, чуть прикрыла глаза и запрокинула голову. В наступившей тишине Павел отчетливо слышал только тиканье напольных часов и доносившийся издалека грохот. Похоже, что это гремит в такт качке неплотно прикрытая дверь матросского кубрика, каюты или камбуза – не важно. А грудь уже сдавило с такой силой, словно Павел лежал под упавшей на него бетонной плитой. Он не мог ни пошевелиться, ни произнести ни слова и чувствовал, что ему не хватает воздуха. Вдохи становились короче, тонкий, с нитку, просвет в дыхательном горле сжимался еще сильнее, а сердце пульсировало все быстрее из-за недостатка кислорода.

– Сейчас вы умрете, Патрик, хоть и ни в чем не виноваты, – грустно, но одновременно обыденно, так, словно говорила о приговоренной к отрезанию головы курице, проговорила Сара. Она прикусила нижнюю губу и неожиданно вытерла заблестевшие от слез глаза. – Мне пришлось это сделать, пришлось. Мне не хотелось убивать того мальчишку, Хэда, – он был безобидный дурачок, но меня вынудили к этому обстоятельства. Он умирал долго, и его смерть не была легкой, зато мне почти не пришлось ничего делать. У кока болел зуб, болел долго, почти неделю, и Эдвард мучился молча. Фон Штейнена он боялся так же сильно, как и выдуманной им Амазонки, тогда на помощь Хэду пришла я. В тот день я решила, что хватит поить врача виски, для этого ненормального сойдет и спирт. Я открыла один из бочонков в трюме и начала потихоньку сливать из него ректификат. Фон Штейнену было все равно, чем надираться, он был рад и этому пойлу. А вчера, перед тем как меня засек Гондешаль, я побывала в каюте врача еще раз. И нашла еще одну склянку с отравой – это яд Bufo marinus, гигантской жабы. Она ядовита вся, полностью, – кожа, внутренности и кости, смертельно опасны даже ее икра и головастики. Фон Штейнен рассказывал мне, что в Аргентине ядом некоторых видов местных жаб лечат зубную боль. Кожная слизь животных действительно иногда дает отличный болеутоляющий эффект, если ее приложить к десне возле больного зуба. Я сказала об этом Хэду и отдала ему пузырек с ядом. Правда, мне пришлось наврать, что это «лекарство» прописал ему врач, а в пузырьке – жабья слизь. Он поверил мне и испытал на себе чудодейственное средство. Мне осталось только взять со стола в кухне пузырек и спрятать его в мешок с мукой. К этому времени Бенджамин и Ричардсон были уже мертвы. Я стащила у доктора склянку с ядовитой смолой – Strychnos toxifera или Chondrodendron tomentosum – кажется, я говорю правильно, и смазала ею зубцы вилок и ножи. Наконец-то мне удалось избавиться от него.

Сара хлопнула в ладоши, вскочила с дивана и снова закружилась по кают-компании. За этим каштаново-изумрудным вихрем исчез циферблат часов, и Павел уже не видел стрелок. Он даже не мог закрыть глаза – веки не слушались, не мог произнести ни слова – губы отказывались подчиняться. Рук и ног он не чувствовал уже давно, осталось только сознание и способность понимать происходящее, понимать и запоминать.

Сара снова уселась на диван, запрокинула голову, рассмеялась, как девчонка, и заговорила – уже просто так, в пространство, глядя в потолок:

– Эта грязная лживая скотина Бриггс сломал мне жизнь, и, если бы мне дали вторую попытку, я поступила бы с ним точно так же. С ним и с этой сволочью Ричардсоном – он покрывал все похождения моего муженька, знал наперечет всех его девок во всех портах и уже открыто посмеивался надо мной. И даже предлагал свои услуги: все равно супружеской верности пришел конец, так чего стесняться? И второй помощник – Эндрю Джиллинг, он тоже старался держать меня в курсе и только что не показывал на меня пальцем, когда я появлялась на борту «Марии Селесты». Это было ужасно, Патрик, ужасно и отвратительно одновременно. Сначала я не верила им, потом плакала и ревновала, потом от позора пыталась наложить на себя руки. А потом мне стало наплевать на Бриггса и на Ричардсона с Джиллингом, но ненадолго – мне захотелось убить их. И я сделала это, сделала, пусть даже для этого мне пришлось прикончить не только их. Ведь, убей я одного только мужа, подозрение пало бы на меня, а так кто подумает, что женщина способна на такое?

«Теперь уже никто. Даже комиссия Британского адмиралтейства признала свое бессилие и прекратила попытки объяснить произошедшее на „Марии Селесте“. Адмиралы, профессиональные военные, моряки и политики и все, кто пытался разгадать загадку бригантины за последние полтора столетия, сдались перед россыпью ничем не связанных между собой фактов, никто так и не смог свести их воедино. Впрочем, исследователи рассматривали наиболее правдоподобные, на их взгляд, гипотезы. Ведь даже в тифозном бреду они вряд ли могли представить себе жену капитана „Марии Селесты“ с духовой трубкой в руках. Или со скальпелем. Или со склянкой с ядом. Все верно, и женщине точно ничего грозит. Концы надежно спрятаны в воду, а Атлантика умеет хранить свои тайны». Пальцы правой руки Павла чуть шевельнулись. Но была ли это короткая судорога, или нервные окончания в мышцах еще не парализовала амазонская отрава – непонятно. Или это – начало агонии?


Татьяна Михайлова читать все книги автора по порядку

Татьяна Михайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сколково. Хронотуризм – 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Сколково. Хронотуризм – 2, автор: Татьяна Михайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.