MyBooks.club
Все категории

Евгения Лифантьева - Орк-лекарь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгения Лифантьева - Орк-лекарь. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Орк-лекарь
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-54418-9
Год:
2012
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
478
Читать онлайн
Евгения Лифантьева - Орк-лекарь

Евгения Лифантьева - Орк-лекарь краткое содержание

Евгения Лифантьева - Орк-лекарь - описание и краткое содержание, автор Евгения Лифантьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если ты врач-психиатр и даже «без пяти месяцев» заведующий отделением, то человек ты, безусловно, солидный. Тебе не пристало носиться по лесам с текстолитовым мечом, даже если ты полагаешь, что лучше его психотерапевтического средства не найти. Но так уж вышло, что Саныч при всей солидности был ролевиком. И когда на одной из ролёвок сам Арагорн Московский разбудил его, чтобы вызвать к пострадавшему, Саныч и не догадывался, что таковым окажется весь МИР!

Не наш мир… В «ненашем» мире Санычу довелось играть роль не просто лекаря, а лекаря-орка. Новые друзья не только признали вчерашнего психиатра своим, но и дали ему имя – Мышкун. Свежеиспеченному орку-лекарю повезло, он захватил из нашей реальности ничего не значащие побрякушки, которые обрели вдруг силу могущественных талисманов. С таким подспорьем и в самом деле можно вылечить целый мир, болезнь которого называется хаос!

Орк-лекарь читать онлайн бесплатно

Орк-лекарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Лифантьева

Резной мрамор стен, три высокие двери, множество узких окон…

– Если не здесь – то уже не знаю где, – указал на башню магистр Таралит. – Это – сердце города.

Мы вошли – и словно очутились в ином мире. Никаких узоров или картин, никаких позолот. Строгие линии, холодновато-голубые и белые тона, полированный камень – и множество комнат, заполненных… я даже сразу не понял, что это – то ли сгустки света, то ли струи воздуха, ставшие плотными, как сталь… Множество тонких золотистых пластин, чудесным образом парящих в воздухе.

Здесь не было полной темноты. Металлические «файлы», как я невольно окрестил для себя эти испещренные знаками листы, слегка светились, так что можно было находить дорогу, не наталкиваясь на стены.

Я прикоснулся к одной – она, словно ожив, легла мне на ладонь. Тонкая, как папиросная бумага, металлическая пластина, покрытая непонятными значками.

– Кто-нибудь может это прочитать? Это на эльфийском?

Все сгрудились вокруг меня.

– Нет, к сожалению, – разочарованно ответила Миллинитинь. – Некоторые знаки вроде бы похожи на древнее наречие островов Света, но смысл не понять…

– Если каждый листок – это свиток, то сколько тут их! – восхитился магистр. – Столько и в университетской библиотеке не было!

– Еще бы знать, где тут что! – проворчал гном.

Действительно, библиотека есть, а толку? Где каталоги? Куда девался библиотекарь?

Я побрел, заглядывая в комнаты. Удивительно – стоило протянуть руку, как в ладонь опускался один из тонко звенящих листков. А захочешь вернуть его обратно – он сам вспархивает и занимает свое место. Вот это магия! Не примитивный файербол, не грубые иллюзии…

Я изнывал от обиды: столько информации – и никакой возможности понять! Хотя… Ведь существуют же перекодировщики! Может, я сумею когда-нибудь вернуться домой, сунуть странные листы в сканер… Приятелей-программистов – куча, кому-нибудь наверняка покажется интересной задача расшифровать древнюю письменность!

Достав свою «записнушку», я начал вкладывать в нее листы – по одному-два из каждой комнаты. Золотистые листы по размеру были чуть меньше моей книги, так что сохранность им гарантирована. По крайней мере пока я жив и не случилось ничего ужасного, вроде потопа или пожара. В десятой или двенадцатой из комнат, я давно перестал считать двери, обнаружились пластины, на которых кроме незнакомых букв (или иероглифов – знать бы?) были рисунки. Изображения растений, некоторые даже показались знакомыми – треугольные листочки пастушьей сумки, неповторимое в своей рациональности летучее семечко одуванчика… Обрадовавшись, я взял несколько десятков листочков… Рисунки наверняка помогут расшифровать тексты.

Увлекшись рассматриванием картинок, я не заметил, что рядом со мной никого нет. Не успел испугаться, как услышал голос рыцаря Валиса:

– Мышкун, иди сюда!

Пока я любовался тем, что принял за ботанические справочники, бывшие духи бродили по бесчисленным комнатам хранилища мудрости, дивясь на многочисленные «файлы», а больше – на то, как они сохранились за тысячелетия. Кроме меня, «библиотечным абонементом» воспользовался только наш уважаемый огненный магистр. Таларит взял несколько листочков и, за неимением лучшего хранилища, осторожно навернул их на свой посох, прикрепив полоской ткани. Делал он это с таким выражением лица, словно чувствовал себя варваром, топящим костер драгоценными фолиантами. В остальных же чужие вещи не вызывали никаких иных эмоций, кроме восхищения искусной работой. Мастер Дравар подобрал в домах несколько ювелирных безделушек, которые заинтересовали его необычной техникой изготовления. Он надеялся разобраться, как они сделаны. Но здесь, в библиотеке, гном, кажется, потерял надежду разобраться в технологии. Ходил и, тоскливо вздыхая, смотрел на то, во что можно превратить металл, если знать – как. Лагаиси, увидев в одном из домов небольшое зеркальце, попросила – почему-то у меня – разрешение оставить его себе, но смысл библиотеки был для нее невнятен. Остальные вообще ничего не взяли.

Но сейчас Валис звал так, словно нашел что-то очень ценное и, главное, понятное.

– Что тут? – поинтересовался я, заглянув в комнату, откуда услышал голос рыцаря.

Это помещение отличалось от остальных – видимо, здесь-то и обитал раньше хранитель. Похоже на рабочий кабинет, оно казалось почти жилым, точнее, недавно покинутым. Обстановка в других домах наводила на мысли о том, что их обитатели ушли – без особой спешки, но забирая с собой лишь самое ценное. Все остальное перед тем, как сказать последнее «прости» временному жилью, привели в порядок. Так выезжают из гостиницы люди, не привыкшие пользоваться чужим трудом и боящиеся, что пришедшая убирать горничная посчитает их за свиней.

А здесь же было гораздо больше всяких нужных ежедневно мелочей вроде лежащей на мраморной столешнице палочки с заостренным кончиком – определенно инструмента, с помощью которого наносились письмена на металлические пластины. Легкий беспорядок – словно хозяин вышел лишь на минутку. Да и обстановка больше была похожа на жилую комнату, чем на хранилище: что-то вроде дивана в углу, низкий столик со стоящими на нем кувшином и чашкой, несколько стульев, пейзажи на стенах. По центру – рабочий стол, возле него – полка с теми самыми мелочами, которые любой разумный обязательно возьмет с собой, если собирается покинуть жилье хоть на неделю.

– Кажется, Миллинитинь может прочесть, – сказал Валис, указывая на парящие над столом пластины. Одну из них эльфийка держала в руках.

– Ну, что там? – нетерпеливо подгонял ее магистр Таралит. – Знала, но забыла?

– Помолчи хоть немного! Сам ничего не можешь, а дергаешь, – фыркала в ответ Миллинитинь.

Но в конце концов она уверенно сказала:

– Старое человечье наречие, но записано эльфийскими знаками. Поэтому я сомневаюсь в смысле некоторых слов. Впрочем, понять можно.

– Так не тяни! – подал голос приплясывающий от нетерпения гном.

– Я не тяну… Слушайте! «Тому, кто читает эти…» Вот тут не пойму, какое-то незнакомое слово… Строки, знаки? Ладно, неважно! «Тому, кто это читает. Если ты проник сквозь завесу, то ты достоин… этого». Чего «этого», непонятно. Я никогда не слышала такого слова. Похоже на «доступ», но в какой-то непонятной форме. «Доступления». Но дальше вроде расшифровывается: «Ты можешь взять то, что тебе нужно, и столько, сколько позволит вторая завеса. Вторая завеса – твоя собственная, которую ты принес с собой…» Ничего не понимаю… Кто что принес?

– Какая разница? – пробурчал гном. – По-моему, это значит лишь одно: хозяева не обидятся, если мы что-то отсюда унесем. Появится эта самая «вторая завеса» – там разберемся. Точнее, она с нами разберется.


Евгения Лифантьева читать все книги автора по порядку

Евгения Лифантьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Орк-лекарь отзывы

Отзывы читателей о книге Орк-лекарь, автор: Евгения Лифантьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.