понравилось. И это отличные новости. Наконец-то достойный противник, которого он не видел уже на своём пути уже слишком долго. Некроманты Тиши, решившие заделаться наркоторговцами, натравливающими пустотников друг на дружку, не могут быть слабыми.
На лице рыцаря смерти расплылась лёгкая предвкушающая улыбка.
Пусть таинственные заговорщики окажутся посильнее. А ещё лучше, пусть за ними окажется кто-то из синих некромантов ордена. Пусть не епископ, но хоть какой-нибудь захудалый функционер. Они просто обязаны быть сильными противниками!
Ненавижу слабаков — такими были мысли сильнейшего в академии.
Наконец, собрание подошло к концу, и магистры Доминиона принялись расходиться. Поднялся и сам Тан. К охоте на Тишь стоит приступать прямо сейчас.
— Танатос… — неожиданно прозвучал голос Ректора.
Магистр с удивлением обернулся.
— Чуть не забыл. Почти все ученики уже вернулись с испытания, но в списке не хватает имён. Похоже, твои подопечные где-то задерживаются. Надеюсь, ценный для академии материал не попытается покинуть город?
— Фхайрентаанимар, — помрачнел Танатос.
— Нет, пиромантка уже в твоей башне, насклько я знаю. А вот целителя и тени в списке вернувшихся нет. Как и в списках погибших.
— Я разберусь, наставник, — кивнул магистр. — Ласка ни за что не решится ослушаться, так что скорее всего, они просто заплутали на тропах.
— Надеюсь, что так, ученик. Очень не хочется стирать их вновь. Психика тари слишком непредсказуема, а от твоей тени и так почти ничего не осталось. Ещё одно стирание, и возможно уже придётся отдать её Стерху…
— Ты уверен, что это правильный путь, Мейару?
— Многогранный! Зови меня Многогранным Мейару! — добродушно пробасил гигантский хорёк с головой старца и зеленью вместо шерсти.
— Прости, Мейару Многогранный. Так как? — повторил я вопрос.
— Это самый близкий путь! К городу над нами я ходил всегда так. Друг Рыбник любит Клоаку.
— Что ещё за Рыбник и что за Клоака?
— Рыбник был прежним жрецом болот, покуда злобное злое зло не съело его разум. Когда-то давно он был другом Мейару… А Клоака — это земли над нами. Опасное место! Но друзей Мейару там никто не тронет. Никто!
— Хорошо, а где именно мы окажемся? — задала вопрос Ласка.
К девушке владыка болот по-прежнему относился настороженно, но пока я рядом, она была в безопасности.
— У башни со знаком как на вашей одёвке, знамо где! — улыбнулся Мейару.
Значит, сразу у башни Смерти… Надеюсь, в академии не сильно расстроятся, что мы вышли из испытания сами через другой выход. Но монстров мы набили достаточно, чтобы выполнить задачу Танатоса. Не знаю, удалось ли кому-то из нас занять место в тройке лидеров, но в целом все мы получили достаточно опыта, чтобы быть на вершине списка.
Конечно, другим отрядам могло повезти не меньше нашего, но многие ли смогли бы справиться с той жутью, что преследовала нас на реке, многим ли удалось бы устроить кровавую бойню под прикрытием стен и с подмогой незуми, и многим ли удалось бы одолеть группу болотных стражей? Сдаётся мне, ученики вообще не должны были туда попасть.
Особенно, если мои смутные догадки окажутся верными, и кто-то приложил руку к тому, что речные твари выберут своей целью именно нас. Не исключено, что Масао повезло оказаться у нас на пути. Впрочем, это исключает вариант, что башня Воды и Призраков в этом заговоре участвовала. Это уже хорошо. В прошлый раз водники и призраки активно участвовали в общей травле Ласки.
— Что ж, тогда прощай, друг, — сказал я и протянул чудовищу руку. — Я буду гордиться знакомством с тобой, Мейару Многогранный!
— Знай же, что у тебя под городом теперь есть брат, Синаэль тар Мантикор. Не смотря на.. странную подругу и проклятое имя.
— Постой, Мейару, а моё имя чем тебе не угодило-то?
— Имя-то? Друг Син не знает?!
— Расскажешь? — попросил я.
— Расскажу! Я — Мейару Многогранный! Я — расскажу! Мантикорами зовут падших тари! Падших! Недобр-рых! Но ты не такой, вижу! Ты друг Мейару! Ну и крылатых котов что живут где-то в пещерах. Их тоже мантикорами кличут. Но я не вижу у тебя котьих крыльев!
— Падших — в смысле одержимых пустотой, верно? — уточнил я.
— Это так! Но не так! Сказка есть, старая. Еще с того времени, как Мейару Многогранный был малым стихийным духом над доброй свалкой… — на лице старика расплылась мечтательная улыбка.
— Расскажешь?
— Не помню я! Больше непомню. Немного помню! Одна есть слабость у древних тари. Полюбил один из них как-то недоброе, и от того сам он недобрым стал. Имя ему было как твоё — тар Мантикор. Вот и повелось с тех времён у них звать проклятых этим именем. Больше знать хочешь — ищи кто остался от древних зверян, родившихся здесь.
— А где их искать, Мейару Многогранный?
— Слыхал я, где-то в городе остались гверфы. Где-то вверху, бродят чихары, да те глупы! Не способны на равных они по разуму говорить с Многогранным Мейару! Глупы!! Ещё слыхал, что по миру порой встречаются сиинтри и оури. Только сам их не видел я сотни лет. Так что точно я тебе то не скажу, друг Синаэль. А ещё, может, из змеюк кто-то жив! Да только коль так, врядли станет с тобой говорить кто из них… Ступай теперь! Ступай, Син! Не скажу тебе больше про народы зверей! То не знаю!..
— Спасибо, — поблагодарил я нового хранителя алтаря водного бога.
— Тебе спасибо! Ты — друг мой, Син! Друг Многогранного Мейару! — добродушно осклабился он. — И да, возьми! Вот тебе мой подарок! Коль станет худо всё, меня зови! Смогу чем — помогу тебе. Но только в городе!
Получен предмет: манок болотного владыки.
Раз в двадцать суток способен призвать на помощь Мейару Помойного Многогранного и его слуг.
Подъём вверх был странным, и немного даже попахивал сюрреализмом. Мы находились на зависшем в воздухе островке камня, приросшего к ржавой лестнице, спускавшейся из окутывавшего всё вокруг серого тумана.
Такой себе балкончик под спуском в никуда.
Не представляю, как Мейару вообще его нашёл — снизу от болот этого крохотного острова тоже не было видно. Зверодед просто прыгнул и оказался тут. И точно так же, оставив напутствие и прощальный подарок, спрыгнул вниз, в болота.
И