преуспевала во внутренней, и заботилась о народе. Эксодий из-за горячего нрава и нетерпения нападок со стороны Лакшата получил прозвище Прах Пустыни. Фиора запомнилась народу, как милосердный и справедливый правитель — Алая Матерь. Так продолжалось, пока судьба не притянула всех важных людей истории в одно событие, известное теперь лишь одному человеку — «покушение на мозг».
Глава 6 «Вдали от эшафотов: топь»
Наши герои покинули песчаный, мирный берег бухты Кремень, где сейчас пираты Жестокола молятся за Мариам и Дзина. Им двоим предстоит долгий путь, что начался зыбкими, глубокими болотами Ламмеры. Эти болота — одна из причин, почему никто не может контролировать кланы извне. Ни одна большая армия не сможет пройти по территории этих земель, усыпанных то тут, то там различными хищными цветами. Тёмные, плотные листья высоких деревьев почти полностью закрывают свет Сэн, а под ними на маленькой лодке перебирали вёслами Мариам и Дзин, разговаривая друг с другом по пути:
— Мариам, я знаю, ты хороший человек, хоть и Лакшата, но ты никогда не говорила о том, как оказалась на Ан. Почему ты была тогда ранена?
— Дзин, я не хочу об этом говорить.
— Что ты скрываешь от всех нас?
— Дзин, я путешествовала по миру ради удовольствия, вот так и оказалась там.
— Правда? Это так просто что…
— Чистая правда, Дзин, тебя-то как занесло к пиратам?
— Мне кажется, или ты уходишь от темы?
— Ответ кроется в вопросе; тебе кажется.
— Я так не думаю.
— Вот и не думай. Кстати, ты ещё не ответил на мой вопрос, где твои манеры, Мальчик Дзин? Ай-ай-ай…
— Ну… Это долгая история…
— Насколько я знаю, войдеры ветра держатся вдали от всех на небесных островах. Говорят, это рай на Ховаке. Почему ты ушел оттуда?
— Мариам, это правда долгая история, давай не будем.
— Ладно, храни свои секреты.
— Это потому что ты ничего не рассказываешь!
Сначала эти слова задели Мариам, что невольно положила себе ладонь на грудь и ахнула, однако она придумала обернуть маленький конфликт в шутку и легонько стукнула Дзина по лбу:
— Проказник! А если бы я обиделась?
— Не надо так со мной делать, я давно не маленький, мне 14 колец!
Мариам улыбнулась и захотела успокоить юношу, как это делали все в клане Лакшата — погладить волосы мальца. Мариам по привычке сделала это, но ладонь проскользнула по идеально гладкой лысине:
— Мариам, что это было?
Взрослая женщина, способная выжить в самом тяжелом бою, была повержена своей же невнимательностью. Смуглая кожа на лице вдруг покраснела и выдала:
— Проверяла аэродинамику твоей головы. Ты молодец! Даю оценку десять из десяти! — и продолжала неловко гладить идеально гладкую поверхность. Казалось, во дворце самого прославленного короля не такие гладкие полы. Если бы сюда хорошо проникал свет Сэн, Мариам бы ослепла от отражения на лысине. И почему она чуть не сказала подобный комплимент?
— Ты, блин, как мой брат.
— Смотри, мы почти у берега!
— Здорово! Мариам, наконец-то земля, как же надоело плыть по трясине!
— Фух, слава Тасиму…
На этой неловкой ноте Мариам сумела выкрутиться и по прибытию привязала лодку к небольшому колышку, видимо, они — не единственные, кто пользуется таким путем на юге. Среди множества кустов что-то шуршало и не оставляло Мариам в покое:
— Ты это слышал?
— Да, наверное, звери убегают.
— В болотах Ламмеры нет наземных животных.
— Как это?
— Все хищники обитают на деревьях и пользуются хорошей маскировкой и быстрым передвижением по лианам. Вся дичь для хищников живет под землей: роется в торфе и прячется от летающих тварей и цветов. Кстати, уже темнеет, было бы неплохо разбить лагерь на деревьях.
— Деревьях? Серьёзно? Как мы это сделаем?
— Только дурак в болотах Ламмеры разобьет лагерь на земле. Заснешь — проснешься в пасти хищного растения и не сможешь двигаться.
— Значит, придётся…
— Именно.
Спустя час поиска материалов и работы, им удалось собрать навесные палатки, держащиеся на толстых ветвях могучих деревьев. Они свисали, словно огромные коконы, и были обтянуты надежно связанными между собой плотными листами хищных растений. Можно сказать, процесс постройки шел параллельно охоте за убегающими цветами. В этом коконе было не так уж и много места, но Дзин был таким низким, что смог комфортно лечь и не мешать Мариам.
Сэн опустилось за горизонт, снаружи стали слышны хлопки крыльев хищных птиц — природа играла в своём ритме: круговорот зверей не переставал двигаться и это имело свой неповторимый звук. Птицы выискивают грызунов, стараясь не попасть в пасти плотоядных растений, под которыми маленькие зверьки отлавливают рыбу в бурлящей жизнью воде. Хлопки крыльев, треск корней, писк малышей в норах, и всплывающие, булькающие пузыри под водой. Эти звуки образовали простую музыку, которая помогла Мариам уснуть без страха.
Ей приснилось детство: беззаботное, легкое. А именно тот день, когда ей исполнилось восемь колец. По традиции, в таком возрасте наследник семьи Лакшата должен надеть первое своё сари или кандуру с изображением герба клана в виде скарабея на фоне Сэн. Это был знаковый день для девочки: она была рада новым одеяниям, что блестели и сверкали; маленькая Мариам хотела пуститься с ними в пляс. Сари была такой легкой и шелковистой, будто была сшита из облаков. Во сне она обернулась и увидела смутное очертание молодого смуглого паренька, он был в такой же кандуре, но совсем несчастен. Маленькая Мариам так переживала за него, что расплакалась на месте. Во сне, вместо слез, из глаз бежал песок: острый и горячий, он обжигал щеки и причинял боль, пока силуэт в кандуре не подошел и обнял маленькую девочку. Песок стал падать наземь стеклянными гроздьями, по телу пронеслось тепло; Мариам хотела обнять в ответ тёмную фигуру, но в момент прикосновения всё резко поменялось: тепло сменилось колким холодом и ударило по тонким рукам девочки; красивый дворец исчез, и вместо него перед глазами предстала гильотина. Огромное лезвие возвышалось в алые небеса и падало на шею фигуры в кандуре. Не успела Мариам сказать и слова, как голова юноши отделилась от плеч, и кровь окрасила белоснежную сари в алый. Мариам забыла, как дышать, и от страха не смогла устоять на ногах. Она сходила с ума и в панике кричала: «НЕТ! БАЗИЛЬ! БРАТ!», пока