Он так и прошествовал, сопровождаемый удивленными взглядами стражей. Один многозначительно кашлянул в кулак и толкнул второго спорщика под локоть. Но тот не спешил расставаться с деньгами, а кивнул в сторону моста. Оба смотрели вслед красноволосому озадаченными, выжидающими взглядами, словно пара стервятников.
За воротами, так же как и в городе ярко светило утреннее солнце. В воздухе разносилось редкое чириканье воробьев и карканье ворон. Ветер волновал зеленую траву в поле на той стороне реки.
Вокруг не было ни души. Тракт пустовал. Лишь сильванийские стражники сверкали вдоль дороги своими начищенными шлемами.
Карнаж шел и шел вперед, покидая Форпат, оставляя позади его тесные улицы с нагромождениями стен и крыш. С шумом вдыхая и выдыхая свежий, прохладный воздух, полукровка брел посередине широкого моста. На спине его куртки едва заметными краткими всполохами мелькали в солнечных лучах остатки перьев феникса.
Под ноги капала кровь из разодранной груди и пробитого бока. Пропитав черную рубаху, она оставляла красный след позади. Сначала редкими каплями, потом полосами, потом кляксой, когда "ловец удачи" споткнулся и со стоном припал на одно колено.
Стражи позади заметно оживились.
Надо было добраться до сильванийского форта за мостом. В этом полукровка положился на свою удачу, которая не оставила его пока, и роптать только из-за своей попорченной шкуры он не собирался.
По крайней мере, он еще оставался на ногах и должен был преодолеть ровно столько шагов, сколько отделяло от сильванийского форта за рекой. Не больше, но и не меньше. Данная целительницами культа Сильвана клятва обязывала помогать всем, кто просил помощи. Хоть что-то после войн осталось по-прежнему. Но этой "помощи" еще нужно было "попросить" и, желательно, разборчиво. Если рухнуть в траву у дороги, даже на глазах эльфийской стражи, то можно было там и остаться. Полукровка заслужит не больше, чем пару тычков древком сильванийской алебарды, чтобы удостовериться и, если не ответит, так и останется лежать, пока не приедет повозка для вывоза тел на погост за полмили от форта вглубь Сильвании.
Феникс посмотрел на безмятежное голубое небо с редкими облачками. Ему почему-то вспомнились старые, когда-то давно прочитанные Ланом строки, где говорилось про то, как хорошо дышать полной грудью, вдыхая зарю, слушая трав разговор и ветра шептание... В такое утро нельзя умирать, глядя на это прекрасное небо...
Приободрив себя этими словами "ловец удачи" собрался с силами и поднялся с колена. Предчувствие говорило, что в следующий раз ему уже не суждено так подняться. Поэтому Карнаж двинулся дальше осторожнее, вперив взгляд под ноги, и снова потянул за собой череду красных капель, оставляя своеобразное многоточие на сегодняшней странице своей жизни.
Вячеслав Седов
2004-2005г.
_____________________________________________________________
* "We are but falling leaves" No Sentenced
* Халфлинг - от англ. halfling - полурослик (хоббит)
* киллмулис - забавные фэйри, которые живут на мельнице. Считается что каждая мельница имеет своего киллмулиса. Этот фэйри всячески заботится о благополучии мельника и горько плачет в канун какого-либо несчастья. ("Мифология Британских Островов" энциклопедия)
* ярд - единица длины в английской системе мер, равная 3 футам, или 91,44см
* stigma - (гр.) метки или клейма на лицах рабов и преступников
* стилет - (ит.) небольшой кинжал с тонким трехгранным наконечником.
** шабер - стилет с трехгранным клинком и круглым деревянным череном, отменно подходивший для преодоления защиты вроде кольчуги или стеганки.
* шпаголом - клинок (клинки) с глубокими пилообразными насечками (пазами) или какое-либо иное устройство, специально предназначенное для захвата и приведения в негодность оружия противника
* Кровавый Клинок No ToL drowish dictionary
* эсток - меч с клинком -- квадратным, ромбовидным или шестигранным в сечении, -- предназначенным для укола. Длина клинка 1120-1150 мм, длина рукояти 330-340 мм, ширина гарды 250-270 мм.
? "Хранителями" сильванийские и дикие эльфы называли духов стихий, по их поверьям, участвовавших в создании их расы. Сильфа, хранителя ветра, и Сильвана, хранителя лесов(прим. автора)
* бахтерец - Пластинчато-кольчатый доспех из нескольких вертикальных прямоугольных пластин, наложенных друг на друга и соединенных между собой кольцами. Имеет вид рубахи без рукавов и ворота.
? Совет Восьми - организация, состоявшая из восьми глав орденов стихийной магии, объединенных под эгидой сохранения Кристаллов Стихий. В последствии все члены Совета были уничтожены последователями "Xenos"(прим. автора)
* Бандаж - Защитный щиток в виде эластичного пояса, стягивающего низ живота
? За казнь осужденного палачи получали деньги в соответствии с орудием приводящим приговор в исполнение; веревка была одним из самых дешевых (прим. автора)
* Pishogue - заклинание, тот на кого оно направлено теряет ориентацию в пространстве и видит совсем не то, что есть на самом деле.
* Grim - существа, которые селятся на церковных кладбищах. Обычно грим принимает обличье черного пса, пугает людей, воет под окнами больных, предвещая тем скорый конец. Грима можно увидеть в дождливую погоду, но встреча с ним не опасна и нанести вред человеку он не способен, только напугать.
? Религия Фелара строилась на монотеизме. Вера в Единого Создателя появилась вместе с первыми сторонниками много веков назад, которые помогали якобы сыну самого Создателя нести просветление в души людей, отрицая существование Бездны как конца всего сущего. В скором времени это не понравилось влиятельным магам в том регионе и они решили пресечь на корню разрастание новой религии. Подкупив серебром одного из сторонников так называемого Сына Создателя, они схватили его и казнили, обвинив в шпионаже. Однако это не уничтожило новую религию, а лишь укрепило ее, превратив казненного в мученика (прим. автора)
* Дюйм - единица длинны в англ. системе мер, равна 1/12 фута или 2,54 см.
* Ударное ручное топорообразное холодное оружие, состоящее из металлического "яблока" с шестью "перьями", насаженного на рукоять.