– Мне очень жаль разочаровать вас, многомудрый повелитель терков! Но было бы совсем печально для вас столь трагично заблуждаться. Все ваши буковки на стенках, будь хоть трижды позолочены они, договором не являются. Не считая всех прочих ваших заблуждений в отношении моих обязанностей и ваших прав, скажу одно вам. А именно, что, если кто и мог мне предъявить претензии, так это ваш покойный папа, король Терлинк, мир праху его. Вы же, король Маракас, не более наследуете в этом деле, нежели сестрица вашего папаши, ваша тетя, нестареющая Феаннора. И, коли уж, сказать по правде, кости ваши очень стары, то на новую планету следует отправиться не вам, а ей. А что касается моих якобы долгов вам, то, премудрый мой король, не буду спорить с вами и направлю все запросы ваши в Галактический Совет. Ваш сын, достойный вашей мудрости, лет через двести планетарных получит вызов в Канцелярию. И еще лет через сто получит случай говорить в присутствии Инспекторов Комиссии. Я обещаю, что не пропущу возможность повидаться с вашими потомками, поскольку по локальном корабельным часам, наверно постарею года на два еще. К тому же, как было уже сказано, я так торопился к вам, что даже не успел сделать заявку на открытие планеты. Но ничего, лет через полсотни ваш потомок как раз достигнет того же возраста, что вы. Там и поговорим. А пока, позвольте кланяться. Мы отбываем. Нас ждет царица Феаннора.
– Ишь, вот вы какие! – прошамкал Маракас, тряся головкой и утирая пальцем нос. – Все бы вам молодым рывками да тычками! Ну, конечно, тетушка ухватится за ваше предложение! Да вот ведь закавыка в чем, мой Летучий Барс! Очень сомневаюсь, что папина сестричка оставит свою Аффару в обмен хоть на десяток свободных планет даже типа С! Есть нечто в недрах жалкой сей планетки, что составляет для нас, для дреммов, и только лишь для нас большую ценность. Наша тетя за двести планетарных лет состарилась не более, чем вы, мой Барс, за два локальных корабельных года. Некий эликсир, дающий молодость, известен ей. Вот кабы вы, Ярс Стамайер, при всей-то вашей хитрости, что тут нам продемонстрировали, издеваясь над несчастным стариком и его бедным сыном, овладели сим секретом! То я бы смог тогда, обретя порядком молодости и здоровья, убраться прочь с планетки этой. А, чтобы вы, мой друг, не думали со мной шутить, я в качестве залога оставляю у себя вашего дружка, прекрасного короля синков Джалинка.
Тут прямо после этих слов пол под ногами короля Джалинка разверзся, и король, которого опутала неведомо откуда взявшаяся сеть, упал с протяжным криком, не успевши расправить крылья. Пол захлопнулся, а Маракас засмеялся.
– Вы, мой друг торговец, очень благородны. Прекрасное то качество для юношей. Вот моему потомку всегда будет не доставать его. Поэтому не тратьте даром времени и отправляйтесь к прекрасной нашей тетке. И, как хотите, купите, обменяйте, украдите, но добудьте у нее секрет эликсира. Как только я получу исходное вещество и формулу, так и поговорим. А пока, мой юный друг, прошу взглянуть на стену, чтобы вы могли увидеть то, что я готовлю для Таббеты.
Онемевший от гнева и ужаса Ярс Стамайер увидал, как на экране корабля, орды тигров, летящих на планерах к горам Таббеты.
– Ваши кошки, милый мой! Вы настоящий благодетель для своих друзей. Ни я, и ни Феаннора не совершили бы столь много доброго для синков, как вы, Летучий Барс Стамайер. Что ни дар от вас, что ни товар, сплошные радости для них. Вы мастер сделок, дружочек. А теперь идите и добудьте мне секрет Феанноры, а то, знаете, надоедает старость.
Ярс Стамайер вышел, потрясенный. Что он скажет синкам из свиты короля?! Но король Маракас его избавил и от этой проблемы. Ярс увидел всех десятерых казненными. Они висели на городских стенах, прибитые за крылья. Осталось лишь надеяться, что смерть их была быстрой.
Он мог бы обратиться в Галактический Совет и сообщить о захватнических действиях, что и собирался сделать. Но оказалось, что король Маракас и тут его обставил. Ярс с королем Джалинком шел к друзьям и не позаботился поставить поле вокруг корабля. Он вспомнил это, подлетая на флайере к челноку. Его там ждали. Носовые передатчики разбиты.
– Ты полетишь со мной! – прорычал ему некто, донельзя похожий на короля Джалинка.
Ярс понял, что это тигр-оборотень. Он молча открыл люк корабля, позволяя войти в него этой нечисти, которую привез он сам на Ихобберу. Молча вошел в рубку и молча сел в кресло. Рядом пристроился в кресле для пассажира тигр.
Стайс Чевинк оторвал ладони от шара. Он оглядел присутствующих. У истории не было окончания. Что все это значит? Зачем его познакомили с этой трагедией? Какое это имеет к нему отношение.
– Ярс Стамайер, ты вернулся. – провозгласил король. – Что сказали в Галактическом Совете? «Вот так штука!» – ахнул Вендрикс Юсс.
Стайс ошеломленно обозревал присутствующих. Какой же он Ярс Стамайер?! Это ошибка! И какой тут может быть Галактический Совет, когда он провалился в далекое прошлое планеты?! Он отлично помнил, что эфир был пуст на всех волнах. Он попытался что-то выдавить из себя, но изумление было столь велико, что слова не шли на язык.
Король подошел к нему, высоко неся гордую голову, и глядя прямо в душу Стайсу своими ясными янтарными глазами. Ощущение огромной, непоправимой, трагической ошибки исполнило Чевинка глубочайшей скорби. Ярс Стамайер, что же ты наделал?! Что обещал ты королям синков?! Как мог удрать, оставив их наедине со всей той пакостью, что сам привез к ним?! Что ответить? Как объясняться? Увидеть в их глазах глубокое презрение? Жалкий, жалкий Барс, что ты тут лепечешь? Летучий Проходимец, Галактический Трепач!
– Я не Ярс Стамайер. – отважно сказал Стайс Чевинк. – Я торговец, это правда. Но на этой планете я впервые. И не могу вам ничего сказать по поводу того, связался ли Летучий Барс с Галактическим Советом. Потому что и связываться не с кем – на всех волнах эфир молчит. Я сам попал в беду и полагаю, что нахожусь в далеком прошлом своей планеты. Здесь нет, и не может быть никакого Галактического Совета – Вселенная слишком еще юна. Никаких звездных рас. Я даже не понимаю, откуда взялся ваш герой, этот Ярс Стамайер.
Все молчали. Стайс не мог определить выражения их лиц. Но он не удивился бы, если бы ему снесли с плеч голову.
«Вендрикс! – взвыл он в мыслях. – Что же ты молчишь, Волчара! Слабо тебе ругаться и обзываться по пустякам!»
– Он не лжет! – потрясенно проговорил король и отошел от Стайса. Все попятились от него, словно от прокаженного.
– Я ухожу, – горько проговорил Стайс, – я ничем не могу помочь вам!
Его возмущала мысль, что он теперь обязан отдуваться за чужие ошибки, кто бы и с какой бы благородной целью их ни совершил. Дурацкое положение. Можно подумать, что он имеет какое-то отношение к тому, что тут произошло лет десять, или двадцать тому назад. Или даже сто-двести. Ему-то что за разница!