Медленно подойдя к ларцу, Лари несколько секунд смотрел на открывшуюся ему картину, все становилось на свои места. Неудивительно, что шеф взбесился.
Он вышел из комнаты, аккуратно прикрыл за собой дверь. Спустившись вниз, сел рядом с Родригесом.
— Ну и как? — спросил Родригес, мрачно взглянув на него. — Понравилось?
— Впечатляет... — признался Лари. — И кто это сделал? Вик?
— Я в этом уверен, — тихо ответил Родригес. — Он и его стервозная баба, больше некому. А этих олухов всех перестрелять надо... — Родригес мрачно взглянул в сторону входной двери. Судя по всему, он имел в виду охранников.
— Род, этим ты ничего не добьешься. — Лари попытался успокоить шефа. — Ну, убьешь ты их всех, и что? Останешься один?
— Он бродил здесь, как у себя дома. — В голосе шефа снова появилось раздражение. — Он мог бы убить меня, если б захотел. Спрашивается — зачем я плачу охране такие деньги? За что? Кто мне вернет Скипетр, кто вернет уплаченные за него сто пятьдесят миллионов? И кто компенсирует мне то, чего я лишился? Кто, Лари?
— Успокойся, Род... — Лари нахмурился. — Да, парни недоглядели. Но глупо их в этом обвинять, мы виноваты сами.. Надо было предупредить их, что Вик может сюда прийти, надо было усилить охрану.
— Я не думал, что он посмеет сюда явиться, — вздохнул Родригес. — Получив свою девку, он должен был пуститься в бега, спрятаться. Вместо этого он затопил базу, потом пришел * сюда.
— Может, ему помог кто-то из наших? — Лари взглянул на шефа. — Откуда он вообще узнал о Скипетре? Он ведь не « случайно на него наткнулся и явно шел именно за ним.
— Это логика, Лари. Простая логика. Я попросил его украсть Крест, он сопоставил мою просьбу, пропажу корабля с деньгами и сделал выводы. Я вот подумал, — Родригес мрачно усмехнулся, — что он и базу нашу затопил только для того, чтобы добраться до Скипетра. Здесь это было не в пример легче.
— Может, и так... — Лари пожал плечами. — Только что нам теперь делать?
— Что делать? — Родригес снова взглянул на Лари и усмехнулся — судя по всему, шок у него начал постепенно проходить. — Мы будем искать Вика. И клянусь всем, что у меня есть, — Родригес встал, устало вздохнул, — я найду его и лично перегрызу ему глотку.
— Даже не верится, что эта штука стоит таких денег. Удобно расположившись на диване, Алиса вертела в руках Скипетр. — Железяка железякой, хоть и красивая.
— Ты ничего не понимаешь в искусстве. — Сидя в кресле, я с удовольствием потягивал пиво. — Эта штука сама по себе является настоящим шедевром. Любой музей мира не задумываясь выложит за нее кругленькую сумму.
—Ты хочешь ее продать? — удивилась Алиса.
— Не раньше, чем отыщу сокровища монахов. А скорее, вообще не продам — если у меня будет океан денег, зачем мне ее продавать? Она мне и самому нравится.
— С этим ясно, а вот что ты будешь делать с Родригесом? — Алиса затронула весьма неприятную для меня тему. — Думаю, после твоего подарка он теперь кипятком писает. И не успокоится, пока не открутит тебе голову.
— До чего странный мир, — усмехнулся я. — Почему-то все хотят меня убить или в лучшем случае покалечить — начиная, кстати, с тебя и твоего папаши. А за что, собственно? Ведь в душе я очень добрый человек.
Алиса засмеялась.
— Кстати, если мой папаша узнает, что я с тобой, он выполнит свое обещание.
— Хочешь сказать, что не стоит приглашать его на свадьбу?
— Перестань, Вик... — Алиса сладко потянулась. — Я свободная женщина и не собираюсь брать на себя какие бы то ни было обязательства.
— А как же детишки? — Я снова глотнул пива. — Неужели ты не хочешь иметь штук шесть очаровательных сорванцов?
— Ага, — сказала Алиса с сарказмом в голосе. — Если они будут похожи на тебя, то я не оберусь хлопот с полицией. Зачем мне такое счастье?
— Что, так и будешь всю жизнь лазить по музеям?
— Ну что ты. — Алиса демонстративно улыбнулась. — Со временем я собираюсь пойти в политику.
Я чуть не подавился пивом.
— Куда?
— В политику. С моей внешностью и обаянием я как минимум соберу голоса всех мужиков. Конгрессмен Алиса Строу- форд — это звучит.
— И зачем тебе это? — Я никак не мог представить Алису в образе политика.
— Как это — зачем? — удивилась Алиса. — Разве ты не знаешь, что именно там делают самые (рольшие деньги?
— И что, ты вот так просто заявляешь, что будешь продажным политиком?
— Ну не могу же я быть среди этих уважаемых людей белой вороной, — засмеялась Алиса. — Меня просто не поймут.
Я покачал головой. От Алисы никогда не знаешь, чего ждать. Впрочем, именно этим она мне и нравилась.
— Да не переживай ты так. — Алиса взглянула на меня с улыбкой. — Очень мало шансов, что ты доживешь до этого времени.
Как ни печально, но я был вынужден признать ее правоту. Слишком многие в последнее время хотели поставить крест на моей могиле. Смех смехом, но что делать с Родригесом? Я даже пожалел о том, что не удавил его этой ночью. Да, это было бы некрасиво. Зато надежно. А теперь... Теперь придется где-то отсиживаться, пока праведный гнев Родригеса слегка не поутихнет. Впрочем, не мешает провести это время с пользой.
— Тебе не кажется, что нам стоит немного попутешествовать? — Я встал с кресла и присел на диван рядом с Алисой. — Только представь: небольшой уютный корабль, долгое путешествие. И масса свободного времени...
— Одним словом, ты хочешь меня пригласить в гости к монахам? — уточнила Алиса. Как всегда, она видела меня насквозь.
— Что-то в этом роде, — подтвердил я. — Уверен, тебе это понравится.
— Возможно... — согласилась Алиса. — Кстати, я где-то слышала, что эти монахи варят преступников в кипящем масле. Это у них что-то вроде последней репетиции перед путешествием в ад.
— В самом деле? — Я задумчиво почесал затылок. — Но мы же не собираемся злоупотреблять их гостеприимством?
— Да кто тебя знает... — засмеялась Алиса. — С тобой всегда жди неприятностей.
— Милая, если что, мы будем вариться в одном котле — разве это не романтично? Уверен, это будет самое теплое свидание в твоей жизни.
— Может, и так, но я лично предпочитаю котлу джакузи. — Алиса поднесла к глазам Скипетр.
— Значит, договорились... — подвел я итог бодрым голосом. — Но сначала надо подумать о том, как вообще умыкнуть этот Крест. Ты что-нибудь слышала о Скагерраке?
— Краем уха. — Алиса пожала плечами. — Говорят, там жутко мерзкий климат.
— Так оно и есть. — Я достал купленный накануне атлас и протянул его Алисе. — Жутко гиблое место. Летом жара за сорок, зимой такой же мороз. Весной и осенью дожди и штормовые ветры. Эти монахи поселились в горе, устроили там себе Храм, кроме них, там вообще никого нет.