– Мы тоже, – ответил Перри после короткой паузы. – У аспайров хорошие радары, наши еще слепые.
Экран радара по-прежнему сиял небесной синевой. Помехи.
– «Церам», «Виконт», – прорезался Ларсон, – введите поправку на вращение. Радар активируют в ближайшее время.
Как и Перри, старпом «Котлина» говорил с небольшими паузами. Фрегаты вращались, и связные лазеры то и дело теряли наводку, поэтому информацию приходилось скидывать пакетами. Компьютер вычленял в аудиопотоке отдельные слова, так, чтобы звук не замирал прямо во время слова, но за это приходилось расплачиваться паузами между ними.
– Сэр, – засветилась иконка Д’Амико, – вышла из строя башня номер семнадцать!
Анри дернулся к консоли. Так и есть, на схеме фрегата почернела одна из зенитных башен.
– Что с ней?!
– Перебиты стволы.
– Foutus salopards! – грязно выругался Анри. Стволы оставались уязвимым местом, да и броня на башнях уступала в толщине основному корпусу. А при такой плотности огня попадания в зенитные установки становились неизбежны. Им начинали выбивать артиллерию!
– Маркос, когда заработает радар?! – озвучил всеобщий вопрос Манн.
– Еще несколько секунд, сэр! Уровень помех спадает медленнее, чем ожидалось.
– Сообщите заранее, – распорядился Манн.
Вися вниз головой, Анри смотрел на консоль, будто гипнотизируя ее. Радар все еще оставался слепым, а на схеме контроля повреждений ежесекундно вспыхивали новые огни. До того как истребители запустили ракеты, фрегаты успели сбить восемнадцать машин. И сейчас сто сорок два уцелевших корабля аспайров сторицей расплачивались за свои потери.
– Потерян вспомогательный радар! – тревожно вскрикнул Фаррел.
Большинство антенн стояло на плоском носу фрегата, и сейчас именно по ним приходились основные попадания лазерных лучей. Конечно, на корабле имелись резервные системы, спрятанные сейчас за броневыми заслонками, но диаметр их антенн не шел ни в какое сравнение с теми, что полосовались сейчас на носу.
– Есть радар! – радостно закричал Маркос, и Анри тут же потянулся к консоли.
За то время, пока бездействовали оглушенные буйством энергии радары, аспайры успели подойти еще на три с половиной тысячи километров. Анри торопливо оценил обстановку, и увиденное его не обрадовало. Позади фрегатов летело всего девять тактических кораблей, а группировка аспайров, казалось, ничуть не уменьшилась. Но, уничтожив большую часть такшипов ракетами, всю мощь своих орудий истребители сконцентрировали на фрегатах. Неужели они посчитали такшипы более опасными противниками, чем крупные корабли?
– Четыре тысячи до истребителей, – забубнил Ларсон, – индивидуальное наведение, отстреливать самых резвых!
Анри тремя нажатиями переключил башни на индивидуальное наведение и задал две первые цели. Дальше в дело вступила автоматика. Аспайры подошли уже достаточно близко, угловые размеры их фронта теперь позволяли стрелять всем уцелевшим башням. На «Цераме» их оставалось пятьдесят две, буквально за несколько секунд фрегат потерял еще три зенитных установки.
На этой дистанции уже не было нужды концентрировать огонь нескольких башен на одном истребителе. Лучу, способному прожечь полтора метра титана за секунду, достаточно было чиркнуть по корпусу, отсекая крылья, атмосферные стабилизаторы, двигатели – все, чего он коснулся. Идея сделать оборонительные лазеры вторым калибром оправдывала повышенную стоимость и сложность изготовления.
– Ого! – довольно прокомментировал Клайнен. – Вижу фрагментацию!
Анри присмотрелся и увидел, как одна из целей «Виконта» развалилась на два неровных куска, сейчас медленно расходившихся в стороны. Сканирующий радар давал не очень четкое изображение, но ему все равно удалось опознать в малом обломке отрезанный кусок крыла. Впрочем, даже поврежденный, истребитель продолжал маневрировать, большая отметка сразу рванулась в сторону, уходя от очередного луча.
– «Виконт», цель не уничтожена! – выкрикнул Анри.
– Вижу, дружище, уже добиваю.
Сейчас каждая из уцелевших башен едва заметно поводила стволами, выписывая тончайшие кружева заградительного огня. А на расстоянии трех тысяч километров эти легкие шевеления превращались в размашистые росчерки лучей.
Температура лазеров на схеме обозначалась цветом башен – чем краснее, тем ближе подходила она к критическому уровню. И большая часть расположенных на носу корабля орудий уже алела предупреждающим тревожным цветом.
– Сэр, опасный нагрев носовых башен! – предупредил Д’Амико.
Анри потянулся к консоли:
– Лидер, здесь «Церам», переключаю лазера на импульсный режим!
– Отставить! – рявкнул Ларсон.
– У меня вот-вот начнут плавиться стволы!
– Через полминуты они пройдут мимо нас, – успокоил его Ларсон и поинтересовался: – Что у тебя с кормовыми батареями?
– Температура в начале желтого сектора.
– Вот ими и будешь работать! А сейчас – огонь, иначе они нас порежут!
Уже весь нос «Церама» покрывали змеящиеся багровые отметины. Орудия истребителей не могли пробить броню, но все, что выступало из нее, срезали начисто.
– Выбита четверть носовых зенитных батарей, – доложил Д’Амико.
В следующую секунду на консоли мигнул экран радара. Когда изображение восстановилось, новая картинка заметно потеряла в деталях. Похоже, истребителям удалось окончательно разрушить носовую радарную решетку.
– Главный антенный комплекс выведен из строя! – подтвердил Фаррел опасения Анри. – Мы переключились на запасной, но его антенны тоже повреждены!
– Готовность к внешнему наведению! – распорядился Манн и обратился к лидеру: – Перри, у меня выбит главный радар.
– Мой тоже поврежден, – напряженно ответил Перри. – Роум, как у тебя?
– Пока держится, но долго не протянет.
Истребители были уже в тысяче километров. Наверное, взгляни Анри на экран рубки, он сумел бы разглядеть крошечные искорки их выхлопов, но времени на это не оставалось. Все происходящее напоминало простенькую компьютерную игру: Анри следил за выбранными компьютером мишенями и время от времени отменял его решения, перенося огонь на другие машины. Вот только от его действий сейчас зависела жизнь множества людей. Зенитный огонь основательно проредил атакующих, выбив около полусотни машин, но уцелевшие подошли уже очень близко.
– Они ударят нам в дюзы! – сказал Роум. – Придется включать двигатели.
Растянувшийся на десятки километров плазменный факел лучше любой брони защищал дюзы от лазерного оружия. Жаль только, от подобного маневра фрегаты потеряют наведение, и пристрелку главного калибра придется проводить заново. Едва Анри успел об этом подумать, на командном канале завопил Маркос: