– Придет Иной и принесет с собой войну в мир вечного упокоения, – напевно заговорил флорентиец. – Случится боль, случится огонь, случится страдание. Мир вечного покоя растеряет покой навсегда.
– А где ты видишь мир вечного покоя? – спросил Дмитрий, подражая Игорю. – Место для тех, кто никогда не находит себе места. Вот что вижу я!
Лепорелло очнулся от транса.
– Ты что, воспользовался нами, Джакомо? – все таким же мурлыкающим голосом проговорила Алиса. – Доверием своих друзей?
– Это не я должен был быть проводником Дмитрия? – сдавленно спросил Игорь – он явно все еще изо всех сил пытался разрушить невидимые узы, наложенные Лепорелло на кресло. Дерево скрипело в такт словам.
– Я не лгал тебе, Игорь, – тяжело произнес Лепорелло. – Сумрак выбрал тебя. Но я знал, что вы придете, и готовился.
– Что ты хочешь? – спросил Дмитрий.
– Давным-давно, когда я задумался о сохранении припасов на холоде, – сказал Джакомо, – то пришел к мысли, что так можно хранить и людей. Человек засыпает, а холод не дает тлену разрушить тело. Можно проспать столетия и увидеть торжество грядущего разума.
– Анабиоз, – сказал Дмитрий. – У нас уже погружают в такой сон смертельно больных. Если они согласны. Но еще никого не удалось пробудить.
– Сеньору не угрожает смерть. Она здесь больше никому не угрожает. Я заморожу сеньора, и он уснет. До скончания времен этому слою ничто не будет угрожать. – Лепорелло опять смотрел сквозь Дмитрия. – Если нужно, я заморожу всех нас и себя тоже. Никто не узнает о моем видении.
– Почему ты боишься войны, Джакомо? – сказал Дреер.
– Все Иные разные, – ответил Лепорелло. – Они служат разным силам. Но теперь они никому не служат. Свой покой они уже заслужили.
– Кое-кто нет, – сообщил Дреер. – Кое-кто вовсе не считает упокоение благом. Он готов убивать живых. Он готов убивать детей. Он уже это делает. Ты позволишь этому продолжаться, Джакомо?
– Дети ниже взрослых только рангом, – ответил ученик дона Хуана де Тенорио. – Здесь Иные ничем не отличаются от людей. Смерть Иного седьмого ранга или смерть Великого… Она одна.
«А ведь мне ему не объяснить», – подумал Дреер. Лепорелло опередил свое время как техник. Но мораль и прочее у него сохранились в неизменности, а сам Джакомо остался Темным. В его время дети в глазах людей, наверное, мало отличались от взрослых. Такие же, только маленькие, слабосильные и неоправданно прожорливые. Они работали столько же, сколько взрослые. Они вступали в брак в ту пору, когда современные идут в седьмой класс, а девочки – так еще и рожали. В конце концов, они умирали намного чаще взрослых, а выживали реже. Так что для Джакомо действительно не было большой разницы.
– Джакомо, милый, – сказала Алиса, – если ты хоть пальцем тронешь Дмитрия или помешаешь ему, я тебя собственноручно разорву на части. И не надейся погрузить меня в анабиоз. Я и с этого света на Землю возвращалась… ненадолго.
– Всегда старался держаться от женщин подальше, – вздохнул Лепорелло. – Похоже, не зря…
Что-то взорвалось в комнате. Дреер не сразу сообразил: это разлетелась вдребезги плетеная бутылка, из которой Джакомо подливал гостям. Следом раздался скрежет, и вмятина появилась на магическом холодильнике, словно великан со всей дури задвинул по дверце кулачищем. Заплясали по столу разбросанные и полусобранные жезлы. Одна за другой начали взрываться реторты.
Дмитрий отчего-то испугался, что осколки могут порезать Алису. Тем не менее ни один не попал ни в ведьму, ни в Игоря Теплова. Зато Лепорелло подскочил на месте – какая-то из острых стекляшек все же ужалила его пониже спины.
Грохот раздался и со двора. Струя воды вышибла окно и разметала бумажные свитки, сваленные в углу. Вместе с водой в дом ворвалось несколько павлиньих перьев. Заскрежетал и начал деформироваться саркофаг-солярий.
Игорь Теплов, сжав зубы и вжав ступни в пол, пытался вырваться из кресла, как барон Мюнхгаузен, вытаскивающий себя из болота за волосы. Алиса не дергалась, только пригнула голову, над которой свистели обломки лепорелловых изобретений.
Прокатилось по комнате сорвавшееся с механизма колесо. Дреер подумал, что в Москву это колесо, прямо по Гоголю, не доедет. Так и вышло: оно врезалось в стену и затихло.
Наконец взорвался магический роутер – так Дмитрий назвал про себя штуку на треноге, что транслировала Силу ко всем механическим артефактам дома Лепорелло.
И тут же все стихло, оставив полный разгром. Только шумела вода из фонтана во дворе да хлопали крыльями птицы. А Дреер понял, что его уже ничего не связывает.
– Что, заморозил? – Освобожденный Игорь мигом рванулся к Джакомо и схватил незадачливого мага за грудки. – Красный нос я тебе и так обеспечу!
Флорентиец беспомощно дрыгал ногами в нескольких сантиметрах от плитки пола.
– Милый, не калечь его! – поспешно сказала Алиса. – Оставь и мне капельку!
Однако бить Лепорелло по физиономии Игорь не торопился. Он тряс Джакомо, и тот болтался, как мешок со сменной школьной обувью. По крайней мере такое сравнение пришло в голову Дмитрию.
– Алиса, это ты? – спросил Дреер и махнул рукой в сторону убитой треноги.
– Нет, – покачала головой ведьма. – А жаль…
– Сапожник! – Теплов опустил флорентийца на пол и еще разочек тряхнул, так что Джакомо едва не клюнул себя в грудь длинным носом. – Опять недотянул где-то, к нашему счастью. Начистить бы твое лепорыло!
– Это не я, – сокрушенно выдавил Джакомо. – Это знамение.
– Везде-то у тебя знамения, штангенциркуль хренов! – Теплов выпустил хозяина дома из жаждущих возмездия рук.
– А ведь похоже… – Алиса с любопытством оглядывала хаос.
– На что?! – повернулся к ней Игорь.
– На ведьминский призыв. Только очень и очень мощный. С перебором.
– Это знак, – упрямо повторил Джакомо.
А Дмитрий, как всегда, неожиданно для себя процитировал пришедшее на ум:
Боже, боже,
Что случилось?
Отчего же все кругом
Завертелось,
Закружилось
И помчалось колесом?
– Это откуда? – спросил Игорь.
– «Мойдодыр», – вместо Дреера ответила Теплову Алиса, обнимая. – Даже я помню. Готовилась своим девочкам в лагере читать.
– Да уж, забываем классику, – вздохнул Игорь. – А еще воспитатель, называется.
– Я нарушил волю Сумрака, – проговорил, глядя перед собой и как будто опять войдя в транс, Лепорелло. – И он послал мне знак.
– Теперь скажи: «Я больше не буду!», – потребовал Игорь. – Три раза, лицом в угол!
* * *
Они навели порядок все вместе. Вернее, уменьшили хаос, потому что настоящего порядка в доме Лепорелло не было и до разгрома.
С разбитым транслятором Силы Джакомо остался тем, кем и был, – всего лишь Иным шестого уровня. Сломанные артефакты больше не действовали. И тут лидерство взяла на себя Алиса. Ведьмы прекрасно управляются с предметами и вещами, а Донникова к тому же знала несколько чисто женских хозяйственных заклинаний. Игорь и Дреер выносили обломки во двор и сваливали в кучу. Каждый раз, возвращаясь, Дмитрий замечал, что комната делается чище, но не успевал заметить, какие чары на этот раз творит Алиса.
Джакомо занимался сохранением своего интеллектуального богатства: собирал свитки, чертежи и рассовывал по полкам.
Наконец ведьма, стоя в центре помещения, обвела его суровым взглядом и скомандовала отбой. Джакомо куда-то исчез, а затем принес новую плетеную бутыль и корзину с фруктами. Прежде чем заново усесться в деревянное кресло, Игорь потребовал, чтобы хозяин дома снял оттуда все свои заклятия. Прилагательное, которым он эти заклятия наградил, к печати было никак не предназначено.
Только потом Игорь озвучил цель визита:
– Мы к вам, профессор, вот по какому делу. Наш общий друг Дмитрий разыскивает одного типа. В общем-то благодаря ему Дмитрий и стал нашим общим другом. Ты у нас шестой слой чуть не весь обошел. И жизнь, понимаешь, хороша, и жить хорошо. Не слыхал ли каких слухов? Или, может, видения у тебя были. Ты, брат, у нас нынче спец по видениям. Дмитрий, расскажи-ка ему сам…
Второй раз за свою недолгую смерть Дреер изложил результаты изысканий в архивах пражского Бюро.
– Командор де Мендоза? – оживился Лепорелло, услышав знакомое имя.
– Да, он тоже с ним заодно. Возможно, этот Темный посулил ему ревоплощение.
– Никто не может подняться в мир людей. Самые сильные из нас беспомощны и на втором слое, а я не могу взойти даже на пятый, – нахмурился флорентиец.
– Я тоже так думал. Но этот Темный хлыщ был в моем теле. Не так много Высших магов, ушедших в Сумрак. Может быть, вы знакомы и с ним, а не только с Командором?
– А знаешь ли ты, сколько здесь Иных? – спросил в ответ Лепорелло.
– Нет… Но можно посчитать. Если нас один на десять тысяч людей, то…
Джакомо не дослушал:
– Мы спускались сюда тысячи лет, поколение за поколением. Иные допотопных времен, Иные Египта и Месопотамии, Иные Афин и Трои, Иные Древнего Рима. Иные, что являлись перед людьми в образах богов-олимпийцев, и те, что присутствовали при заключении Великого Договора. Многих ли людей Земли вы знаете лично, сеньор?