От размышлений Софью отвлек Тимофей, который, как обычно, ворвался в отдел, уже с утра взмыленный, как бешеный пес. «Сейчас зарычит», – подумала она и решила его опередить:
– Дайте угадаю, мы опять срываем план выпуска? Я и сама ломаю голову, как теперь выкручиваться. У вас-то наверняка есть какая-нибудь ценная идея, как нам оптимизировать процесс. Так подскажите.
Пчелкин слегка опешил от неожиданности, но тут же пришел в себя и выдал длинный монолог, в котором, как была с самого начала уверена Софья, рационального звена практически не было, уж слишком идеальную картину он рисовал, – одно слово, проповедник. Она смотрела, как увлеченно Тимофей рассказывает, сразу видно – перед глазами у него рисуются волшебные картинки с идеальным проектным институтом. Софье вспомнились детские книжки-раскладушки, открываешь страницу – а там объемный медведь выпрыгивает или терем-теремок. Только у Тимофея вместо медведя – игрушечный главный инженер проектов с чертежом в руке, а вместо терема – макет большого копировального аппарата, и к реальности они имеют такое же отношение, как бумажный медведь – к настоящему. А что самое удивительное, в этом теремке – идеальном институте, а может быть, в том, как относился к нему Пчелкин, она явственно почувствовала знакомые нотки. Отголосок чистой радости созвучия с целым миром долетел до нее легким эхом. Тимофей показался ей ярким пятном на унылым фоне офисно-преданных лиц. Да, одна только мечта выстроить офисную жизнь по собственным правилам – уже измена Ему – невидимому дирижеру, все равно как без спроса сыграть на симфоническом концерте композицию «Раммштайна». Она улыбнулась Пчелкину, поблагодарила его, и тот впервые вышел из кабинета, не хлопнув дверью и не махнув рукой.
– Что это с ним, Софья Павловна? – удивилась Валечка.
– Влюбился, наверное, – хихикнула Лилечка.
А Софье стало еще любопытнее. Та Варвара, которой нос оторвали, показалась бы сейчас самой равнодушной женщиной на свете по сравнению с ней. Как можно расшевелить человека так, чтобы нащупать в нем родное и знакомое, чтобы зазвучало в нем что-то свое, и без всяких там розовых очков и волшебных мячиков?
– Кстати, о любви, – громко сказала Софья. – У меня подруга-маркетолог статистику собирает про любовные романы, так вот, оказывается, сейчас самый популярный любовный роман – «Евгений Онегин».
– Да ну? Не может быть! Это старье? Его даже в магазинах не продают, – возмутилась Олечка.
– Оля! – зашипела на нее Валя. – Это же Пушкин! «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог…»
– Да еще и в стихах, – скривилась Олечка, а ее сестра молча подняла глаза кверху.
– А мне нравятся «Унесенные ветром», – мечтательно сказала Лилечка.
– Там же никакой романтики нет, – опять возразила Олечка.
– Ну как же нет! Скарлетт всю жизнь влюблена в Эшли, а он женился на другой.
– Какая же это романтика! Романтика – это когда мужчина любимой девушке дарит спортивную машину, раскрашенную под дракона, или все свое состояние тратит, чтобы спасти ее от смертельной болезни.
– Тьфу ты! Меркантилизм один, – скривилась Лилечка. – А вам, Софья Павловна, какой роман нравится?
Софья не стала ломать голову над своими предпочтениями и назвала первое, что пришло в голову:
– «Мастер и Маргарита».
Дамы определенно оседлали любимого конька. Но в споре рождалась не истина. В споре Софья снова ловила знакомый отголосок. Эхо созвучия с родной нотой отражалось от серых стен и преображало их веселыми красками. Лампа дневного света над ее головой с треском вспыхнула и погасла, Софья ухмыльнулась – как будто сам офис недовольно скривился, глядя на это безобразие.
Все утро Софья удовлетворяла свое жадное любопытство. Как только она отвлекалась на работу, все ее ощущения приобретали другие качества. Она проваливалась в хорошо знакомый однотонный мир, где повсюду ее окружали усталые лица, не хватало воздуха, а картинка была тусклее, чем в черно-белом телевизоре. Звучал тихо офисный марш, каждый сотрудник, как мог, выводил свою скрипучую мелодию. Без привычной скорлупы Софья различала этот серьезный деловой ритм особенно ясно – в стуке пальцев по клавишам или в шуме принтера, в телефонных гудках и гуле вентиляторов, в человеческих голосах, интонациях и настроениях. Но стоило ей только обратить свое внимание вовне, расшевелить и растолкать какого-нибудь сотрудника, как в нем отзывалось, откликалось то яркое и настоящее, из чего сразу же произрастали едва ли не родственные связи. Во всяком случае, люди это чувствовали, даже сухарь Юра похлопал ее по плечу. Черно-белая безвкусная картинка приобретала цвета и запахи. Офис выражал свое возмущение. Софья ходила по кабинетам, и рядом с ней повисали компьютеры, принтеры зажевывали бумагу, программы отказывались запускаться, нужные бумаги терялись, а в одной комнате даже прорвало батарею. К обеду Софья поняла, что чертовски устала. Вот так тормошить людей – это немалых усилий стоит. Но как только отвлекаешься, офис сразу же заглатывает всех снова. Это как дырявая лодка – сколько воду ни вычерпывай, тут же опять набирается. Вытащить бы их всех на сушу, но это можно только одним способом – уволить. А за это ей спасибо не скажут.
Софья так увлеклась процессом, что чуть не забыла про разговор с Вандой. Но, похоже, Барракуда и сама искала случая поговорить с Софьей, потому что, когда наступил обеденный перерыв, она тоже осталась на месте и дождалась, пока все уйдут.
– Ванда, – Софья подошла к ее столу и начала разговор первой: – Я знаю, что вы украли у меня визитку и как вы познакомились с Джумой, но знать ничего не хочу о том, что вы с ней замышляли.
Холеные белые пальцы с яркими пятнами огненно-рыжего лака барабанили по столу. Ванда явно не понимала, к чему клонит Софья.
– Вы поразительно нелюбопытны, – процедила она сквозь зубы.
– Вы хотите стать начальницей отдела, ведь так?
Ванда молча кивнула.
– Довольно скоро я, возможно, уволюсь.
В лице Ванды что-то едва заметно изменилось.
– Я могу дать рекомендацию директору. Он мне доверяет. Если честно, отличная начальница отдела вышла бы из Вали, – Софья сделала паузу.
На самом-то деле она собиралась посоветовать Вале пойти учиться в пединститут, но Ванде об этом знать совсем необязательно. Софья продолжила:
– Я могу посоветовать ему снова сделать начальником вас и даже порекомендовать вас на дальнейшее повышение.
– Чего вы от меня хотите? – Ванде объяснять ничего не нужно было.
– Мне нужна дверь. Уговорите Джуму сделать для меня дверь и получите вашу рекомендацию.
– Джума вас ненавидит. Вы спите с мужчиной, в которого она влюблена.
– Я знаю. Вам необязательно говорить, что дверь нужна для меня. Придумайте что-нибудь.
– А что это за дверь?
– Джума поймет. Просто скажите, нужна дверь для общей открытки, и все.
Софья могла бы сейчас попробовать нащупать в Ванде нечто, отчего та, возможно, почувствовала бы к ней если не симпатию, то хотя бы перестала так сильно ненавидеть. Но не хотела. Так даже удобнее. Пусть Ванда по-прежнему жаждет от нее избавиться. На всякий случай Софья сказала вслух:
– Я знаю, что вы терпеть меня не можете. Даю гарантию: эта дверь – ваш единственный шанс получить свое место назад. Иначе я еще подумаю, увольняться мне или нет.
– Стерва, – сказала Ванда своим глубоким грудным голосом.
Софья усмехнулась. Это раньше она бы забилась в свою скорлупу, а теперь спокойно смотрела на Ванду и думала: какая же Барракуда жалкая, какая несчастная. Как хочется ей сейчас поставить Софью на место, убедить саму себя, что она лучше, умнее, сильнее. Как завидует она Софье только из-за ее отца. Знала бы она, чему тут завидовать! А может быть, и отец был бы счастлив иметь такую дочь, как Ванда, и все бы у них сложилось по-другому. Эта мысль ее отчего-то покоробила. Так думать нельзя, все равно что заявить: мой нос лучше подошел бы соседке из третьего подъезда. И все же, как странно: сейчас, когда она так ясно ощущает всю гамму чувств Ванды, знает точно: Ванда больше не может ее обидеть. Кажется, ее теперь вообще нельзя обидеть извне. Только если она сама это позволит или допустит. Поэтому в ответ она сказала:
– Да, я стерва. Дверь будет?
Ванда ничего не ответила, но Софья поняла: будет, еще как будет. Если кто и способен заставить Джуму сделать дверь, то это Ванда.
После разговора с Барракудой, который непривычно легко дался Софье, без мучительного напряжения, спазмов в горле и неприятного осадка, по всему ее телу разлилось отстраненное радостное спокойствие. Где-то глубоко внутри обнаружилась прочная, надежная, непоколебимая, как самый неприступный замок, точка опоры. На этой волшебной точке держалась теперь и хрупкая радость, и родная нота, и так все это было естественно и просто, как наслаждаться первым весенним солнышком после долгой зимы. Когда Софья поняла, что не боится больше разговора с отцом, на глазах у нее выступили слезы: не от страха – от нежданного облегчения.