возраст, седовласый мужчина. Он с вполне понятным удивлением оглядел незваных гостей.
– Мастер Карби? – без стеснения заговорил Реми и протянул руку. – Меня зовут Реми Инг-Мари, я частный сыщик, а это моя помощница инспектора по миграционному контролю. Мы пришли узнать у вас про телепортацию.
Мужчина, впрочем, как и Эбби, был ошарашен таким напором. И руку не пожал.
– Я уже давно не занимаюсь магией, – категорично ответил он. – И консультаций не даю. Если не хотите, чтобы я вызвал полицию, немедленно покиньте мой дом.
Эбби потянула Реми за рукав.
– Подожди, дай мне с ним поговорить. Мастер Карби, нам дал ваш адрес старший следователь Ройс Харви из отдела магических расследований. Он должен был с вами связаться.
Она ждала какой-то реакции на свои слова, но мужчина застыл на пороге комнаты соляным столбом.
– Я занят, – странным голосом сказал он. – Зайдите в другой день.
– Харви звонил вам или нет?
– Нет. Зайдите в другой день.
Эбби не нравилось все происходящее. Она вдруг почувствовала себя неуютно, причем не только из-за того, что вторглась в чужой дом через окно кладовки.
– Постойте, – снова встрял Реми. – Что значит в другой день? Вы не в пяти минутах от центра живете. У нас срочное дело, помогите уже, если можете.
Эбби наблюдала за мастером Карби. В его голосе и жестах была какая-то нервозность. Он их испугался. Решил, что они грабители или что-то в этом роде? Но не среди же белого дня…
Она машинально завела руку за голову и поскребла короткими ногтями основание шеи.
Реми направился к мастеру Карби, и в этот момент Эбби вскрикнула от внезапной жгучей боли.
– Реми! Берегись! – крикнула она, а мастер Карби метнул что-то в фэйри. Реми успел уклониться и упасть на пол. Над его головой просвистел сгусток магической энергии и прожег дыру в стене напротив. Эбби обдало жаром, она стояла слишком близко, чуть не стала мишенью. А человек, который притворялся мастером Карби, уже приготовил новый магический снаряд. Нет, два снаряда! Эбби поспешно активировала защитный артефакт, но едва ли он выдержит такую мощь. Она прыгнула и ласточкой нырнула за спинку дивана. Снова окатило жаром.
Эбби вжала голову в плечи, надеясь, что маг оставит их в покое и сбежит, и тут вспомнила про Реми. Дурной фэйри остался там один на один с магом!
Эбби осторожно выглянула из своего укрытия. Над головой просвистело подряд не меньше пяти огненных сгустков, слегка опалив диванную обивку и – совсем даже не чуть-чуть – обои на стене. От непрекращающихся атак занавески на окне начали тлеть, запахло гарью.
– Реми! – крикнула Эбби, но упорный фэйри не собирался прятаться. Он стоял напротив мага, скрещивая руки перед лицом. Он выглядел невредимым, и от этого маг приходил в еще большую ярость. Мог убежать уже раз десять, скрыться да хоть в том же телепорте, однако он упорно пытался ранить Реми.
– Что, не получается? – с усмешкой спросил Инг-Мари. – А вот так ты не хочешь?
Он резко развел руки, будто высекая искры, и волна обжигающего холода прошлась по гостиной. Из-под ног Реми стремительно расползался ледяной покров, огонь не причинял ему вреда, лишь наполнял воздух горячими испарениями. Фигура Реми терялась в мутных клубах пара и завихрениях снежного волшебства фэйри.
Эбби забыла, как надо дышать.
Когда всю комнату заволокло душными парами, что-то взорвалось, ярко вспыхнуло, разгоняя муть, и Эбби инстинктивно прикрыла рукой глаза. А через пару секунд пар развеялся, и «мастер Карби» исчез без следа.
– Ты в порядке? – Эбби покинула свое укрытие и подошла к Реми. Он замер посреди гостиной, напряженный как струна, будто готовый к атаке. Но больше всего Эбби напугали его глаза – сияющие, как два голубых драгоценных камня. У людей не бывает таких ярких глаз.
– Реми?
Она рискнула дотронуться до его локтя, и наваждение спало. Инг-Мари расслабился, моргнул и посмотрел на нее немного затуманенным, но вполне обычным взглядом.
– Сбежал, – сказал он. – Я узнал запах его магии, это тот, кто нам нужен.
– Но это ведь не мастер Карби? – спросила Эбби, разглядывая выгоревшие обои, копоть на стене и тлеющие занавески.
– Иллюзия. – Реми решительно направился к выходу из комнаты.
– Куда ты?
– Искать его кабинет. Кстати, неплохо бы найти и самого мастера, если он, конечно, жив.
Эбби вздрогнула. А ведь и правда, если в доме хозяйничает маг под иллюзией, то где же тогда настоящий Карби?
Вслед за Реми она поднялась по деревянной лестнице на второй этаж. Наверху было много окон и дневного света. Мягкий ковер гасил звуки шагов, так что казалось, что они не идут, а крадутся. Впрочем, так оно примерно и было. У Эбби замирало сердце от каждого подозрительного шороха, она постоянно оглядывалась назад, так что шея заболела. Реми заглядывал в каждую комнату – спальня, еще одна спальня, комната отдыха. Эбби чувствовала запоздалую неловкость от этого, ей и хотелось и одновременно не хотелось найти хозяина.
Кабинет нашелся в самом конце длинного коридора. Петли чуть поскрипывали от сквозняка, шевелящего приоткрытую дверь. Реми махнул рукой, останавливая Эбби, а та и не спешила лезть вперед. Интуиция предупреждающе скулила, и Эбби очень не хотелось заходить в залитый солнечным светом кабинет. Неизвестно, что она там увидит…
Реми вошел первым, ничего страшного вроде не произошло, и Эбби рискнула проследовать за ним, но застыла на пороге. Внутри и правда было очень светло и мило, только на светлом ковре под ногами Инг-Мари темнело кровавое пятно.
– Он… мертв?
Голос отчего-то стал сиплым и слабым. Эбби боялась, что он выдаст ее растерянность и страх, а она не хотела показаться Реми трусихой и неженкой. Но крови было много, и она была совсем свежей, еще даже толком не впиталась. И Реми опустился на корточки и потрогал сырой ворс пальцем. Отвратительно!
– Тела тут нет, да и смертью вроде не пахнет. Но не уверен, что мы когда-нибудь встретимся с мастером Карби.
– Это тоже твое… чутье подсказало?
– Можно сказать и так, – ответил Реми обтекаемо. – Но все гораздо проще. С такой потерей крови люди, как правило, не выживают.
– А фэйри?
– Фэйри не люди.
Эбби нечего было на это сказать, и она отвела взгляд. Реми отпрыгнул в сторону, становясь на узкий порожек в дверном проеме, достал платок и тщательно вытер подошвы ботинок.
– Лерой, ты должна сделать это для нашего бюро, – сказал он внезапно. – Не бойся, мыслями я с тобой.
– Сделать что? – напряглась она.
– Найти что-нибудь про телепорты. Наверняка у мастера оставались какие-нибудь бумаги. Дневники, заметки, рабочие документы,