наметил жертвой Рокси.
Она вошла следом, оглядела серую комнату со смесью любопытства и брезгливости.
Телефон Лютера пиликнул сообщением, и Дерек, открыв глаза, мгновенно взвился и выставил перед собой руки, при этом не сжав кулаки, а напротив — слегка растопырив и согнув пальцы, как будто собираясь защищаться когтями.
— Простите за беспокойство, еще пара вопросов, — сказал Лютер, проматывая сообщение от Джессики. — Смотри.
Он повернул экран к Рокси, и ее солнечные глаза расширились.
— Корделии Боулден сто лет? — воскликнула она. — Лютер, теперь точно никаких сомнений!
Дерек опустил руки, неотрывно глядя на Рокси.
— Дочка? — хрипло сказал он.
— Привет, — неловко ответила она, озираясь и не решаясь присесть.
Дерек быстро убрал со стула смятые вещи, смахнул пустую коробку от пиццы под стол.
— Я бы не пришла, — бессердечно добавила Рокси. — Но агент Фосберг считает, ты можешь пролить свет, или что-то такое.
— Ты очень похожа на мать, — выдавил он.
— А ты выглядишь совсем не так, как я представляла, — сказала она и тут же, противореча самой себе, с вызовом добавила: — Хотя я о тебе вообще не думала!
— Как ты? Чем занимаешься? Счастлива?
Рокси неопределенно пожала плечами и ласково улыбнулась Лютеру.
— Вообще-то да.
Его сердце подскочило и забилось быстрее. Лютер сам скинул вещи со второго стула, подвинул его к Рокси и уселся рядом. Дерек, переступив с ноги на ногу, опустился на диван, все так же не сводя глаз с дочери. Сейчас, когда они были рядом, сходство стало заметней: в линии бровей, скул, и даже тусклые глаза Дерека как будто отразили свет, исходящий от Рокси.
— Первое — за что вас задержали в ночь убийства Луизы Паркер? — спросил Лютер.
— Напился, подрался, — ответил Дерек. — Ничего серьезного.
— Часто это происходит?
— Довольно-таки.
— Я предположу — каждое полнолуние?
Дерек вильнул взглядом, но янтарный блеск его глаз как будто стал еще сильнее.
— Волк? — предположил Лютер.
— Что ты несешь! — вспылил Дерек. — Привез ко мне дочь — спасибо большое. Но нечего вешать на меня все грехи.
— Это не грех, — возразил Лютер. — Это не самый удачный результат эксперимента. Вы обращаетесь полностью, Дерек, или частично?
— Папа, ты оборотень? — спросила Рокси, подавшись вперед.
Ее глаза сияли искренним любопытством и детским восторгом, и Дерек, поплыв от «папы», конечно, ответил:
— В некотором роде, — признался он и вздохнул: — Думал, рехнулся, после смерти Анны. Так-то обращаюсь не полностью. Только шерсть повсюду и зубы.
— А хвост? — спросила Рокси.
— Нет, хвоста нет, — чуть виновато ответил Дерек. — Может быть, хочешь чаю? Заказать пиццу? Или что там едят девушки… Суши?
Лютер откинулся на спинку стула и лениво покачался.
Первое предположение оказалось верным. Анна кусала Дерека не просто так. Еще один альтернативный, несчастная жертва экспериментов Корделии Боулден. Или все же не ее? Она развесила по стенам фотографии Рокси, она печет блины и пишет книги. Ее дом был похож на сырую могилу, куда пробивался тонкий луч света. И Лютер смог войти в него без приглашения — так непривычно.
— Ничего не надо, — отказалась Рокси, снова осматриваясь. — Дом у тебя так себе… Не зря ты оставил меня с бабулей.
Дерек сжал зубы, опустил голову, так что стала видна проплешина на затылке:
— Так было лучше. Для всех. Для тебя. Лучше.
Лютер насторожился — знакомые интонации.
— Еще раз, — попросил он. — Почему вы оставили дочку и уехали? Почему не навещали ее?
— Я ничего не мог ей дать. Ничего. Я не должен портить ей жизнь.
Дерек вскинул голову, зрачки расширились и взгляд стал рассеянным и пустым.
— Готов поставить свое забившееся сердце на то, что отец бросил тебя потому, что вампир ему внушил это сделать, — прошептал Лютер, склонившись к Рокси.
— Если что, я не в обиде, — заверила она. — У меня было нормальное детство. Бабуля обо мне хорошо заботилась, и вообще…
Однако ее голос сорвался и задрожал.
— Так было лучше, — тихо повторил Дерек, а потом обхватил свою голову крупными ладонями и закачался со стороны в сторону.
— Вы можете нам помочь, — сказал Лютер. — Рокси грозит опасность. Взгляните на фотографию, вы узнаете эту женщину?
Дерек расправил плечи, взял протянутую ему рамку и, шмыгнув носом, уставился на фото.
— Узнаю, конечно, — пробормотал он. — Только странно — она совсем не изменилась.
— Ничего странного, если она вампир, — фыркнула Рокси. — Корделия Боулден убила Луизу Паркер, маму и, может, еще кучу народу.
— Корделия? — удивленно переспросил Дерек, вскинув на нее взгляд. — Но это ведь не она.
***
Рокси выскочила из дома так, словно он горел, прислонилась к стене, жадно хватая воздух. Как такое может быть? Она знала ее столько лет! Корделия казалась почти что частью семьи, и так оно и было.
Лютер вышел за ней следом и стал напротив.
— Ты как? — спросил он, с тревогой вглядываясь в ее лицо.
— Моя бабушка, — повторила Рокси. — Корделия на самом деле моя бабушка. Лютер, вдруг он все перепутал? Посмотри на него — он же пьет как лошадь! У него явное помутнение! Как ты можешь верить его словам?
Дерек вышел на крыльцо и, с жалостью глянув на Рокси, покачал головой.
— Я все помню очень хорошо, — возразил он. — Вот то, что было потом, после смерти Анны, — как в тумане. А те годы, что мы были вместе, самые яркие. Мы жили вместе, растили прелестную малышку и были так счастливы…
— Погодите, вы жили вместе? — уточнил Лютер. — А бабушка?
— Мы навещали ее, но не слишком часто. Она все лезла в наши отношения, настаивала, чтобы мы оформили брак…
— А почему вы не женились?
— Да из-за нее и не женились, — вспыхнул Дерек, и в