Райан бросил на отца быстрый взгляд.
— Ты о чём это? Операция в Индии проводится с твоего одобрения. Да, идея моя, но ты же дал добро. И, мне кажется, мы не пожалеем: восстание сипаев в самом разгаре, и они не намерены сдаваться. А переброшенные нами бойцы…
— Трое из них оказались ранены, — перебил лорд Дастанвиль. — А предполагалось, что потери понесут Блаунты.
— Они и несут! — с лёгкой обидой ответил Райан. — Их убытки растут с каждым днём, и это будет продолжаться, пока они не вернут контроль над рудниками. А что касается бойцов, то ими занимается целитель. Скоро они придут в норму.
— Выведение целителя — долгий и сложный процесс, сынок. Требуется не одно поколение одарённых, чтобы получился нужный результат. Поэтому они стоят даже дороже, чем бойцы. Во сколько нам обошёлся этот?
— Дорого, отец! — раздражённо ответил Райан. — Как и вся операция. Но если сидеть сложа руки, так и будем плестись за Блаунтами, глотая пыль из-под их колёс! Когда ты передал дела мне, я решил, что тебя это не устраивает. Что-то изменилось?
Лорд ударил по мячу, и тот унёсся прочь. Упав недалеко от мяча Райана, он подкатился к самой лунке, блокировав тем самым молодому аристократу возможность закатить его следующим ударом.
Когда Райан с досадой выругался, старик ухмыльнулся. Он был высок, подтянут, одет в белую рубашку-поло и клетчатые брюки ниже колен. От солнца глаза защищала кепка-восьмиклинка. Его сын выглядел почти так же.
— Райан, хоть операция в Индии и не так успешна, как ты планировал, я говорю не о ней. Какого чёрта ты устроил диверсии на шахтах рения в Америке?! Ты же знаешь, как трясётся Блаунт именно над ними! Теперь не миновать расследования. И он найдёт доказательства, что это мы…
— Но отец, это не я! — встрял Райан. — Прости, что перебил!
Старый лорд подозрительно уставился на сына.
— Клянусь! — побледнев, выдавил тот. — Мне бы и в голову не пришло проделывать такое без твоего одобрения! Я ведь не идиот!
— Тогда кто? Кому это могло понадобиться?
— Как ты вообще узнал об этом? Я ничего не слышал о диверсиях на шахтах Блаунтов.
— Им удалось это замять. За очень большие деньги. Значит, не ты… Хм… Это осложняет дело.
— Почему? Если кто-то решил подгадить Блаунтам, нам это только на пользу. Разве нет?
Отец и сын отправились в сторону лунки, беседуя по пути. Позади них шагала охрана из шести человек. Высоко над головами кружил разведывательный дроид.
— Вот и видно, что ты ещё молод, — покачал головой лорд. — Я не в обиду тебе это говорю, не спеши заводиться. Дело усложняется, потому что выходит, кто-то либо собирается обскакать нас, подложив свинью Блаунтам, либо намерен подставить нас. И я склоняюсь ко второму варианту, потому что не знаю, кто мог бы обойти нас, потеснив Блаунтов. По идее, в любом случае, выиграем мы. Но только в случае, если это не обернётся открытой войной с Блаунтами. А так может выйти, если они решат, что диверсии организовали мы.
— Я понял, отец! — серьёзно сказал Райан. — Да, это проблема. Если нас столкнут лбами, в лидеры вырвутся либо Монтихо, либо Нуньесы. И это в интересах королевы Изабеллы. Она спит и видит, как бы добыть побольше рения. Чёрт, неужели это дело рук Гегемонии?! Попахивает международным скандалом!
— Попахивает, — согласился лорд Дастанвиль. — Но если так, концов мы не найдём. И воевать с королевой не сможем. Однако помешать ей или кому бы то ни было другому сейчас, необходимо!
Райан подозрительно прищурился, хоть этого и не было видно за зеркальными стёклами солнечных очков.
— Что ты имеешь в виду, отец? Только не говори, что собираешься помочь Блаунтам!
— Пока это в наших интересах. Отправь в Америку наших агентов. Пусть разузнают, кто покушается на шахты Блаунтов. И пресекут. Мы сейчас не можем воевать. Нужно подготовить почву и тогда уже нанести решающий удар. Сейчас эти подозрения нам только повредят.
— Хорошо, отец, — с видимой неохотой ответил Райан. — Надеюсь, решающий момент наступит скоро!
— Я тоже, сынок. В конце концов, я не вечен, и финансовая империя Дастанвилей достанется однажды тебе. Я хочу, чтобы к этому времени она была первой!
— Это и моё страстное желание, отец!
Дастанвили понимающе переглянулись, обменявшись хищными улыбками.
Глава 43
Я читал поваренную книгу Александра Дюма — литературный итог жизни знаменитого писателя, когда в приёмной раздался настойчивый звонок. Джоана открыла дверь.
— Он здесь?! У себя?!
Судя по голосу, Глория Глостер едва сдерживала ярость.
— Проходите, лейтенант, — любезно пригласила секретарша. — Босс в кабинете.
— Босс! Смешно слышать!
Раздались торопливые шаги, и спустя пару секунд в кабинет ворвалась Глория. Остановившись перед письменным столом, она упёрла в него кулаки и вперилась в меня сверкающими глазами. Ей пришлось выждать немного, чтобы подобрать слова, прежде чем заговорить:
— Ты что о себе возомнил?! Устраиваешь погони, палишь из сорок пятого калибра, отрубаешь людям головы! Совсем свихнулся?!
Я медленно откинулся на спинку обтянутого зелёной кожей кресла и сцепил пальцы в замок.
— У вас какое-то официальное дело, лейтенант? Или ты, Глория, по личному вопросу?
Девушка вспыхнула.
— Какая я тебе Глория, идиот?!
— Значит, визит официальный, — кивнул я. — Не могли бы вы в таком случае соблюдать приличия? Мне кажется, представитель власти не должен так разговаривать с людьми.
Глория оторвала кулаки от стола и выпрямилась. На её красиво очерченных губах появилась злая ухмылка.
— Господин Блаунт, вы утверждаете, что Пол Уилшоу напал на вас и пытался задушить.
— Именно так, — я указал на следы пальцев на своей шее. — Едва кадык не сломал.
— И что он с помощью колдовства убил лорда Бланша и мистера Себастьяна Тэкери?
Я кивнул.
— Всё верно, лейтенант.
Глория прищурилась.
— А кто-нибудь может подтвердить, что имело место колдовство? Или что Пол Уилшоу напал на вас?
Я развёл