их обнаружить, пока они сами себя не проявят. А они могут и затаиться, раз их Герцога отправили в небытие. Кроме того, остаётся вопрос, откуда взялась кровь, которой делались сигилы. Кровь это одного человека или разных.
— Мне пришла в голову эта мысль, так что я уже послал братьев обыскать монастырь, — кивнул настоятель. — Если кто-то был убит… его найдут!
— Прекрасно. Надеюсь, что тело будет только одно.
— Господин Блаунт, у меня вопрос, не дающий мне покоя. Откуда взялся первый демон? Тот, которого вы убили. Его ведь тоже кто-то призвал?
Я кивнул.
— Само собой. Тот, кто всё это заварил. И в связи с этим у меня тоже есть вопрос. Кем был брат Марк до того, как стал послушником?
Настоятель удивлённо поднял брови.
Я отхлебнул монастырского пива, весьма неплохого.
— Все нити тянутся к нему. Судите сами. Во-первых, первым одержимым стал сотрудник библиотеки. Во-вторых, брат Уильям делал копии книг по демонологии, и вы верно подметили, что архивариус не мог об этом не знать. Полагаю, про тайник ему тоже было известно. И именно он пользовался трудами, скопированными братом Уильямом. В-третьих, Барабатос способен указать призывателю место, где спрятан клад. Поэтому я и спрашиваю: кем был брат Марк?
Настоятель нервно потёр виски. Он был заметно растерян.
— Клад? — пробормотал он. — Да, ходят легенды, что в Кларкуолле спрятаны сокровища крестоносцев, привезённые из похода в Иерусалим, но… это же просто смешно! Их искали на протяжении сотен лет! Если бы клад существовал, его давно обнаружили бы!
— Во-первых, не факт. Во-вторых, важно не что есть на самом деле, а во что верит призыватель. Если брат Марк уверен, что клад существует, он мог попытаться воспользоваться помощью Барабатоса, чтобы найти его. Так кем он был раньше? Вы до сих пор не ответили на мой вопрос.
Глава 53
— Брат Марк был археологом. Но оставил преподавание, чтобы поселиться в монастыре. Вы думаете… он уже тогда планировал найти клад?!
Я пожал плечами.
— Вполне возможно. Есть люди, одержимые сокровищами. И неудачи, как и время, нисколько их не расхолаживают.
— Но… если он призвал ради этого демона… и теперь демон мёртв…
— То брат Марк постарается вызвать другого демона, — кивнул я, подтверждая догадку настоятеля. — Скорее всего, Принца Вассаго. Он тоже может указать, где спрятан клад.
— Неужели брат Марк рискнёт повторить свою попытку?!
— Такие люди не останавливаются. Более того, провал может заставить его поспешить с призывом нового демона.
Отец Майкл решительно поднялся.
— Тогда нужно немедленно…
Его прервал громкий стук в дверь. Мы дружно обернулись.
— Войдите! — нервно крикнул настоятель.
В кабинет ввалился уже знакомый мне брат Стивен.
— Отец Майкл! — воскликнул он. — Нашли! Мёртвого нашли! Один из рабочих, которые часовню ремонтируют! На чердаке в северном крыле он лежит, убитый! Зарезал кто-то его!
— Крови много?! — быстро спросил я, вставая.
Монах, зажмурившись, повертел головой.
— Не знаю! Вроде, нет. Но рана… Просто жуть!
— Вы всё обыскали? — спросил настоятель.
— Пока нет.
— Значит, может быть и другое тело! Продолжайте поиски! Что касается национальной гвардии…
— Пока не торопитесь, — сказал я. — Полиция помешает нам разобраться с призывателем.
— Ты слышал, брат Стивен, — кивнул отец Майкл.
— Да… Разумеется.
Монах исчез, а настоятель воззрился на меня.
— Итак, кто-то основательно запасся кровью, — сказал я. — Наверняка её хватит и на третий сигил. Но она быстро сохнет, а едва ли в монастыре имеются условия для её длительного хранения. Значит, призыватель постарается закончить начатое как можно быстрее.
— Новому демону тоже нужна… свита? — спросил отец Майкл.
— Нет, он приходит один.
— Тогда почему брат… злоумышленник не призвал сразу его?
— Он не знал, что членов свиты нужно призывать по отдельности. Думал, что они явятся вместе с Барабатосом. Видите ли, в книгах, которые копировал брат Уильям, об этом не упоминается. Я хорошо знаю их содержание. Об этой тонкости призыва Барабатоса вообще мало где говорится. В первую очередь, потому что почти никто из авторов сам не рисковал иметь дело с демонами.
— Понятно. Так что мы теперь предпримем?
— Я отправлюсь в библиотеку. А вы не пускайте туда никого из братии. Что бы ни услышали, не суйтесь! Ясно?!
— Да… Конечно! А если… вы не победите?
— Вы имеете в виду, если демон меня прикончит. Тогда… Даже не знаю, что вам поможет. Правда. Так что молитесь за меня, отец Майкл. Изо всех сил молитесь!
С этими словами я поспешил к библиотеке.
В монастыре царила суета. Монахи бегали туда-сюда с бледными испуганными лицами, переговаривались зловещим шёпотом. Обитель напоминала взбудораженный муравейник.
Добравшись до библиотеки, я вошёл, затворил дверь и припёр её столом. Осколки и прочий беспорядок, который произвели мы с Барабатосом, были убраны. Архивариус не терпел бардака во вверенных ему владениях.
То, что я оказался прав, и брат Марк не станет откладывать призыв Вассаго, стало ясно почти сразу, как только я приблизился к стеллажам.
Из-за них выбивался мерцающий фиолетовый свет. Значит, ритуал уже начался! Нельзя было терять ни секунды!
Выхватив меч, я устремился в хранилище.
Пришлось свернуть несколько раз, пробираясь между забитыми книгами стеллажами, чтобы наступить на зловонную лужу! Она пахла илом и тиной. Меня это обрадовало, так как означало, что я на верном пути! И что ритуал только начался.
Прошлёпав по воде, я свернул за очередной шкаф и увидел мастерскую, где прежде работал брат Уильям. Сейчас из неё всё было убрано, и на полу красовался чертёж, светящийся лиловым. Вода, булькая, текла из него.
Перед сигилом стоял брат Марк. Он проводил ритуал. А по обеим сторонам от него я увидел двух демонов из свиты Барабатоса! При моём появлении они повернули головы и уставились на меня горящими глазами. У каждого было