Я заставил себя сесть обратно.
– Вы знали, что она была на вокзале, – продолжала Моника. – И в какое время. Но вы не знали, на какой поезд она села. Мы начали делать снимки, пока не нашли её.
– На вокзале должно быть была дюжина блондинок подходящего вида, – сказал я.
Никто не знал, кем она была на самом деле. Даже я.
Моника достала стопку фотографий, штук двадцать. На каждой были женщины.
– Мы подумали, что женщина, носящая солнечные очки в помещении будет самым верным выбором, но сняли всех женщин на вокзале подходящего возраста в тот день. На всякий случай.
Айви положила руку мне на плечо.
– Спокойно, Стивен, – сказал Тобиас. – Сильный рулевой и в шторм корабль ведёт.
Я вдохнул, выдохнул.
– Можно я стрельну в неё? – спросил Джей Си.
Айви закатила глаза.
– Напомни, зачем мы все ещё держим его?
– Я чертовски привлекателен, – ответил Джей Си.
– Послушай, – продолжила Айви, обращаясь ко мне. – Моника противоречит своей собственной истории. Она говорит, что пришла к тебе только из-за украденной камеры, но откуда тогда она взяла фото Сандры без камеры?
Я кивнул, прочищая голову – с трудом – и предъявил Монике обвинение.
Моника лукаво улыбнулась.
– Мы хотели задействовать вас в другом проекте. Мы думали, что эти снимки... пригодятся.
– Чёрт, – сказала Айви, вставая прямо перед лицом Моники, фокусируясь на её зрачках. – Думаю, на этот раз, она, скорее всего, говорит правду.
Я уставился на снимок. Сандра. Прошло уже почти десять лет. Думать о том, как она покинула меня, было больно до сих пор. Оставила меня, после того как показала, как использовать возможности моего разума. Я пробежался пальцами по фотографии.
– Мы должны взяться за это, – сказал Джей Си. – Мы должны с этим разобраться, дохляк.
– Если есть хоть малейший шанс... – произнёс Тобиас, кивая.
– Камера, скорее всего, была украдена кем-то их своих, – предположила Айви. – В подобных проектах это не редкость.
– Её украл кто-то из ваших людей, не так ли? – спросил я.
– Да, – ответила Моника. – Но мы не имеем ни малейшего представления, куда они направились. За последние четыре дня мы потратили тысячи долларов, чтобы отследить их. Я всегда настаивала на вашем участии. Другие... Часть нашей компании против привлечения кого-то, кого они считают нестабильным.
– Я берусь, – сказал я.
– Отлично. Показать вам нашу лабораторию?
– Нет, – ответил я. – Отведите меня в дом вора.
– Мистер Балубал Рейзон, – зачитал досье Тобиас, пока мы взбирались по лестнице. Я изучил этот листок пока мы ехали, но не обратил на него особого внимания. Я был слишком погружен в свои мысли. – По происхождению он филиппинец, но уже во втором поколении американец. Получил докторскую степень по физике в Университете Мэйна. Никаких наград. Живёт один.
Мы достигли седьмого этажа многоквартирного дома. Моника тяжело дышала. Она шла слишком близко к Джей Си, отчего тот хмурился.
– Не могу не добавить, – сказал Тобиас, опуская досье, – Стэн уведомил меня, что дождевой фронт развеялся, так и не достигнув нас. Теперь нас ожидает только ясная погода.
– Слава богу, – произнёс я, поворачиваясь к двери, возле которой стояли двое мужчин в черных костюмах. – Ваши? – спросил я у Моники, кивая в их сторону.
– Ага, – ответила она. Всю дорогу до места она провисела на телефоне с кем-то из своих начальников.
Моника достала ключ от квартиры и повернула его в замке. В комнате был полный кавардак. Коробки из-под китайской еды стояли на подоконнике в ряд, словно кто-то собирался вырастить целый годовой урожай ресторанчика Генерала Тсо. Повсюду горами лежали книги, а стены были увешаны фотографиями. Не фотографиями типа из путешествий во времени, а обычными, любительскими фото.
Нам пришлось повертеться, прежде чем мы смогли протиснуться от двери мимо гор книг. Со всеми нами внутри оказалось тесновато.
– Моника, подождите снаружи, пожалуйста, – попросил я. – Здесь довольно тесно.
– Тесно? – спросила она, хмурясь.
– Вы всё время проходите через Джей Си, – ответил я. – Его это тревожит; он ненавидит, когда ему напоминают, что он галлюцинация.
– Я не галлюцинация, – огрызнулся Джей Си. – Просто у меня оболочка по последнему слову техники.
Моника смотрела на меня минуту, затем прошла к дверям и встала между двумя охранниками, наблюдая за нами, уперев руки в бока.
– Ну что, народ, – сказал я. – Давайте посмотрим.
– Неплохие замки, – отметил Джей Си, крутя цепочку на двери. – Толстое дерево, три засова. Если я не ошибаюсь...
Он ткнул во что-то, похожее на почтовый ящик на стене у двери.
Я открыл его. Внутри был пистолет.
– Ругер Бисли, переделанный под больший калибр, – сказал Джей Си. Я открыл эту крутящуюся штуковину с пулями и достал одну. – Начинён .500 Лайнбоо [1], – продолжил Джей Си. – Это оружие человека, знающего, что он делает.
– Но он его оставил, – заметила Айви. – Может, слишком торопился?
– Нет, – сказал Джей Си. – Это был его придверной пистолет. Постоянное оружие у него было другое.
– Придверной пистолет, – проговорила Айви. – У вас типа какой-то пунктик или что?
– Если кто-то пытается к тебе вломиться, потребуется что-то с высокой пробивной способностью, – ответил Джей Си, – что-то, способное прострелить дерево. Но отдача этого пистолета повредит тебе руку уже после пары выстрелов. У него должно было быть с собой что-то меньшего калибра.
Джей Си пристально осмотрел пистолет.
– Хотя из него никогда не стреляли. Хмм… Есть вероятность, ему его кто-то дал. Может, ему рассказал друг, как себя защитить. Настоящий солдат знает своё оружие. Ни один пистолет не стреляет абсолютно прямо. У каждого есть характер.
– Он же ученый, – сказал Тобиас, стоя на коленях между рядами книг. – Историк.
– Тебя это удивляет? – спросил я. – У него же есть докторская. Надо думать, что он умён.
– У него докторская в теоретической физике, Стивен, – напомнил Тобиас. – Но здесь у него несколько очень глубоких исторических и теологических книг. Чтение не для всех. Трудно быть начитанным учёным в более чем одной сфере. Не удивительно, что он ведёт уединенную жизнь.
– Чётки-розарий, – сказала Айви; она подняла одни со стопки книг, внимательно их изучая. – Поношенные, их часто пересчитывали. Открой одну из тех книг.
Я поднял с пола книгу.
– Нет, вон ту. «Бог как иллюзия» [2].
– Ричард Докинз? – спросил я, пролистывая книгу.
– Ведущий атеист, – сказала Айви, заглядывая мне через плечо. – Очень антирелигиозная книга.