MyBooks.club
Все категории

Два конца одной нити. Повесть и рассказы - Олег Кирчегин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Два конца одной нити. Повесть и рассказы - Олег Кирчегин. Жанр: Детективная фантастика / Прочие приключения . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Два конца одной нити. Повесть и рассказы
Дата добавления:
14 апрель 2023
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Два конца одной нити. Повесть и рассказы - Олег Кирчегин

Два конца одной нити. Повесть и рассказы - Олег Кирчегин краткое содержание

Два конца одной нити. Повесть и рассказы - Олег Кирчегин - описание и краткое содержание, автор Олег Кирчегин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Молодой сотрудник экологической спецслужбы высокоразвитой планеты начинает собственное расследование странных природных явлений своего мира, даже не догадываясь, что этими действиями он спровоцирует целую цепочку событий, в которых ему придётся исполнять роль не охотника, но жертвы, а задуманное расследование обернётся борьбой за собственную жизнь. Ему придётся пройти нелёгкий путь, прежде чем он получит ответ на вопрос: «Что же стоит за подмеченными странностями? Глобальный катаклизм или афера межпланетного масштаба?».

Два конца одной нити. Повесть и рассказы читать онлайн бесплатно

Два конца одной нити. Повесть и рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Кирчегин
class="p1">Орлов понимал, что его объяснения получаются слишком сложными, поэтому счёл необходимым снова прибегнуть к наглядной картинке:

– Представьте, что мы при ловле рыбы вместо мелкой сети воспользуемся куском плотной прорезиненной ткани.

– Тогда, скорей всего, мы попутно выловим много лишнего.

– Ну да, зато уж точно не упустим того, что ловим!

– А как же тогда разглядеть искомое среди случайного мусора?

– Просто постоянно двигаться. Тогда происходит как в кино: кадры, сменяя друг друга, начнут создавать единое, неразрывное изображение… Главное – не останавливаться, и тогда вы сумеете увидеть все перемещения вируса и не потерять его.

– Я?!

– Ну да. Вы.

– А, почему не вы?

– Кто-то должен управлять Интерпретатором, анализировать данные и страховать напарника. Пока с этим могу справиться только я.

– Однако, Ладлэму это не помогло?!

– Не помогло… Только там всё было не просто так!

Орлов вдруг так разволновался, что начал кричать, словно протестуя против невысказанных вслух обвинений:

– Как только Ладлэм оказался внутри сети, он сам отказался выходить со мной на связь… Сам!.. Именно отказался, а не потерял возможность. Он слышал и ощущал мои сигналы, но совершенно не реагировал на них… Я пробовал просить, даже угрожать – всё бесполезно… Я решил просто дождаться его возвращения. Я, буквально, не отходил от машины ни на шаг… Вы уже знаете, чем всё кончилось.

– Но, может, у него действительно не было возможности?..

– Была! Мы ведь сначала сделали несколько «пробных погружений», и всё было нормально, без единого сбоя. Ему достаточно было просто мысленно ответить мне хоть что-то, чтобы я засёк его координаты и «выдернул» из сети. Но он сознательно блокировал любые виды таких ответов… Правильнее даже сказать, сознательно создавал блокирующие обратные мыслеобразы.

– Может, это происходило само собой, помимо его воли.

– Нет… Вряд ли… Но это уже и не важно. Ведь я придумал, как обойти эту проблему.

– Какое-то специальное устройство?

– Нет. Эта проблема скорее психологическая, а, значит, и решать её надо соответствующими методами.

– То есть?

– Вы дадите мне клятву абсолютной верности, примерно такую, какую даёт самурай своему господину. И вы пообещаете мне, что через строго определённые промежутки времени вы будете сообщать мне свои «координаты». Этот «зарок» будет действовать на уровне подсознания и, поэтому, будет выполняться безоговорочно, вне зависимости от вашей воли. Так я всегда смогу проконтролировать ваше текущее местонахождение и состояние. У меня будет достаточно времени, чтобы подстраховать вас или просто «вытащить» из опасной или непонятной ситуации…

Роберт, продолжая разговор, всё ещё делал вид, что сомневается, однако ощущение принятого решения всё более овладевало им. Он вдруг отчётливо понял, что не уйдёт отсюда, пока не прочувствует на себе, что это такое, эти загадочные мыслеобразы. Похожи ли они на обычный сон или на что-либо другое. Он мимолётно пожалел себя за то, что так легко соглашается втянуть себя в эту явную авантюру, но, одновременно, волна весёлого азарта уже начала подниматься где-то в глубине его груди, давая мыслям бесшабашную лёгкость пополам с необычайной чёткостью.

Роберт знал это чувство всё оттуда же, с той самой войны. Он принимал участие в нескольких лобовых атаках, и ощущал это каждый раз, как только он вместе с товарищами поднимался из окопа. Страх в тот момент как будто испарялся, а тело начинало двигаться, как бы само по себе, при этом действуя быстро и оптимально.

Орлов, по-видимому, почувствовал перемену в настроении собеседника, но задавать формальных вопросов о согласии или несогласии на участие Роберта в эксперименте не стал. Просто разговор сам по себе перешёл к техническим деталям и особенностям поведения во время путешествия по виртуальному миру.

Дошла очередь и до упомянутой самурайской клятвы, которая была произнесена и принята со всей серьёзностью и, даже, с соблюдением традиционных условностей в виде обоюдного вставания на колени и глубоких поясных поклонов.

– Теперь осталась последняя формальность, – Орлов говорил деловито и сосредоточенно, – вам нужно выбрать имя для своего виртуального персонажа. Оно должно быть коротким и легко узнаваемым вами, но в то же время отличаться от вашего настоящего нынешнего имени. Его буду использовать только я и только лишь для того, чтобы связаться с вами, хотя во время путешествий по сети вы сможете пользоваться также любыми другими именами.

– Может быть, Рой? Как в детстве.

– Годится. Пусть будет Рой. А я буду называть себя Алекс, если вы не против.

– Хорошо… Мне даже нравится.

***

Ложе Интерпретатора оказалось неожиданно тёплым и удобным. Не мешала ни паутина проводов, ни обилие датчиков, контактов и каких-то трубок, подведённых к телу. Глаза и уши прикрывали мягкие подушечки, из-за которых снаружи не проникал ни яркий свет, ни посторонние звуки. Воздух, свежий и прохладный, приятно пах сухой травой и луговыми цветами.

Роберт прикрыл глаза и начал прислушиваться к своим ощущениям, в которых пока ещё было много нового и необычного.

Во-первых, у него теперь было целых два тела с разными свойствами и даже именами, и между ними можно было свободно переливать сознание, словно воду из одного сосуда в другой и обратно.

Когда сознание полностью перетекало в одно из тел, другое в последний момент как будто отключалось, оставаясь в голове лишь памятью, пройденным воспоминанием.

Роберт несколько раз по настоянию Орлова переходил полностью в своё обычное человеческое тело, после чего спокойно просыпался.

Теперь предстояло полностью погрузиться в тело виртуальное, где он уже не был Робертом Стэнфордом, а носил короткое и ёмкое имя Рой, вызывающее ассоциации с временами Дикого запада, бескрайними прериями и индейцами на пятнистых мустангах.

Было страшновато, но любопытно.

Роберт-Рой ненадолго замер в своём пограничном состоянии, понемногу смещаясь в сторону личности Роя, когда услышал голос Орлова. Точнее это был именно голос Алекса, и доносился он как раз оттуда, с «виртуальной стороны»:

– Рой, слышишь меня?

– Да, хорошо слышу.

– Готов действовать?

– Да.

– Тогда я сейчас тебя подведу к большому потоку перемещающихся данных. Постарайся за него зацепиться.

«Зацепиться?.. Да, пожалуй, зацепиться… Примерно, как пытается цепляться опаздывающий пассажир за поручень вагона отходящего от перрона поезда… Да, пожалуй… Надо только разбежаться побыстрее, чтобы состав не успел набрать ход…»

Перед глазами Роя уже проплывали один за другим пульмановские вагоны, а он изо всех сил понёсся им наперерез, схватился за прохладное железо и буквально вбросил себя на жёсткий, пыльный пол тормозной площадки. Где-то впереди раздался гудок тепловоза, и чугунные колёса всё быстрее застучали на стыках.

***

Утро было влажным и холодным. Густой туман снижал видимость почти до нуля, и это обстоятельство одновременно и


Олег Кирчегин читать все книги автора по порядку

Олег Кирчегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Два конца одной нити. Повесть и рассказы отзывы

Отзывы читателей о книге Два конца одной нити. Повесть и рассказы, автор: Олег Кирчегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.