– Надо было вызвать электротакси, - негромко заметил Скорпион. - Званые гости пешком не ходят.
– А ты прав.
Открыв рот, я смотрел на огромное количество электролетов, постоянно подвозящих разодетых по последней моде гостей знаменитой леди Аурии к парадному крыльцу особняка.
Да-а.
Похоже, пешком пришли только мы одни. Элита города явно не хотела утруждать себя прогулками по любимым улицам.
Ну что ж. К элите я себя никогда не относил. И потом, если разбазаривать полученный капитал направо и налево, очень скоро придется по миру пойти. К тому же пешие прогулки полезны для здоровья.
Успокоив себя таким образом, я с железным самообладанием подошел к швейцару, пропускающему гостей в пышущий светом дом, и отдал ему бумагу с приглашением на раут.
– Ваше приглашение, пожалуйста, - повернулся швейцар к Скорпиону, мельком глянув на радужную бумажку.
– Это мой телохранитель, - с достоинством произнес я.
– Я уверен, здесь он вам не пригодится, - вежливо сказал швейцар. - Думаю, вам лучше отпустить его домой.
– Но я никуда без него не хожу, - возразил я. Приехавшая молодая пара, стоящая сзади, с любопытством стала прислушиваться к нашему разговору. - Ничего страшного не случится, если он пройдет со мной.
– Извините, но раз приглашения нет, пропустить я не могу, - непреклонно возразил швейцар. - У нас своя надежнейшая охрана, мистер, мистер…
– Гудвин, - буркнул я.
– Мистер Гудвин. Подчеркиваю, очень надежная охрана.
Я беспомощно глянул на Скорпиона. Получается, я только зря его взбаламутил с этим раутом. Однако Охира, похоже, думал иначе. Оглядев швейцара немигающим взглядом и еле заметно кивнув мне, он с бесстрастным видом подошел к непреклонному стражу ворот и тихо сказал ему что-то. Швейцар, до этого стоявший спокойно и уверенно, вдруг нервно сглотнул и, бросив на меня обеспокоенный взгляд, громко сказал:
– Конечно, конечно. Проходите, пожалуйста. Рады вас видеть.
Я ошарашенно посмотрел на Скорпиона и, обойдя испуганного швейцара, стал подниматься по лестнице к дверям. Охира неспеша шел сзади.
– Ты что ему сказал такого? - спросил я тихо у японца перед самым входом.
– У меня свои способы, - уклончиво сказал Охира.
– Хорошие способы.
Я тронул створки дверей. Бесшумно раскрылись выпуклые, похожие на раковины, ворота особняка, и мы оказались внутри.
Огромный зал, представший перед нами, был весь залит ярким светом. Великолепие убранства поражало сразу, однако все это незаметно отошло на второй план, когда я разглядел количество гостей.
Их было очень МНОГО. Причем как землян, так и инопланетных гостей. Я даже и не стал пытаться представить себе, сколько денег надо угрохать, чтобы накормить такую ораву. Это выходило за пределы моей скромной фантазии. Впрочем, стола с едой в зале и не наблюдалось. Прилизанные официанты разносили на подносах изящные кубки с какой-то жидкостью, наверняка спиртного или тонизирующего свойства, но еды не было. Мой желудок, обеспокоенный отсутствием пищи, нервно заурчал.
"Зря я не перекусил", - подумал я озабоченно, неторопливо углубляясь в зал. - "Точно с голоду помру!"
Никого из попадающихся навстречу лиц я не знал. И немудрено. В этом обществе я был впервые, поэтому присутствие Скорпиона за спиной, бесшумно следовавшего за мной след в след, ощутимо придавало уверенности в незнакомой обстановке. Все-таки свой человек, как ни крути.
Продвинувшись вглубь и заняв относительно неплохую позицию практически в центре зала, я взял с ближайшего подноса иззузоренный бокал и неспеша стал оглядываться.
Разбившись на небольшие группы, гости оживленно о чем-то разговаривали. Молодых красивых пар было очень много, гораздо меньше было людей пожилого возраста. Я заметил мелькнувшую в толпе тунику члена Совета, а также несколько голубых туник магов, увлечено беседующих в стороне.
"Да тут действительно почетные гости!" - подумал я.
Покосившись на Охиру, я с удивлением отметил, что он чувствует себя очень комфортно, прихлебывая из такого же бокала, как и у меня. По всей видимости, японец далеко не первый раз показывается на людях!
Попытавшись придать себе такое же невозмутимое выражение лица, я небрежно отхлебнул из бокала (в нем оказалось очень приятное легкое вино) и стал разглядывать любопытную пару, стоящую справа от меня.
Очень красивая молодая девушка что-то говорила на ухо седоватому, но еще крепкому мужчине. В голубом платье с вычурной вышивкой золотой нитью, темноволосая, стройная, она ощутимо притягивала мой взгляд. Девушка нетерпеливо дергала мужчину за рукав пиджака, взволнованно объясняя ему что-то, но он лишь недовольно хмурил брови и оглядывал толпу, словно ища кого-то.
Я продолжал с интересом следить за парочкой, оставаясь вне поля их зрения, как вдруг девушка обернулась и посмотрела прямо на меня. Сердце сразу обнаружилось где-то в районе пяток, медленно возвращаясь обратно по очень замысловатой траектории. Несколько мгновений девушка удивленно разглядывала меня, а затем повернулась и сказала мужчине несколько слов.
Он одним движением развернулся на каблуках и тоже посмотрел на меня. Я, сразу сделав непроницаемое лицо, стал разглядывать проходящую девушку в наряде, который едва прикрывал десятую часть ее загорелого на пляжах Веги красивого тела. Дескать, просто стою, скучаю. Однако мужчина одобрительно кивнул своей спутнице, и они вместе направились в нашу сторону.
– Ты их знаешь? - прошелестел голос Охиры.
– Нет, - также тихо ответил я.
– Не называй мое имя. Осторожно, - предупредил японец.
Понятно, что осторожно! Я поежился, пошевелив правым плечом. Работала рука как прежде хорошо, но память о поломанных костях была очень свежа. Даже больше, чем надо.
– Извините, вы мистер Гудвин? - звучным властным голосом обратился ко мне мужчина.
Я обратил внимание, что темный костюм на нем сидел безукоризненно.
– Да, это я, - ответил я. - С кем имею честь?
– Я Споракс, Найджел Споракс. Надеюсь, вы получили мое сообщение сегодня?
– Да, да, разумеется. Рад знакомству. Это О… Шило, мой телохранитель и друг. Итак, я вас слушаю.
– Мистер Гудвин, сейчас еще не время говорить о делах, - неожиданно обаятельно улыбнулся мужчина, коротко кивнув японцу. Было, однако, заметно, что он сильно чем-то обеспокоен: взгляд продолжал нервно рыскать по толпе гостей. - Мне надо засвидетельствовать свое почтение друзьям и коллегам по бизнесу. Впрочем, одно дело к вам у меня все же есть. Я хотел бы попросить вас взять в свою компанию мою дочь, Элию. Она никого здесь не знает, и было бы хорошо оставить ее в надежных руках.