MyBooks.club
Все категории

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ллиотар Анна - Волшебники в бегах. Жанр: Разное фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
31 октябрь 2019
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Ллиотар Анна - Волшебники в бегах

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах краткое содержание

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Ллиотар Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах читать онлайн бесплатно

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ллиотар Анна

Глава 7

Линн взяла дорожный мешок и принялась запихивать в него то, что могло пригодиться в дороге. Судя по всему, пока им придется идти пешком, поэтому не стоит брать лишнего. Лорисса приняла предложение Линн, но относительно того, кто понесет все вещи, Линн не сомневалась ни на секунду. Как бы она не оделась, придется все волочь на себе. По крайней мере, до того самого стилиста, которому предстоит очень нелегкая задача. Линн вздохнула. И зачем она предложила этот дурацкий план? Больше всего она боялась того, что придется играть уверенную в себе, наглую, беспринципную и циничную особу, коей и является Лорисса. И при всем при этом она вынуждена будет краситься и укладывать волосы, носить обувь на каблуках и дорогие платья, которые на ее фигуре будут смотреться хуже, чем на кривой вешалке. Нет, уж лучше помереть от руки убийцы. По крайней мере, он не заставит ее ходить на каблуках…

- Линн! Ты готова? - Лорисса вернулась и с сияющим видом продефилировала по комнате.

- Почти, - ответила девушка, допихивая в дорожный мешок какие-то вещи и закидывая его на плечи.

- Прекрасно. Никто нас не видел. Никто, кроме эльфа, не знает, что мы в городе. На кухне есть дверь, ведущая на задний двор. Оттуда мы можем выйти в переулок. А потом окольными путями доберемся до Леонарда. Вперед!

Линн молча вышла вслед за Лориссой, в последний раз оглянувшись на уютную комнатку, и еще раз мысленно обругала свой длинный язык и дурную голову.

Тихо, но быстро они проскользнули в кухню, миновав обеденный зал, где скучали несколько сонных постояльцев и вяло разговаривал с кем-то хозяин. Дверь на задний двор нашлась легко, и они оказались посреди темной летней ночи. Лорисса щелкнула пальцами, и над дорогой повис маленький неяркий огонек, дававший достаточно света, чтобы не спотыкаться впотьмах.

Они шустро пробирались по переулкам, прижимаясь к стенам и стараясь не встречаться взглядами с припозднившимися прохожими. Пару раз они сталкивались с подозрительными компаниями, от которых за версту разило неприятностями, но компании быстро понимали, что простые женщины не ходят ночью по темным переулкам. Никаких проблем не возникло.

Лорисса и Линн шли довольно долго, девушка уже стала уставать под мешком. Пройдя по очередной узенькой улице, они увидели темный парк. Это был район города, где располагались дома богатых горожан. Лорисса смело углубилась в парк. Линн последовала за ней. Они шли по тропинке между деревьев и через некоторое время наткнулись на небольшой, приятного вида домик.

- Вот мы и пришли! - заявила Лорисса.

Она подошла к двери и настойчиво постучалась. Реакции не последовало. Тогда Лорисса уже не постучалась, а подолбила в дверь носком ботинка. В доме возникло некоторое шевеление. Спустя минуту за дверью послышались шаги, а потом голос:

- Кого там принесло в такое время? Нищим не подаем, воров не боимся!

- Открывай, Лео! - устало произнесла Лорисса. - Я по делу. Но если ты предложишь немного выпить - не откажусь.

- Лорисса? В такой час? Ты что, рехнулась? И… тебя еще не убили? - Голос был очень удивленным, но дверь не открылась.

- Слушай меня внимательно. Если ты сейчас же не откроешь дверь, то ты сможешь проверить, жива я или нет сам, потому что окажешься в загробном мире! Правда, рассказать мне о своих выводах не сумеешь. Не то чтобы я сильно огорчусь…

- Уже открыл! - Дверь отворилась, и из-за нее появился высокий человек со свечой в руке.

При таком освещении он чем-то напоминал эльфа. Линн передернуло. Но это была лишь видимость. Стилист действительно был высок и худ, но его движения не отличались плавностью, а суетливый голос с головой выдавал в нем их соплеменника.

Пока Линн размышляла, Лорисса отодвинула хозяина дома и безо всякого стеснения зашла внутрь.

- Ты предпочитаешь остаться на улице? - вопросила она.

- Нет! - пискнула Линн и заскочила в дом.

Опешивший от такой наглости хозяин молча закрыл за ними дверь.

- Тебе что, негде переночевать? - скептически глядя на Лориссу, поинтересовался он.

- Нет, все гораздо хуже. Мне нужна твоя помощь.

- А до утра ты подождать не могла?

- Как ты думаешь, Лео, - вкрадчиво начала колдунья, - если бы мое дело терпело до утра, стала бы я вламываться к тебе в дом посреди ночи и что-то от тебя требовать?

- Да.

- Ты меня плохо знаешь.

- Я знаю тебя достаточно! - рявкнул человек. - Ты не погнушаешься ничем, чтобы достигнуть своей цели. И подвергнуть опасности кого-то, кто не имеет отношения к твоим делам, тебе тоже ничего не стоит. Что я буду делать, если Кеннет обвинит меня в пособничестве тебе?

- Вот уж не думала, что ты настолько труслив, Лео! Да всем наплевать на то, что я зашла к тебе. Более того, никто не знает, что я здесь!

- Кроме Кеннета…

Лорисса вышла из себя.

- Да Кеннет слыхом про тебя не слыхивал! На кой ему стилист?! И вообще, сколько можно?! Все трясутся, не зная, куда деваться от мести этого могущественного подонка! А я не знаю, почему все, кого я ни встречу, так удивляются, что я еще жива! Да, жива и еще вас всех, подлецов, переживу! И Кеннета тоже! Мне надоело, что все спокойно расселись, как стервятники на ветках, и смотрят, смотрят на то, как Лориссу будет убивать какой-то выродок. И никому в голову не придет помочь!

Лорисса в ярости кричала на Леонарда, который, хоть и был на полторы головы выше колдуньи, съежился, словно ожидая удара. В этот момент одна из дверей отворилась, и в комнату проскользнула худенькая невысокая девушка в ночной сорочке.

- Лео, что тут творится? Если у тебя гости, нельзя ли попросить их сбавить тон? - недовольным заспанным голосом поинтересовалась она.

Лорисса и Линн воззрились на девушку.

- Иди, Мариан, не мешай, у меня серьезный разговор, - сквозь зубы прошипел стилист.

- Нет, подожди! - встряла Лорисса. - Здравствуйте. Мое имя Лорисса (девушка посмотрела на нее как на богиню). Мы с моей служанкой Линн пришли к Леонарду за помощью. Мы уйдем и не станем тревожить вас, как только он выполнит мою просьбу.

- Лорисса? - обрадовалась девушка. - Вот это да! Я так давно мечтала с вами познакомиться…

- Мариан… - начал было Леонард.

- Отстань, Лео, - хором оборвали его Лорисса и девушка.

- Меня зовут Мариан, - представилась вошедшая. - Я помощница этого бездарного портного.

- Рада познакомиться. Так вот, Мариан, мы оставим вас в покое, как только Лео сделает то, что я хочу.

- Конечно, сделает. Но можете не торопиться. Невзирая на позднее время, я бы с удовольствием немного поболтала с вами. Пойдемте в гостиную, не дело держать вас на пороге.

Леонард и Линн переглянулись, понимая, что их уже исключили из общей беседы, и последовали за Лориссой и Мариан.

В гостиной колдунья и девушка чинно уселись на кушетку, готовые продолжать разговор, но Леонард грубо прервал их.

- Что тебе надо, Лорисса?

- Лео, у меня к тебе немного странная просьба. Сделай, что сможешь, я хорошо заплачу. Все должно быть готово к утру.

- Ну, говори, говори. Хватит ходиьь вокруг да около.

После этих слов Лорисса взяла Линн за локоть и поставила перед стилистом.

- Видишь ее?

- Вижу, - скривился Леонард.

- Так вот. Я хочу, чтобы ты сделал из нее красавицу.

- …ты сбрендила, - констатировал стилист, обретя дар речи.

- В том-то и дело, что нет. У тебя есть полночи.

- Я думал, что есть ночь.

- Это еще не все. Дальше будет хуже, - обнадежила Лорисса.

- Ты сошла с ума! Как я сотворю что-то из ничего?! Я сделал красавицу из тебя, но у тебя были хоть какие-то данные! А у нее? - Разъяренный Леонард невежливо ткнул пальцем в Линн.

- У нее есть все, что тебе требуется. Так что работай.

- Я не намерен издеваться над собой! - гордо заявил стилист.

- Лео, - вмешалась Мариан. - Я думала, что оставаясь с тобой, я остаюсь с талантливым человеком. Ты же только что заявил, что не в состоянии сделать красоту из ничего! Я была о тебе лучшего мнения. Может быть, я ошиблась? - прищурилась девушка. - Я ошиблась в тебе, Лео? Я могу сама выполнить просьбу Лориссы, но тогда я уйду, и ты меня не увидишь.

- Но, Мариан…

- Я все сказала, Лео. Иди работай.

После этих слов посмурневший стилист буркнул Линн что-то вроде "пошли" и поплелся куда-то в глубь дома. Линн ничего не оставалось, кроме как пойти за ним, а за их спинами уже слышалось радостное щебетание Лориссы и Мариан.

Мариан разбудила слугу и приказала принести в комнату легкого вина. Лориссе нравилась эта девушка. Так ловко управляться с Леонардом…

- Вы даже не представляете, как я давно хотела с вами познакомиться! - снова заговорила помощница стилиста. - Я столько слышала о вас от Лео, что думала, как же так, вы часто приезжаете сюда, а я ни разу вас не видела. Я знаю, вы - маг. Но все равно это так невероятно!

- Что вы, Мариан, это ерунда. Я рада, что встретилась с вами. Вы столь виртуозно поставили на место Леонарда…

- Ах, не стоит, - смутилась Мариан. - Так тяжело выжить в нашем мужском мире. Приходится учиться всегда быть на высоте, чтобы ни у кого не возникло искушения унизить тебя. Поэтому-то я и общаюсь с Лео. Он талантлив, но я не даю ему расслабляться, иначе он обленится и начнет задирать нос.


Ллиотар Анна читать все книги автора по порядку

Ллиотар Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебники в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Ллиотар Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.