MyBooks.club
Все категории

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ллиотар Анна - Волшебники в бегах. Жанр: Разное фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
31 октябрь 2019
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Ллиотар Анна - Волшебники в бегах

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах краткое содержание

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Ллиотар Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах читать онлайн бесплатно

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ллиотар Анна

Проснулась девушка уже в густых сумерках. И первой ее мыслью было то, что Лорисса ее убьет, потому что она продрыхла гораздо дольше, чем следовало, и не разбудила колдунью. Однако Линн быстро заметила, что Лорисса сидит около разведенного на поляне костра и меланхолично ковыряет палкой в углях.

- Миледи…

- Что? Проспала? - усмехнулась Лорисса. - Я тоже. Если учесть, что до летнего солнцестояния уже недалеко, то сейчас поздно отправляться в дорогу. Придется нам ночевать здесь. Ну, ничего, завтра нагоним. Мы ведь не торопимся на собственные похороны, правда?

Линн не нашлась с ответом. Что-то было не так. Лорисса, которая не кричит на нее, была ей незнакома. Колдунья продолжила.

- Мы проспали всю вторую половину дня. Впрочем, это только упрощает мою задачу. Готовься, Линн. Я буду делать из тебя леди.

- Это как? - поинтересовалась Линн.

- Очень просто. После ужина я начну учить тебя, как надо себя вести.

- Думаете, получится? Боюсь, я никогда не сыграю достаточно хорошо, чтобы меня приняли за благородную особу.

- Тебе придется это сделать, - отчеканила колдунья. - Иначе мы будем забыты сразу после того, как Кеннет с нами расправится. Я тоже, знаешь ли, не слишком обрадована перспективой изображать девочку на побегушках. В конце концов, идея была твоя, так что на попятную идти поздновато. Встань-ка!

Линн послушно поднялась с травы.

- Повернись!

Девушка повернулась вокруг себя.

- Пройдись по поляне. Только представь, что ты идешь по мостовой.

Линн пошла в направлении деревьев. И тут началось.

- Ты идешь или ползешь? Такое впечатление, что ты тащишь мешок, который тебя пригибает к земле. Распрями плечи! Вот. Уже лучше. Живот подбери. Зачем ты уставилась себе под ноги? Смотри вперед и все увидишь. Иди спокойнее, тебя никто не будет бить, даже если ты наступишь кому то на ногу.

- Я не наступлю на ногу, - буркнула Линн, но Лорисса услышала.

- Может, и нет. Но поверь мне, если даже ты наступишь на ногу какому-нибудь простолюдину, то извиняться придется ему!

- Ему-то за что? - не поняла Линн.

- За то, что расставил свои ноги где ни попадя, а тебе пришлось по ним ходить! - рявкнула Лорисса. Похоже, она знала, о чем говорила.

- Но…

- Какого лешака (17) ты остановилась?! Иди! Хорошо. Ставь ноги ближе друг к другу. Как ты ходишь?! Такое впечатление, что твой папаша был старым кавалеристом и всегда мечтал о сыне! Знаешь, как в народе называют такую походку?

- Ну и как? - мрачно полюбопытствовала Линн, не ожидая услышать ничего хорошего.

- Яйца мешают, вот как! - Лорисса забавлялась. - Опять встала? Вот так и стой, если что! Хороша… руки в боки, глазами зыркает, хвост распушила! Ни дать ни взять, на ногу кому-то наступила и разозлилась!

- Не издевайтесь, а? - устало попросила Линн.

- А я и не издеваюсь. Запомни эту позу. Разговоры в сторону. Иди дальше. Голову подними. Не так высоко! Угу. Надо купить тебе пару платьев и туфли на каблуках. Не все же время благородной даме ходить в штанах и дорожной обуви. Жаль, что сейчас темно, я бы тебя краситься поучила…

- Не надо каблуков, миледи! Не надо платьев. Мне бы к этому наряду привыкнуть! - взмолилась жертва стилиста. - Я и так боюсь нас подвести. И не знаю, как вас называть правильно. Все-таки я всю свою жизнь… ну, почти всю… у вас проработала.

- Ничего. Привыкнешь, - заверила ее Лорисса. - Значит так. Называй меня просто Ло, хоть я и не переношу эту собачью кличку. Мое имя достаточно редкое. Вдруг у кого-то хватит ума сложить два и два? Сейчас я хочу, чтобы ты мне что-нибудь приказала.

- Что, например?

- Какого лешака! - Лорисса славилась именно тем, что могла мгновенно разозлиться. - Я, по-твоему, просто так разговоры разговариваю? Ты должна быть госпожой. Задействуй фантазию. Представь, что мы на постоялом дворе. Ну?

- Э-э-э… Лорисса! Помоги… мне одеться! - срывающимся голосом проговорила Линн.

- Почти поверила. Но если служанка далеко, то она ничего не услышит. Посмелее. Я тебя не съем. Миледи.

- Лорисса! Дай мне что-нибудь съедобного!

- Молодец! - похвалила колдунья. - Попробуй еще раз.

- Я серьезно. Вы… ты ужин обещала…

На это возразить было уже нечего. Лорисса подвинулась, и Линн присела у костра. Хвороста, хвала богам, колдунья насобирала достаточно. Как только решилась на такое? Лорисса, видимо, утомившись командовать и наставлять Линн, встала и пошла к лесу. Линн была рада передышке, но не могла понять, что творится с ее хозяйкой. То она становилась спокойной и мягкой, то опять вела себя как обычно.

Лорисса подошла к привязанным лошадям.

- Ложись спать, Линн. Завтра постараемся выехать с рассветом. И не забывай, что мы с тобой сегодня делали. Ты должна держаться так, как я тебя учила. Кстати, ты взяла с собой несколько своих платьев, когда мы собирались?

- Да.

- Где они? Надо бы мне их примерить…

- Э-э-э… ты… точно хочешь их носить?

- Мне ничего больше не остается, - грустно усмехнулась колдунья.

- Миледи, они…

- Линн!

Девушка вздохнула. Она по-прежнему не могла называть хозяйку непочтительно.

- Они в седельных сумках, Лорисса. Я сейчас достану.

- Ложитесь спать, миледи. Я справлюсь…

До Линн не сразу дошло, что Лорисса обращается к ней. Но колдунья уже была занята поклажей. Поэтому Линн решила последовать совету хозяйки. Она подобрала брошенный плащ, завернулась в него и легла у костра.

Утром Линн проснулась первой и встала, разминая затекшее тело. От ее возни проснулась спящая рядом Лорисса. И тут же начала распоряжаться, как будто вчерашнего разговора и не было.

- Иди умывайся. Мы тронемся в путь тотчас же, иначе будем добираться три года.

Пока Линн выполняла все распоряжения, Лорисса успела переодеться в одно из ее платьев и привести себя в порядок. Девушка отметила, что Лорисса выглядит совсем неплохо. Не то что сама Линн до того, как Леонард занялся ее внешним видом.

- Линн, ты не хочешь причесаться? - ехидно поинтересовалась Лорисса. - Создается впечатление, что ты головой билась о деревья!

- Сейчас, - отозвалась Линн и полезла за гребнем.

Они выехали спустя полчаса, так и не позавтракав, потому что припасы были уничтожены еще вечером. На дороге никого не было с самого утра. Лес довольно быстро закончился, и начались луга, через которые пролегала колдобистая дорога. Было заметно, что ездят по ней очень редко, и никто за ней не следит.

Периодически по сторонам были видны сколки, но дорога все время шла мимо. И ни одной деревни окрест. Лорисса уже начинала беспокоиться, что они все-таки сбились с пути. На карте не было обозначено никаких селений, так что единственным возможным вариантом было затянуть пояса и понадеяться, что к вечеру они доберутся до жилья.

Дорога постепенно превратилась в тропинку. Пришлось ехать друг за другом, причем на этот раз Лорисса заехала вперед, не заботясь о том, что кто-то может это увидеть. Она и не думала, что окольные дороги проходят в такой глуши.

Впереди замаячил очередной сколок. И тропинка на этот раз повернула именно к нему. Лорисса насторожилась. Что-то ей не нравилось в этих деревьях впереди, вроде бы не представляющих никакой опасности.

- Миледи… - послышался голос Линн.

- Как ты меня назвала?

- Э-э-э… Лорисса, почему мы остановились?

- Не знаю, - честно ответила Лорисса.

По ее тону Линн поняла, что та насторожена, но колдунья, больше ничего не сказав, направила лошадь вперед, хотя предчувствие опасности ее не покинуло.

Доехав до сколка, Лорисса поняла, что именно ее насторожило. Из центра рощицы пахло дымом. Кто-то жег костер. Колдунья заставила себя думать, что костер - это не повод для беспокойства, а скорее, наоборот. Если заплатить, возможно, даже накормят. Угадав ее мысли, Линн опять подала голос:

- Лорисса, - на этот раз девушка не ошиблась, - может быть, подъедем поближе?

- Подъедем, - приняла решение колдунья.

Но подъехать ближе им не удалось. Из кустов, росших по сторонам тропинки, вышел человек, целившийся в них из арбалета.

- Куда едем, прекрасные дамы? - нагловато поинтересовался он.

- Тебе какое… - начала Лорисса, но Линн ее перебила.

- Ло, подожди. Дай я поговорю.

Лорисса опешила и замолчала. Даже искры, которые уже начали собираться на пальцах скрытой от незнакомца правой руки, пропали.

- Ты? - удивился человек. - Благородная?

- А то! - коварно улыбнулась Линн. - Ты даже представить не можешь, на кого наткнулся, дружок!

Теперь в недоумении находилась не только Лорисса, но и человек с арбалетом.

- Ну и кто ты такая? - мрачно спросил он.

- Вопрос не в этом. Кто ты такой и сколько вас тут? И вообще, стоит ли мне с вами разговаривать?

- Нас… откуда ты знаешь, что я тут не один? А?

- А! Будто бы я таких, как ты, раньше не видела! - Линн состроила презрительную мину.

- Где ты могла меня видеть? - удивился человек.

- Ты - грабитель, - припечатала его Линн. - И не спрашивай, как я догадалась. А там, за деревьями, ваш лагерь. Не думаю, что вас больше четырех-пяти человек. Веди нас к главарю. Есть разговор.


Ллиотар Анна читать все книги автора по порядку

Ллиотар Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебники в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Ллиотар Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.