Калла кивнула, соглашаясь.
- Не волнуйся за меня. Нашей основной проблемой являются Невидимки.
- Да, - влез Киф. - Мы последуем за ними, верно?
- Вы никуда не пойдете, - сказал ему Киф.
- Но это наш шанс наконец поймать этих придурков! - сказал Киф.
- У нас может не быть другой возможности, - согласился Пятно.
- Ты ведь на самом деле не обдумываешь засаду? - сказал Гранит, когда мистер Форкл погладил свой подбородок.
- На подготовку нет времени, - добавила Визг.
- Почему мы об этом спорим? - спросил Киф. - Это и ежу понятно. Они собираются когда-нибудь вернуться к тому дереву, и когда они это сделают, мы атакуем их всем, что у нас есть.
- Не будет никакой атаки! - сказал ему мистер Форкл. - и снова, нет никакого «мы». Вы детишки, не являетесь частью этого. Идите наверх, в свои комнаты. А ты, - он повернулся к Калле, - должна будешь объяснить свои действия, когда мы вернемся.
- Я все объясню по дороге, - сказала Калла. - Я вам понадоблюсь, чтобы отвести вас в Брекендейл.
- Вы не можете прыгнуть туда, - согласилась Софи. - Он сказал что-то о датчиках.
Мистер Форкл вздохнул.
- Тогда Амиси может...
- Она не знает пусть настолько хорошо, насколько знаю я, - перебила Калла. - И она не знает, где мы были сегодня. Таким образом, ты сейчас можешь принять мою помощь, а позлиться потом.
- Все мы должны идти, - сказал Киф.
- В последний раз говорю тебе, мистер Сенсен, ты остаешься здесь! - рявкнул мистер Форкл. - И я больше ничего не хочу слышать по этому поводу!
- Боюсь, мы напрасно тратим время, - сказала Софи, вставая между мистером Форклом и Кифом. - Каждую секунду нашего промедления, Невидимки готовятся.
- Ты не изменишь моего мнения, - добавил мистер Форкл. - Мы идем. Вы остаетесь.
- Что если что-то случится? - спросила Делла Коллектив.
- Если мы не вернемся к рассвету, Амиси предупредит наших Связных, - сказал ей Гранит.
Софи ждала, что мистер Форкл заверит ее, что волноваться не о чем.
Вместо этого он сказал:
- Наверх. Все!
- Пошли, - сказала она друзьям, которые выглядели также нервно, как она себя чувствовала. - Нам есть над чем поработать.
- Лучше бы вам вернуться к своим урокам, - предупредил мистер Форкл.
Софи не потрудилась ответить, когда она схватила Кифа и потянула к лестнице. В течение секунды он с ней боролся, но потом сдался.
Никто ни на кого не смотрел, когда они карабкались в дома на деревьях. Единственным звуком была медленная мелодия Каллы, открывающая новый тоннель в земле, чтобы отвести Коллектив к Невидимкам.
Киф бросал сердитые взгляды на костер в мужской общей комнате и сидел спиной ко всем своим друзьям.
- Я не могу поверить, что вы столкнулись лицом к лицу с Невидимками без меня!
- И меня, - добавил Фитц.
- И меня, - сказал Декс.
Оба мальчика очень заметно выбрали кресла-мешки, настолько далеко стоящие от Софи и Бианы, насколько позволяла комната.
- Мы не знали, что делали, - сказала Софи, протягивая руку, чтобы Делла могла намазать мазью глубокую царапину. - Калла сказала нам только то, что в лесу были странные шепоты... ей было нужно, чтобы мы быстро пошли с ней.
- Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, - добавила Биана, разматывая узел на ее волосах и выглядя слишком хорошо для кого-то, кто только что пережил откровенный обмен мнениями с их врагом. - Я вполне уверенна, что Калла взяла меня с собой только потому, что я оказалась там.
- Хорошо, что ты была там, - сказала ей Софи. - Ты помешала мне совершить тонну опасных ошибок. И я никогда бы не додумалась бросить кулон в силовое поле.
Биана покраснела.
- Я просто вспомнила ту записку Фитца, что пустяки могут быть самыми опасными, и я подумала... почему бы нет?
- Ну, это было блестяще, - сказала Софи. - Ты спасла нас.
Биана улыбнулась.
- В любое время.
Киф разрушил момент, проворчав:
- Но вы ничего не узнали! Невидимки были прямо перед вами... вы говорили с ним!
- Я знаю, - пробормотала Софи. - Я пыталась обмануть его, чтобы он сообщил мне что-нибудь, но он был слишком умен. И когда я попыталась исследовать его разум, то не смогла проникнуть сквозь силовое поле.
- Могу поспорить, что вместе нам бы удалось, - сказал Фитц.
- Возможно, - признала Софи. - Хотелось бы мне, чтобы ты был там.
- Я тоже. Больше так не убегай, ладно? - попросил он.
- Постараюсь. - Софи надеялась, что его маленькая улыбка означала, что она была прощена.
- И мы действительно узнали кое-что супер важное, - добавила Биана. - Парень из Невидимок, с которым мы сегодня встретились, ходил в Эксиллиум.
- Это означает, что он - Мальчик, Который Исчез? - спросил Фитц.
- Похоже, - сказал Софи. - И даже если это не так, теперь у нас есть способ узнать, кто он.
- Уже занимаюсь, - сказал Декс, несясь в свою спальню. Он прибежал минуту спустя, держа Переделанный Импартер с проводами, торчащими из углов небольшого серебряного квадрата.
- Я собрал здесь все украденные отчеты из Эксиллиума, - сказал он, крутя проводу и нажимая на экран. - Мы ищем Псионипата, верно?
Софи кивнула.
- Их там не может быть много, верно?
- Ты будешь удивлена, - сказала Делла, леча тонкую царапину на щеке Бианы. - Талант может быть нестабильным, как пирокинез. Не настолько опасным, но это одна из наиболее распространенных способностей среди изгнанных.
- Ну, мы знаем его возраст и его особенные способности, - ответила Софи. - Это позволит нам сократить список. И как только мы выясним, кто он, мы будем работать на тем, чтобы найти его... предполагая, что Черный Лебедь уже его не схватил.
Декс нахмурился.
- Похоже, что восемь парней с той способностью были в Эксиллиуме в нужное время. И ни один из них никогда не вернулся в Потерянные Города.
- Отлично... еще один тупик, - сказал Киф, выглядя так, будто он хотел кого-нибудь избить.
Софи слышала, как он тихо пробормотал:
- Он был прямо перед ними.
Ей было жаль, что она не могла заставить его понять, насколько она хотела узнать что-то о его маме. Вместо этого она присоединилась к Фитцу и Биане, которые собрались вокруг Декса, изучая список, состоящий из восьми Псионипатов, обучавшихся в Эксиллиуме. Ни одно из имен не выглядело знакомым, и все они были сосланы по одной и той же причине: доказана нестабильность и негодность к обществу. Но конечно должно было быть что-то, что будет подсказкой, кто был тот парень.
- Это совсем не похоже на выполнение указаний, - сказал мистер Форкл, входя в комнату.
Софи была слишком рада, что он был жив — и в безопасности — чтобы волноваться о его ворчании.
Остальной Коллектив проследовал за ним, тоже в целости.
Ее радость испарилась, когда мистер Форкл сказал:
- Весь Брекендейл превращен в ад Эверблейзом. Невидимки зачистили область, как только вы ушли.
- Вы думаете, дерево выживет в силовом поле? - спросила Софи.
- Подозреваю, что оно уничтожено, - сказала Калла. - Я обыскала всю почву, но не нашла ни единого корешка.
- Так вот оно как? - спросил Фитц.
- На данный момент, - сказал мистер Форкл, падая на одно из пустых камнеобразных кресел-мешков. - Мы найдем способ привести в готовность Совет, таким образом, они смогут погасить Эверблейз.
Громкий удар заставил всех повернуться, они увидела Кифа, трясущего кулаком.
- Мы разделяем твои чувства, мистер Сенсен, - сказал мистер Форкл. - Но лупить кулаком стены - не ответ. Вспомни, у мисс Фостер фотографическая память. - Он повернулся к Софи. - Мне нужно просмотреть все твои воспоминания о дереве.
Софи кивнула, гордясь собой, что не волновалась, когда он осматривал ее разум. Она пыталась почувствовать его присутствие, но его телепатия была абсолютно необнаружима.
- Дерево было здорово? - спросил он через несколько секунд.
- Думаю, да, что из этого страннее всего, - сказала Софи. - Я подумала, что там разводили чуму под силовым полем, но если бы это было так, ветви или листья выглядели бы зараженными, правильно?
- Можно предположить, - сказал мистер Форкл.
- Значит, они могла выводить что-то еще. - Гранит поглядел на других членов Коллектива прежде, чем добавил, - Возможно, что Невидимки работали над лечением.
- Это почти имеет смысл, - признал мистер Форкл. - Если они разработают Лекарство и представят его в Совете, они смогут использовать это как рычаг, также как если бы они сумели захватить аликорнов в своих предыдущих попытках.
- Но как может дерево быть Лекарством? - спросил Декс.
- Оно может быть экспериментом, - предложил Пятно.
- Или может быть Панакесом, - выдохнула Калла.
На секунду Софи подумала, что Калла сказала «панкейк», и очутилась где-то со стопкой воздушных пирогов, политых сиропом и сливочным маслом.