MyBooks.club
Все категории

Иоганн Музеус - Народные сказки и легенды

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иоганн Музеус - Народные сказки и легенды. Жанр: Разное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Народные сказки и легенды
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
319
Читать онлайн
Иоганн Музеус - Народные сказки и легенды

Иоганн Музеус - Народные сказки и легенды краткое содержание

Иоганн Музеус - Народные сказки и легенды - описание и краткое содержание, автор Иоганн Музеус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Народные сказки и легенды, записанные в конце XVIII в. со слов крестьян и ремесленников в разных уголках Германии. Суть сказок осталась неизменной, но в литературной обработке писателя и рассказчика они приобрели еще большую выразительность.Иоганн Карл Август Музеус (1735–1787), современник Гете, Шиллера и Лессинга, окончил Йенский университет, преподавал в гимназии в Веймаре. В 1762 г. вышел его роман «Грандисон второй, или История господина Н. в письмах» — пародия на многочисленные произведения, написанные в духе сентиментального семейного романа «Сэр Чарльз Грандисон» английского писателя Самюэля Ричардсона. Сатира Музеуса имела успех в Европе. Создав ряд сатирических произведений, Музеус в последние годы жизни был целиком поглощен собиранием произведений народного творчества. Итогом этой работы и стало издание сборника сказок в его литературной обработке. Это его произведение принадлежит к сокровищам мировой литературы.Сказки иллюстрированы гравюрами по дереву Р.Йордана, Г.Остервальда, Л.Рихтера, A.Шредтера.

Народные сказки и легенды читать онлайн бесплатно

Народные сказки и легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Музеус

Встав из-за стола, гости разошлись, так как уже брезжил рассвет. Дам ожидали великолепные шёлковые постели. Они улеглись на мягких пуховиках и заснули так быстро, что фантазия не успела нарисовать им страшные картины из рассказов о призраках и навеять дурные сны.

Давно уж наступил день, когда маменька, проснувшись, позвонила горничной и разбудила девушек, собравшихся было перевернуться на другой бок и ещё немного поспать.

Гостеприимный полковник Ризенталь предложил дамам погостить у него ещё денёк, но графиня так жаждала поскорее испытать на себе целительную силу источников, что не согласилась ни на какие уговоры, в то время как девицы были бы рады остаться на балу, который хозяин обещал дать в их честь.

После завтрака дамы собрались уезжать. Тронутые любезным приёмом, который оказал им господин Ризенталь, учтиво проводивший их до границы своих владений, они простились с ним и пообещали заехать на обратном пути.

Как только гном вернулся во дворец, к нему привели на допрос курчавого парня, который в ожидании своей судьбы провёл беспокойную ночь в подземелье.

— Несчастный земной червь! — воскликнул гном. — Почему я ещё не растоптал тебя за обман и насмешки надо мной в моих же владениях?! Эта дерзость не пройдёт тебе даром, ты заплатишь за неё головой!

— Великодушный Хозяин Исполиновых гор, — отвечал хитрый парень, — может быть ваше право на эту землю и законно, — я и не оспариваю его у вас, — но тогда скажите, где те законы, которые я преступил, и тогда судите меня.

Складная речь и дерзкая уловка провинившегося заставили гнома умерить гнев.

— Мои законы природа написала в твоём сердце, но, чтобы ты не мог сказать, будто я осудил тебя, не расследовав дело, говори без утайки, кто ты и почему выдавал себя за призрака здесь, в моих горах.

То, что гном пожелал его выслушать, вселило в арестанта надежду. «Быть может, — подумал он, — узнав о моих злоключениях, дух простит меня или, по крайней мере, уменьшит наказание».

— Когда-то, — начал он, — звали меня Бедным Кунцем, и жил я в Лоубане, входившем в союз шести городов. Честный кошельщик, я получал за работу жалкие гроши, ибо ничто так не мешает хорошему заработку, как честность. Мои кошельки имели неплохой сбыт. Ходила молва, будто в них всегда водятся деньги, потому что у меня, как седьмого сына в семье отца, счастливая рука. Сам я, правда, мог бы оспорить это утверждение: мой собственный кошелёк был всегда пуст, как добросовестный желудок в постный день. Если у моих покупателей и сохранялись деньги в кошельках, то дело тут, по-моему, не в счастливой руке мастера и даже не в качестве работы, а в материале, из которого они были сделаны. А делал я их только из кожи. Вам, господин Рюбецаль, не мешало бы знать, что кожаный кошелёк всегда лучше держит деньги, чем плетёный, дырявый, сделанный из шёлковых нитей. Тот, кто пользуется кожаным кошельком, не легкомысленный мот, а человек бережливый, знающий цену деньгам, в то время как кошелёк из шёлковых и золотых ниток бывает обычно у богатых кутил, и нет ничего удивительного в том, что деньги из такого кошелька исчезают, как вино из дырявой бочки, — сколько их туда ни клади, там всегда будет пусто.

Мой отец учил своих семерых сыновей золотому правилу. «Дети, — говорил он, — что бы вы ни делали, делайте основательно!» И я неутомимо делал свои кошельки, не зарабатывая даже на пропитание. Началась война, а с нею и дороговизна. Деньги обесценились. Мои товарищи рассуждали так: «Какие деньги, таков и товар». Но я думал: «Прежде всего будь честным» и делал хороший товар за плохие деньги. Так доработался я до нищенской сумы. Меня бросили в долговую тюрьму и исключили из цеха, а когда кредиторы отказались меня кормить, выгнали из города.

Однажды, когда я, нищий, бродяжничал на чужбине, мне повстречался один из моих бывших покупателей. Он важно ехал на статном жеребце и, увидев меня, стал насмехаться:

«Ты, я вижу, никчёмный работник, раз превратился в такого оборванца. Какой же ты мастер, если не знаешь толк в своём деле — очищаешь кишки и не набиваешь их, делаешь горшки, а не умеешь варить, шьёшь прекрасные кошельки и сидишь без денег».

«Послушай, приятель, — отвечал я насмешнику, — ты плохой стрелок; твои стрелы не попадают в цель. В мире немало вещей связано между собой, однако они могут и не быть вместе. Бывают же конюшни без лошадей, амбары без зерна, шкафы без хлеба или погреба без вина. Даже в пословице говорится: «Кому деньги, а кому кошелёк».

«Но ведь лучше иметь и то и другое, — возразил он. — Поступай ко мне в ученики, и я сделаю из тебя настоящего мастера. Ты умеешь делать кошельки, а я деньги. Выгоднее, если оба родственных ремесла будут дополнять друг друга ради одного общего дела».

«Если вы цеховой мастер на каком-нибудь монетном дворе, — сказал я — то тогда, пожалуй, мы могли бы и поладить, но если вы чеканите монеты для себя, то я отказываюсь, ибо это опасная работа, и за неё грозит виселица».

«Кто не рискует, — отвечал он, — тот не выигрывает, кто сидит у миски и не черпает из неё, тот терпит голод. Конец у всех один, так не всё ли тебе равно, будешь ты болтаться на виселице или подохнешь с голоду».

«Разница только в том, — напомнил я ему, — умрёшь ли ты честным человеком, или преступником».

«Что за предрассудок! — возразил он. — Подумаешь, преступление — нарезать кружочков из металла. Ты посмотри, сколько их наделал еврей Ефраим[89], и все они ничем не отличаются от моих — того же веса и той же пробы. Что справедливо для одного, то справедливо и для другого».

Одним словом, этот человек умел уговаривать и добился-таки моего согласия. Я овладел новой профессией и, памятуя наставление отца, относился к своему делу добросовестно. Оказалось, ремесло чеканщика монет кормит лучше, чем ремесло кошельщика. Наше дело успешно продвигалось вперёд, но в самый его разгар кое у кого пробудилась профессиональная зависть. Еврей Ефраим начал преследовать своих псевдоколлег, и нас скоро накрыли. Та маленькая деталь, что мы не были цеховыми, как мастер Ефраим, привела нас, согласно приговору суда, к пожизненному тюремному заключению.

За решёткой, как и полагается искупающим вину грешникам, я провёл несколько лет, пока добрый ангел, пролетавший тогда над страной, освобождая из тюрем всех здоровых заключённых, не раскрыл передо мной двери. Это был офицер-вербовщик. Он предложил мне более благородное занятие, чем возить тачку для короля, — сражаться за него и завербовал меня как волонтёра в королевское войско. Я был рад такой перемене. Мне захотелось стать настоящим солдатом. Я старался отличиться в любом деле: был первым в наступлении; если же мы отступали, то всегда ловко ускользал от врага, и ему никогда не удавалось меня настичь. Удача улыбалась мне. Я уже командовал отрядом всадников и надеялся в недалёком будущем подняться ещё выше, но как-то раз меня послали на заготовку фуража, и я, следуя полученному приказу, добросовестно очистил не только склады и сараи, но и сундуки и лари в частных домах и церквах. К несчастью, то была дружественная местность. Поднялся шум. Обозлённое население назвало экспедицию грабительской, и меня за мародёрство отдали под суд, после чего разжаловали, прогнали сквозь строй в пятьсот человек и исключили из почётного сословия, где я надеялся сделать карьеру.

Мне ничего не оставалось, как вернуться к моему первому ремеслу. Но у меня не было ни денег, чтобы купить кожи, ни желания работать. В прошлом я за бесценок отдавал свои изделия и теперь полагал, что имею на них полное право. Хотя от долгого употребления кошельки, должно быть, сильно потрепались, всё же с их помощью я рассчитывал хоть как-то поправить своё бедственное положение. Я начал исследовать чужие карманы и каждый обнаруженный кошелёк считал своим. Тотчас же я устраивал на него охоту и, если мне удавалось овладеть им, присуждал его себе как заслуженный приз. При этом, к моей радости, ко мне возвращалась добрая часть монет моего собственного изготовления, которые, хотя и были фальшивыми, ходили наравне с настоящими.

Дела мои шли хорошо. Я посещал базары и ярмарки, прикинувшись то покупателем, то торговцем или евреем, и приобрёл большую ловкость в новом ремесле. Моя рука была искусна и проворна. Она работала без промаха и хорошо кормила меня. Мне нравился такой образ жизни, и я решил остановиться на нём. Однако злой рок никогда не позволял мне быть тем, кем я хотел.

Как-то на ярмарке в Лигнице я взял на прицел кошелёк одного богатого арендатора, набитый золотом, как брюхо его владельца салом. Но кошелёк оказался слишком тяжёлым, и искусный приём, который обычно так легко выполняла моя рука, на этот раз не удался. Меня поймали на месте преступления и под негодующие жалобы арендатора доставили в суд как вора, хотя я и не заслужил такого оскорбительного обвинения. Чтобы я хоть раз срезал у кого-нибудь кошелёк по своей воле… Никогда! Все они сами так и просились ко мне в руки, словно хотели вернуться к старому хозяину. Подобные отговорки нисколько не помогли, и на меня надели колодки. По приговору суда, я должен был подвергнуться порке и лишиться куска хлеба, который давало мне моё новое ремесло. Но, воспользовавшись случаем, я сумел тайком выбраться из тюрьмы и избежать тягостной церемонии исполнения приговора.


Иоганн Музеус читать все книги автора по порядку

Иоганн Музеус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Народные сказки и легенды отзывы

Отзывы читателей о книге Народные сказки и легенды, автор: Иоганн Музеус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.