MyBooks.club
Все категории

Ирина Вильк - Бабкино наследство

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ирина Вильк - Бабкино наследство. Жанр: Боевое фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бабкино наследство
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
312
Читать онлайн
Ирина Вильк - Бабкино наследство

Ирина Вильк - Бабкино наследство краткое содержание

Ирина Вильк - Бабкино наследство - описание и краткое содержание, автор Ирина Вильк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вот что бывает, когда у тебя нет сестры, бабуля-ведьма передает тебе свой дар, а из-за печи домовой выглядывает! Расхлебывай теперь, Василий, и не важно, что ты ветеринар, потому что теперь ты – ведьма и путь твой лежит в параллельный мир, к прадеду-волшебнику. Иначе никак, потому что ведьма-самоучка – жуткое дело, и табуретки с рожками и хвостиками, как в известной песне Пугачевой, – это «цветочки». Но прадеда еще отыскать нужно, а по дороге успеть принцессу спасти, с братками подружиться, полетать на метле, примерить красные трусы супермена и спасти волшебный мир от неведомого злодея! Но это только начало…

Бабкино наследство читать онлайн бесплатно

Бабкино наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Вильк

«Может, стоит наладить производство косметики?» – подумалось волшебнику.

Голем издал звук, похожий на рык, и зашагал в сторону стада, видимо, рассчитывая напугать этих зубастых хищников. Ему удалось отогнать их от прекрасных орхидей, но, закончив свою миссию, он не рассыпался в прах, как рассчитывал Антикуус, а зашагал в сторону ближайшей деревни. Будем надеяться, что в этой деревне живут не слабонервные люди, ведь голем абсолютно безобиден, и самое большее, что грозит жителям деревни, – это грязные половики.

Волшебник опять сел в кресло, сделал глоток грога, протянул руку к шкатулке, в которой лежали трубка, табак и сигары, но, вспомнив, что бросает курить, все же раскурил сигару и со словами: «Элементарно, Ватсон!», – протянул ее стоящему рядом креслу, которое пустовало. Кто знает? Может, в нем и правда сидел доктор Ватсон, пусть даже и воображаемый.

* * *

Мы сидели в таверне. Трактирщик уже успел прибраться после бурной ночи. Правда, призраки с нечистью, как и обещали, не очень хулиганили. Ну подумаешь, уронили люстру – видно, раскачивались слишком сильно. Да пару стульев сломали – наверно, в «музыкальные стульчики» играли. Да вурдалаки не убрали кое-какие остатки своего пиршества. Надеюсь, что это были исключительно негодяи.

Мы хотели пригласить сэра Джона разделить с нами трапезу. Нет, мы с утра пили исключительно чай и кофе, просто очень хотелось знать подробности ночного пати. Но, похоже, тот был очень занят. У Сэра Джона, оказывается, вдохновение, и он не хочет спугнуть свою музу. Сэр Джон решил написать мемуары о своей загробной и догробной жизни, поэтому диктовал свои умные мысли мальчишке – помощнику повара. Поваренок изучал грамоту в местной школе, так что для него это была хорошая практика в правописании и истории. А нам придется ждать выхода в свет, в смысле из печати, «Призрачных мемуаров». Делать нечего. Поэтому пока мы завтракали и обсуждали сложившуюся ситуацию.

– Теперь, когда мы отправили девочек в столицу, можно заняться текущими делами, – сказал Хортус. – Вы новички в этом мире и в этом деле. Но я вижу, выбрали верную сторону. Вам еще не все понятно, но вы должны мне поверить. Конечно, нет только белого и черного, плохого и хорошего, но есть равновесие, пускай иногда шаткое, но без него такой мир, как наш, просто рухнет. Рухнет в пучину хаоса, кровавых войн, братоубийства и тому подобное. Что-то назревает. Я чувствую. Мы пока не знаем, что, не знаем размеры грядущей беды и кто, собственно, нам ею грозит, поэтому необходимо найти как можно больше союзников и единомышленников.

– Где же их взять, единомышленников? – спросили бывшие няньки.

– Знаю я местечко, где они водятся. Сейчас транспорта дождемся и полетим, – ответил волшебник.

– Вы сказали транспорт? Полетим? Может, у вас и вертолеты с древних времен остались? На каком топливе летаете? – задавал я вопросы.

– Вертолет, как ты выражаешься, зовут Виола. И она – молодая драконица. Я вырастил ее из яйца, был ей мамой и папой, она мне очень предана, – ответил Хортус.

– А чем она питается? Случайно не начинающими волшебниками и их спутниками? – испугался я.

– Нет! Если они со мной, – улыбнулся Хортус. – Она будет вечером, утром вылетаем.

– А никакие курсы по вождению дракониц не нужны? – настала очередь Вована задавать вопросы. – А места на ней всем хватит?

– А ты что, сверзиться боишься? – Димон пихнул Вована в бок (и почему они все время перепихиваются?).

– Летать-то я не умею! Или в полете каждому выдают парашют? Нет? То-то и оно! Имею право паниковать, – сказал Вован. – А Филимон? Вы про него не забыли? Или он будет, как та корова из «Рыбалки»?

– Для Филимона можно соорудить что-то вроде люльки, – сказал Хортус, – он высоты не испугается? – Волшебник вопросительно посмотрел на меня.

– Выпьет перед полетом пару ведер пива для храбрости, и человечество приобретет еще одного супергероя, – предположил Ерема.

– Кстати, по поводу человечества. Я до сих пор не знаю толком, кто вы и откуда, – сказал Хортус, – расскажете?

Я стал рассказывать о наших приключениях, а лицо Хортуса мрачнело все больше.

– Оберег. Покажи его, Василий, – попросил волшебник.

Я достал бабушкин оберег. Хортус взглянул на него, протянул к нему руку, но, так и не прикоснувшись, встал и пошел к выходу, бросив через плечо: «Я, пожалуй, пойду отдохну. Не мальчик все-таки».

Мы с Еремой удивленно переглянулись.

* * *

Когда стемнело и мы были уже в своих кроватях, таверна содрогнулась.

– Прилетела, – почему-то зашептал Димон.

– Ага, приземлилась. Не землетрясение же это! – в ответ зашептал Вован. – Смотреть пойдем?

– А может, не надо? Вдруг у нее настроение плохое? – сказал Ерема. – Ведь мы еще пока не знакомы. Утро вечера мудренее. Всем спать! – добавил домовой и задул свечу.

* * *

После завтрака мы вышли во двор.

Виола расположилась на поле, соседствующем с таверной. Зрелище было грандиозным. Блестящая синяя шкура, дымящиеся ноздри, яркие глаза и стреловидный хвост. Но какая же она была огромная! Филимон спокойно разместился бы на ее лапе. Она опустила морду, принюхиваясь к нам.

– Ой! – испугался Вован и икнул.

– Виола, знакомься, – сказал, обращаясь к драконице, Хортус, – это наши друзья. – Он указал на замерших от восхищения братков, домового и меня. Филимон не выказывал особых чувств, видимо, он не впервые видел живого дракона.

– Надеюсь, девочка, ты подкрепилась и отдохнула? – спросил Антикуус, и Виола кивнула своей огромной головой, выпустив струю пара из ноздрей. – Отвезешь нас на Лысую гору?

Виола молча подставила крыло.

– На Лысую гору? Это туда, где ведьмы живут? – удивился я. – Те старые, страшные, беззубые колдуньи, делающие мелкие и крупные пакости?

– Я, пожалуй, подожду вас здесь, – запаниковал Димон. – Что я, ведьм не видел, что ли? – кивнул он в мою сторону, но все же полез на Виолу, подгоняемый моим строгим взглядом.

А Вован, располагаясь на спине драконицы, посмотрел вниз и застонал:

– Ой, кажется, я зря так плотно позавтракал.

Вы никогда не летали на драконе? Нет? Сейчас расскажу! С каждым взмахом крыльев дракон поднимается вверх, затем опускается вниз. Ощущение американских горок. Похоже, действительно не стоило завтракать. После получаса полета мои братки начали зеленеть.

– Ерема, а в твоем ЯПВСС не найдется «Аэрона»? Ну или хотя бы пары пластиковых пакетов? – спросил я домового, опасливо оглядываясь на Вована и Димона. – Хортус, долго нам еще лететь?

– Нет. Видишь вон ту гору? Она нам и нужна. Это и есть обиталище ведьм. Кстати, среди них есть очень хорошенькие. Нам необходимо заручиться их помощью. Верховная ведьма – моя старая знакомая. Взгляни туда, – продолжал Хортус, указывая вниз.

Я взглянул вниз. Внизу наблюдалась очередная пасторальная картина: поле, овечки и пастух с пастушкой. Но что-то нарушало общую идиллию. С высоты полета нельзя было разглядеть подробности, только движение каких-то черно-серых масс.

– Нам надо торопиться, – сказал волшебник, глядя в сторону горизонта, – Виола, прибавь. – И тут такое началось! Ни за что больше не сяду на дракона.

* * *

Виола заходила на посадку, как «Белый Лебедь» – сверхзвуковой стратегический бомбардировщик «Ту-160». Так же мощно и грандиозно. Может быть, не так шумно, хотя наши стоны и визги вполне сошли бы за звук тормозящего двигателя.

Нас встречала верховная ведьма, похожая на престарелую готессу. Черные волосы, черные одежды и боевой раскрас. Ведьма с Хортусом обнялись как старые друзья, и мы отправились осматривать ведьмино подворье. Нас сопровождал эскорт из молоденьких ведьмочек на метлах.

– Добрый день, барышни, – обратился я к ведьмам. Мне хотелось произвести на них хорошее впечатление. Но они почему-то захихикали. – Ну, извините, если я не учтив. Может, мне следовало назвать вас сударынями? Или госпожами?

– Ну, если учесть, что нас обычно зовут ведьмами, гадюками и гадинами, – ответила мне одна из них, которая вышла вперед, тряхнув копной рыжих вьющихся волос, – то сойдут и барышни. Чего, сударь, изволите?

– Да ладно, девчонки, считайте, что обмен любезностями прошел успешно, – сказал я, – дадите прокатиться на метле?

– Ишь чего захотел. На метле может летать только ведьма, и то только на своей, – ответила она.

– Так я тоже ведьма, вернее, ведьмак, – сказал я и, увидев недоумение на их лицах, добавил: – Не верите? Спросите у Еремы. – Я кивнул на домового.

Все ведьмы уставились на домового, тот даже засмущался от такого обилия внимания к своей персоне. Он кашлянул и торжественно произнес:

– Я, потомственный домовой Ерема Запечный, могу подтвердить, что сей молодец действительно является потомственной ведьмой, хоть и мужеского полу. – И добавил: – Сестры у него просто нет.

Ведьмы с пониманием закивали.


Ирина Вильк читать все книги автора по порядку

Ирина Вильк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бабкино наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Бабкино наследство, автор: Ирина Вильк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.