Миг – и Валентин полетел под копыта коней. Элис охнула, ей показалось, что принц в беде, но его рыцари оттеснили графа, на помощь к ним спешили еще несколько бойцов. Партия графа проиграла, лишь трое его соратников отбивались в стороне от центра ристалища. Четверо бойцов наседали на них, и видно было, что поражение желто-зеленых – лишь вопрос времени. Трибуны уже не ревели, а издавали ровный монотонный гул – и вопли восторга, и причитания родни сраженных воинов сливались в единый мощный звук. Хотя, конечно, когда Валентин покинул седло, немало женщин издали скорбные возгласы – не одна Охотница боялась за прекрасного принца!
– Граф проиграл, – заметил толстый мальчишка рядом с Элис.
Видимо, он опасался вызывать неудовольствие родни, поэтому произнес реплику очень тихо. Слышала только Охотница.
Но Фиоро не думал сдаваться. Разъяренный тем, что никак не может добраться до сбитого с коня принца, он бесстрашно ринулся на четырех противников, оказавшихся на его пути. Стальное кольцо сомкнулось вокруг него, посыпались полновесные удары. Мгновение, другое – и граф тоже не удержался в седле. Он тут же вскочил и поднял оружие, готовясь защищаться пешим против четверки всадников. Но те медлили.
– Король подает знак, – заявил рыжий сосед Элис. – Поэтому не нападают.
Мальчишка был настолько хладнокровен, что замечал не только происходящее на ристалище, но и события на трибунах. Горнисты затрубили, и бойцы опустили оружие. Один только Фиоро, хотя и спешенный, продолжал надвигаться на соперников. Те осаживали коней, отступали, не желая сражаться после сигнала к прекращению турнира. Один из них спрыгнул с коня и, встав перед графом, поднял забрало.
– Остановитесь, граф! – рявкнул он. – Именем короля! Бой окончен!
Элис с удивлением узнала в этом воине Гринта. Начальник стражи, оказывается, тоже участвовал в схватке.
Наверху, над головой Элис, заговорил Ангольд. Его голос, как всегда звучный и внушительный, разом перекрыл шум на трибунах.
– Повелеваем остановиться! Довольно на сегодня. Наши подданные показали достаточно доблести и воинского духа на этой арене, и да будет теперь мир! Мы признаем успех партии принца Валентина, его рыцари одержали верх. Однако отдаем также должное мужеству графа Фиоро, нашего отважного вассала. Он в одиночку храбро бился против многих славных воинов, и мы повелеваем ему и тем из его вассалов, кто удержался в седле к сему моменту, покинуть ристалище, не сдавшись. Мир, добрые люди, мир!
Согласно турнирным законам, побежденные должны были платить выкуп, назначенный победителем. Обычно благородные рыцари назначали символическую сумму, но, тем не менее, решение короля, избавлявшее от выкупа воинов, продержавшихся до конца боя, могло сойти за награду.
Герольд, выехав на середину ратного поля, принялся повторять слова короля, перемежая их славословиями в честь отважных бойцов. Оруженосцы и пажи бросились к упавшим, чтобы помочь встать и покинуть арену, а Элис высматривала, как там Валентин? Не слишком ли он пострадал? Сперва ей было плохо видно, принца заслоняли воины, которые пришли ему на помощь в конце схватки. Потом здоровяк паж подвел Валентину коня, и принц снова взгромоздился в седло. Он широко улыбался из-под забрала и махал рукой, обернувшись к трибунам. Элис обрадовалась, что с ним все в порядке, но тут толстый мальчишка снова подал голос:
– Ручаюсь, всякая дама из тех, что сидят здесь, уверена, что принц машет как раз ей.
Элис поперхнулась своей глупой улыбкой. И ведь верно! Именно это пришло ей в голову.
– Нельзя быть таким умным в твои годы, – съязвила она, – а то взрослеть будет неинтересно. Время идет, а ума не прибавляется.
Рыжий смерил Элис внимательным взглядом.
– Ничего, – спокойно ответил он, – я собираюсь сделать карьеру при дворе, там много интересного, и я не соскучусь, наблюдая, как медленно-медленно набираются ума другие. Уверен, что увижу немало смешного.
Болтая со странным мальчишкой, Элис то и дело поглядывала на принца – как он? Не сильно ли ушибся при падении? Но Валентин был весел и бодр, он держался так, будто это не его вышибли из седла, улыбался направо и налево и махал рукой трибунам. Из-за него Элис едва не упустила кое-что интересное. Графу Фиоро подвели коня, и он, прежде чем сесть в седло, сделал нечто… вроде бы ничего особенного – повернувшись спиной к зрителям, поднял забрало и быстро запрокинул голову. Странный жест. Воображение Элис быстро дорисовало недостающие детали: граф вытащил припрятанный пузырек с синей субстанцией и сглотнул одним махом. После этого он взгромоздился на коня и поехал в сторону шатров, ни разу не оглянувшись.
А герольд уже звал всех на пир и сулил, что третий день свадебного торжества затмит предыдущие своим великолепием.
– А ты пойдешь на пир? – спросил рыжий мальчишка. – Охотник имеет право там присутствовать.
– Ни за что не пропущу, – мрачно ответила Элис. – Там будет много вкусного.
Она была немного раздражена: Валентин свалился с коня, граф снова вытворяет что-то непонятное, да тут еще и этот рыжий…
– Возможно, мы еще встретимся за столом. Если ты не против, конечно, – не смолкал тот.
– Если ты не появишься на блюде, обложенный луком и с яблоком во рту, то не против.
И Элис, не дожидаясь ответа, вскочила и заторопилась к лестнице, чтобы опередить толпу и не застрять у выхода с трибун.
Глава 15
Тайны полной луны
В замке ее встретил дядя.
– Ты одна? Турнир еще не окончен?
– Насколько я понимаю, сейчас королева красоты вручает приз победителю и все рукоплещут. Я решила сбежать пораньше, чтобы не плестись в толпе.
– А кто победитель?
– Принц, конечно. Насколько я могла заметить, он всегда получает то, что хочет. И турнир не стал исключением. Ведь на его стороне бились лучшие воины королевства. Кстати, Гринт был среди них.
– Я знаю. Король обеспокоен ссорой между сыном и Фиоро, поэтому Гринт вступил в отряд Валентина, чтобы предотвратить обострение.
– Именно это он и сделал. А откуда ты знаешь? Гринт с тобой делится всеми секретами двора?
Фенгрим слегка смутился.
– Нет, конечно, но… Просто мы с ним давние приятели.
– Ага! Тогда скажи, держит ли он слово? Верный ли Гринт человек?
– Верен, как клинок – рукояти. А что? Почему ты спросила?
– Я заключила с ним сделку и опасаюсь, что меня надуют. Дядя, сегодня особенная ночь, и мы будем стоять на страже все – и ты, и Вегор. Похоже, мне придется отлучиться с поста, в это время кто-то должен караулить.
– Хорошо, я буду на месте.
– Отлично! Пойду приводить себя в порядок. Некий кавалер в желтом и зеленом назначил мне свидание на пиру! Я хочу выглядеть пристойно.
И умчалась, прежде чем Фенгрим начал задавать вопросы. Сейчас королева турнира Адора вручает Валентину приз, все пялятся на это, а граф Фиоро звереет. А Валентин, можно не сомневаться, оказывает Адоре подчеркнутые знаки внимания, чтобы позлить графа. Смотреть на это Элис решительно не хотелось. Другое дело, если бы там мог случиться какой-то конфликт… Но ничего не случится, потому что Гринт начеку. Он даже на ристалище был рядом с принцем, чтобы вмешаться, если будет нужда! Так что ничего интересного Элис не пропустит…
И она в самом деле стала готовиться к выходу на пир, то есть вытащила рунный меч и принялась править лезвие, которое вовсе не нуждалось в правке. Просто требовалось чем-то себя занять и не думать, как принц заигрывает с Адорой назло ее мужу. И заодно – назло Элис. Два дня пути она скакала рядом с принцем, они болтали, было весело… А теперь Валентин совсем о ней забыл!
Но привычная работа с оружием не помогла, и, когда пора было идти на пир, настроение не улучшилось. В самом мрачном расположении духа Элис отправилась в пиршественный зал. Дядя был уже там – беседовал с Гринтом. Тот морщил лицо, от чего многочисленные шрамы проступали отчетливей, и хмурил брови. Рядом с ними топтался старик в цветах Фиоро – тот самый, что сидел рядом с Элис в первый день турнира, а за его спиной с независимым видом торчал сегодняшний сосед – рыжий толстяк тринадцати лет. И он один из всей этой живописной группы не выглядел смущенным.
– Алисия, – обернулся к ней дядя, – этот почтенный господин желает отдать внука в оруженосцы.
– Очень хорошо, – буркнула Элис, – этот юный господин сегодня проявил завидное знание военного дела. Из него выйдет отличный рубака.
– Дело в том, что этот юноша хочет стать твоим оруженосцем!
Элис уставилась на дядю, медленно соображая, что же она такое услышала…
– Я же говорил, госпожа Охотница, что собираюсь делать карьеру при дворе, – скромно вставил рыжий.
– А, вы знакомы, – отметил Фенгрим. – Мы как раз обсуждали с Гринтом, что Охотнику полагается иметь оруженосца. Но в случае с тобой, Алисия, были некоторые трудности. Ты все-таки… м-м-м… дама… и как раз столь юный оруженосец, пожалуй, будет выглядеть более уместно, чем взрослый.