MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Иванов - Артефакт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Иванов - Артефакт. Жанр: Боевое фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Артефакт
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
600
Читать онлайн
Дмитрий Иванов - Артефакт

Дмитрий Иванов - Артефакт краткое содержание

Дмитрий Иванов - Артефакт - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Верховный шумерский бог Ану доверил его трем богам: ветра, воды и огня. А те передали артефакт человеку. Хранителем становился лишь тот, кто ради обладания им может убить.Всего лишь медальон, который способен обречь мир на гибель.

Артефакт читать онлайн бесплатно

Артефакт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Иванов

Эпос вполне внятно описывал визит Этаны на небо. История эта звучала примерно так: орел, заключивший союз о дружбе со змеей, предательски нарушил его, сожрав одного из ее детенышей. Змея, по совету некоего Шамаша – бога солнца и хранителя договоров, – подкараулила орла, напала на него, ощипала перья, вырвала когти, сломала крылья и сбросила в глубокую яму, чтобы он умер в муках от голода и жажды…

«Жизнеутверждающее начало»… – подумал я. Сразу было ясно, что добром эта история не закончится…

В это самое время Этана, как было сказано, – «муж, наделенный отвагой и силой, но не имевший детей для продления рода», обратился к Шамашу с молитвой. Изобретательный Шамаш посоветовал Этане освободить орла. Царь отыскал пропащую птицу, вытащил из ямы, напоил, накормил и залечил раны. В благодарность орел отнес Этану на небо – к богу Ану, где царь надеялся раздобыть то ли «траву рождения», то ли «камень родов» (вероятно, в зависимости от варианта перевода), дабы его супруга смогла разродиться наследником.

Ниже следовало пояснение, что конец мифа утрачен, а завершающая часть оставшегося текста сильно фрагментирована и из-за этого почти непереводима. Однако имелось мнение, что речь в ней идет о снах Этаны… Тем не менее «трава рождения», видимо, была добыта, поскольку в хрониках упоминался сын Этаны, по имени Балих. Считалось, что полетов было два или даже три, и последний закончился гибелью царя. Современные исследователи полагали, что сказание о полетах передает в трансформированном виде рассказ о поисках шаманом-знахарем духа покровителя в образе животного. Из чего они вывели такое заключение, я, откровенно говоря, не понял…

Я смотрел на это буйство древнего фольклора в ясном понимании, что мне не дано извлечь из данной истории какой-то скрытый смысл, если он там и есть. Душераздирающие подробности сложных отношений двух друзей с явными тотемными признаками – представителя пернатых и представительницы пресмыкающихся – еще можно было как-то привязать к моральному кодексу ранних цивилизаций, но что касается полетов на небо, то тут явно просматривались какие-то галлюциногенные факторы, тем более что в тексте упоминалось о снах. Имел этот эпос отношение к медальонам или нет, учитывая, что конец его был утрачен, оставалось неясным. Однако Иркина версия текста видимо отличалась от того, что удалось найти мне.

«Может ли быть, чтобы содержание эпоса менялось в зависимости от текущей реальности?.. – подумал я. – Или в какой-то из реальностей просто нашлась его утраченная часть?» В принципе, ничего более сверхъестественного, чем то, что уже случилось с реальностью, в подобном предположении не было: минимум мистических «издержек», если можно так выразиться, – то, к чему я и стремился.

– Может, это и есть камень родов? – выдвинул предположение Кегля, ознакомившись с моими изысканиями. – Во всяком случае, на траву рождения он точно не похож…

Виталик пытливо прищурился, вперившись взглядом в золотой логотип, висевший у меня на шее: примерно так люди всматриваются в облака, выискивая очертания какого-нибудь сказочного животного.

– Рожать я все равно не намерен, – пожал я плечами. – Еще идеи есть?

– Надо бы тебе к специалисту обратиться.

– К акушеру? – усмехнулся я.

Кегля вздохнул и с озабоченным видом откинулся в кресле, заложив руки за голову.

– Ты говорил, с тобой какой-то ученый связывался по поводу медальона… Может, стоит с ним еще пообщаться?

– Может быть, – согласился я. – Не знаю только, как его теперь найти… Трубка в милиции осталась.

– В милиции?

– Не здесь… – пояснил я. До этого момента я едва ли испытывал какие-то неудобства от того, что мой мобильный сгинул в одном из «параллельных» отделений Министерства внутренних дел, – звонить мне было практически некому…

Глава двадцать третья

Мобильник я купил новый, и пока в нем был забит единственный номер – телефон Кегли. А городской номер Каргопольского мне удалось раздобыть в обычном справочном, благо фамилия была не слишком распространенная. Я не был уверен, простирается ли мое знакомство с ним на эту ветку реальности, но надеялся, что он, по крайней мере, меня выслушает.

– Здравствуйте, Игорь Моисеевич, это Валентин, – представился я.

– Валентин?.. – Он явно был удивлен, но, кажется, не тем, что впервые слышал мое имя, во всяком случае, мне так показалось…

– Как ваши дела, Игорь Моисеевич?

– Так вы живы?..

– Выжил, Игорь Моисеевич, – слегка приукрасил я местную действительность.

– Уверены?

– Не понял?..

– В последнее время никому нельзя верить, – холодно сообщил мне Игорь Моисеевич.

– Это точно, – по-житейски аморфно согласился я, хотя меня слегка насторожило это проницательное заявление: исходя из опыта, кроме нас с Виталиком, никто тут больше вроде бы не затачивался над подобными банальностями.

– В том числе и себе, – добавил Каргопольский. – Вы действительно Валентин?

Тут у меня возникли трудности с ответом – это ведь смотря кого он имел в виду…

– Мы можем встретиться? – спросил я.

– Хотите показать медальон? – откликнулся Каргопольский после недолгой паузы.

– А вы разве не видели?

– Каким же образом?..

«Не в этой жизни, – заключил я. – Может, оно и к лучшему…»

Через полчаса я уже был у него дома, на Моховой. Игорь Моисеевич обитал в огромной обветшалой комнате, в коммуналке. Квартира тоже была огромная – комнат двенадцать, не меньше – и такой несуразной, извилистой планировки, что, повстречайся нам по пути Минотавр, я бы не сильно удивился.

Сам Игорь Моисеевич выглядел вполне под стать своей архаичной обители – благообразный, седовласый, бородатый старик с крючковатым носом и ясными голубыми глазами.

– Ну, показывайте ваше сокровище, – снисходительно вздохнул он, усадив меня за стол, заваленный пыльными стопками книг и бумажных папок. – Чаю хотите?

– Спасибо, не беспокойтесь, – отказался я и расстегнул ворот рубашки. Не очень-то мне хотелось выпускать медальон из рук, но я сделал над собой усилие и выложил его перед Каргопольским.

– Так-так-так… – оживился Игорь Моисеевич, вооружившись лупой. Его снисходительность мгновенно улетучилась. Глядя на его взволнованный вид, я даже пожалел, что так долго оттягивал свой визит: было совершенно очевидно, что если кто и может мне что-то рассказать о медальоне – так это он.

Несколько минут Игорь Моисеевич в полном молчании исследовал медальон, потом положил его на стол и строго посмотрел на меня:

– Откуда он у вас?

– Из Африки, – пожал я плечами.

– Невероятно… – сокрушенно покачал головой Каргопольский. – Вы знаете, что это?

– Шумерская печать, – бесстыдно козырнул я своей двуличной осведомленностью.

– Верно… Вы кому-то ее уже показывали?

И что я должен был на это ответить?

– Мой приятель кому-то показывал.

– Ясно… А что вы хотите от меня?

– Это ведь символ трех стихий?

– Совершенно верно… Единства трех стихий, если точнее.

– А надпись переводится как «Весь мир в твоих руках»?

– Зачем же я вам понадобился, если вы и так все знаете? – недоуменно спросил он.

– Да нет… не все, – смутился я. – Вернее, это как раз все, что я знаю, а хотелось бы узнать больше.

– Что именно?

– Да что угодно – все, что возможно.

Игорь Моисеевич задумался.

– Можно поискать такой оттиск среди копий сохранившихся текстов, по ним есть приличная база данных. Больше, к сожалению, ничего не могу предложить… Кстати, а почему вы решили, что надпись переводится именно так?

– Я?.. Я ничего не решал… А что, тут что-то другое написано?

Видимо, мне не удалось сдержать невольный протест против такого откровенного передергивания со стороны реальности – слишком уж это было неожиданно, и Игорь Моисеевич уловил мое настроение.

– Я вас ни в чем не обвиняю, просто эту надпись можно перевести двояко, – мягко пояснил он, – поскольку этот клинописный символ имеет не только значение «все», но и значение «целое», или «единство», – он протянул мне лупу, чтобы я сам убедился. Но я поверил ему на слово.

– Так что я бы все же перевел данное выражение как «единство мира», или «целостность мира», тем более что и символ самой печати тематически роднее такому толкованию. Вы не находите?

– Я-то нахожу. Это уже явно ближе к делу.

– В каком смысле?

– В том смысле, что больше похоже на правду, – выкрутился я. – Можно еще кое о чем вас спросить? Извините, если что не так, я все же дилетант…

– Спрашивайте, – пожал плечами Игорь Моисеевич.

– Был такой древний аккадский царь, Этана. Вы о нем что-нибудь знаете?

– Что-нибудь знаю.

– А эта печать не может иметь к нему отношения?

– Вы действительно странные вопросы задаете, – покачал головой Игорь Моисеевич. – У вас что – есть какие-то сведения на этот счет?

– Нет, – сознался я.


Дмитрий Иванов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Артефакт отзывы

Отзывы читателей о книге Артефакт, автор: Дмитрий Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.