MyBooks.club
Все категории

Виктор Ночкин - Тьма близко

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктор Ночкин - Тьма близко. Жанр: Боевое фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тьма близко
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
466
Читать онлайн
Виктор Ночкин - Тьма близко

Виктор Ночкин - Тьма близко краткое содержание

Виктор Ночкин - Тьма близко - описание и краткое содержание, автор Виктор Ночкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Рыцарь Энфрид из замка Феремонт не знал, как правильно воспитывать девочек, поэтому его дочь, вместо того чтобы обучаться танцам, пению и вышиванию, каждый день упражнялась с мечом. Однако Элис была счастлива в маленьком отцовском владении, со всех сторон окруженном лесами и болотами. Была счастлива до тех пор, пока к воротам Феремонта не явилось целое войско с требованием выдать одного-единственного человека… и тут Элис пришлось узнать, что Проклятое Место за лесом, которое она считала окончанием мира, на самом деле – только начало. Начало долгого и опасного пути Охотницы под серебряным светом чужой луны.

Тьма близко читать онлайн бесплатно

Тьма близко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Ночкин

Король выслушал историю о проклятии рода и велел доставить графа. Фиоро вошел, сопровождаемый стражниками, которые держали алебарды наготове и хмуро следили за каждым движением арестованного.

– Граф, – усталым голосом заговорил Ангольд, – нам рассказали о том, что вы без нашего согласия заключаете договоры с джески.

– Это касалось лично меня, ваше величество, меня и моей ужасной тайны.

– Пусть так. Об этом после. Вы готовы подтвердить рассказ Гринта? Гринт, повтори коротко.

Граф слушал, кивал, в конце склонил голову:

– Все верно, ваше величество.

Затем он рассеянно вытащил пузырек, выпил содержимое и утер бороду, размазав синие капли. Потом, не глядя, протянул пустой сосуд стражнику. Тот опасливо взял и взамен вручил Фиоро другой пузырек, полный. Элис поняла, что охрана и узник проделывают этот обмен частенько. Что ж, всем спокойней.

Гринт рассказал о том, что графиня с помощью своей служанки и слуги принца Валентина подменила колдовскую субстанцию и позвала стражу. Одержимый граф был по-настоящему опасен, и его бы точно прикончили, если бы не проницательность Охотницы.

Король бросил взгляд на Элис, та присела в заученном поклоне.

– Пригласите графиню, – велел Ангольд.

Привели Адору. Она переоделась в строгое темное платье, которое приличествует скромной и достойной даме. Наряд был совсем простого покроя, однако подчеркивал тонкую талию и высокую грудь красавицы. Малый совет оживился – графиня произвела впечатление.

– Ваше величество, – Адора присела в поклоне, – надеюсь на вашу справедливость.

– Надейтесь лучше на наше милосердие, – завил Ангольд. – Вина доказана, вы пытались подстроить смерть супруга.

Граф Фиоро издал тяжелый вздох, и Элис ему посочувствовала. Бедняга был влюблен в красавицу Адору и радовался ее согласию на брак! А она оказалась такой подлой! Как обманчива красота! Элис вспомнила Валентина и вздохнула.

– Чем же доказана моя вина? – Адора уставилась на короля полными слез глазами. – Мою служанку видели там, где кто-то напал на слугу мужа. И что же? При чем здесь я?

– Старуха созналась, – вставил Гринт. – Сказала, что выполняла приказ госпожи.

– Ее пытали? – графиня обернулась к нему. – Признание, вырванное под пыткой!

– Нет, ее не пытали, до этого не дошло. Женщина была напугана и выложила все сама.

– Так вы ее запугали!

– Госпожа Адора, оставим в покое справедливость и обратимся к милосердию, – продолжил король. – Как же нам решить вашу судьбу? Вы жена графа, он ваш господин… Граф Фиоро, нам нужен ваш совет.

– Я не могу, – тот опустил голову. – Не хочу больше видеть эту женщину, но не желаю ей зла.

– Как же быть, – медленно проговорил Ангольд. – Ведь мы своими руками сочетали вас браком. Эти узы нерушимы. Кроме… разве что вспомнить старый обычай трех дней. Если вы оба заявите, что не имели супружеских отношений и не желаете иметь их впредь, то брак будет признан недействительным. Ведь три дня с момента свадьбы не прошло? Верно, Гринт?

– Да, ваше величество.

– Но скоро будет поздно. Итак, я спрашиваю обоих немедленно.

Граф осушил еще один пузырек. Адора глядела на него и ждала.

– На моей совести много грехов, – наконец заговорил Фиоро. – Пусть будет одним больше. Я не имел супружеских отношений с этой женщиной и не желаю их иметь. Адора…

– О каком грехе он говорит? – шепнул Килгрик, подергав Элис за рукав.

– О вранье, – так же шепотом ответила она. – Были у них отношения.

Она снова подумала о Валентине. Принцам верить нельзя!

– А-а-а… – глубокомысленно протянул оруженосец.

– Госпожа Адора, – с нажимом повторил король, – ваше слово? Мы склонны проявлять милосердие лишь в случае, если преступник раскаивается. Если вы настаиваете на своем замужестве, вашу судьбу будет решать законный супруг.

Адора, рыдая, подтвердила слова графа.

– Отныне вы не супруги, – заключил король. – Да будет так! Мы сохраним вам жизнь и свободу, госпожа Адора, если вы признаете, что сами придумали свой преступный план. И поклянетесь, что раскаиваетесь.

– Я виновна во всем и раскаиваюсь!

– Уведите их, – велел король. – Граф, мы еще обсудим ваши переговоры с джески, но наедине. Наш сын, наш старший сын, Гильмерт, давно советует установить подобные порядки во всем Адноре. Нам интересны подробности. Вы, сударыня, не можете оставаться на землях нашего королевства. В вашем распоряжении три дня, чтобы покинуть страну. Ступайте.

– А мой замок? Мои земли? – вскрикнула Адора.

– Будут конфискованы, – отрезал Ангольд. – Мы проявим милосердие, о котором вы так и не попросили, и не станем заводить расследование по случаю смерти вашего первого супруга, выйдя за которого, вы получили землю и замок. Ступайте, ибо милосердие королей не бывает долгим. Три дня, чтобы покинуть Аднор!.. Гринт, проследи, чтобы брачный контракт был уничтожен.

Когда бывших супругов вывели из зала, Гринт приблизился к трону и негромко спросил:

– Угодно вашему величеству видеть сына?

– Нет. Мы недовольны им. Валентин должен проявлять меньше внимания к чужим женам и лучше следить за своими слугами. С ним мы побеседуем позже, в Адноре. Гринт, прикажи готовиться к отъезду. Мы возвращаемся.

На этом совет был окончен. Элис покидала зал одной их последних, поэтому и услышала, как король вполголоса бросил Гринту:

– Следи за принцем. Мы заставили баронессу взять вину на себя, но….

Конечно, они говорили о Валентине.

* * *

До конца дня в замке шли сборы. Двор готовился перебираться обратно в Аднор. У Элис вещей было немного, поэтому верному оруженосцу Килгрику не пришлось тратить много времени на багаж. Остаток дня он приставал с разговорами к Элис. Хвалил мудрость Ангольда.

– Королевское правосудие – странная вещь, – наконец не выдержала Элис. – Адоре пригрозили, что припомнят смерть старого мужа, а графу сойдет с рук убийство двух молодых жен. Где же здесь справедливость?

– Зато граф – верный вассал, в случае войны с империей его верность пригодится. А Адора… пф-ф! У нее один маленький замок, да и тот отобрали. Казне прибыль.

– Вообще-то, я говорила не о прибыли, а о справедливости. Как правило, эти две вещи очень плохо сочетаются, и выбирая одну, теряешь другую… Иди, займись чем-нибудь, а мне нужно выспаться после этой беспокойной ночи.

На самом деле Элис просто хотелось остаться одной и немного погрустить о том, что верить принцам нельзя!


Когда королевский кортеж двинулся в обратный путь, Валентина не было видно. Никто не гарцевал на белом жеребце, не насмехался над придворными… Элис знала, что принца везут под конвоем где-то в середине колонны и не пыталась узнать больше. С Валентином она не хотела иметь ничего общего. Она теперь вообще не верит принцам, вот так. Килгрику было скучно, и он донимал Элис вопросами, а ей хотелось остаться одной и без помех предаваться унынию.

– Госпожа Алисия, а как ты узнала о джески в подземелье?

– Я же должна охранять короля от Тьмы, вот и обследовала место, где ночует его величество.

– Его величество спал на втором этаже, а колдун трудился в подвале. Ничего себе обследование! И что, Охотнику всегда приходится этак вот облазить все вокруг?

– Тогда у меня не было оруженосца, а теперь по подвалам будешь лазать ты.

Скучные разговоры, скучные! То ли дело путешествие с принцем! Тот всегда выдумывал какие-нибудь забавные приключения… На второй день, когда Элис уже готова была помереть от скуки, рядом с ней оказался Гринт.

– Сударыня, не хотите ли прокатиться в стороне от этого пыльного шествия?

Они отъехали с дороги, и Гринт заговорил.

– Госпожа Алисия, я обещал рассказать о человеке по прозвищу Кот. Что вы желаете знать?

– Он сын прежнего короля, сводный брат Ангольда?

– Это правда.

– Но он родился в браке, верно?

– Можно так сказать, да.

– Его мать утверждала, что существует контракт, по которому корону наследует ее дитя?

Тут Гринт задумался.

– Госпожа Алисия, есть вещи, о которых говорить просто не получается. Я дал в своей жизни довольно много клятв, обещание вам – не единственное, что я обязан исполнять.

– То есть если вы ответите на мой ответ утвердительно, то нарушите другую клятву? – догадалась Элис.

Начальник стражи промолчал. Но и его молчание было вполне красноречивым ответом.

– Хорошо, не отвечайте, – смилостивилась Охотница. – А это правда, что кое-какие из отметок доблести на вашем лице оставил именно Кот?

– Это правда, – тут же ответил Гринт.

– И последнее. Что известно о его жизни среди джески?

– Только слухи. Якобы Кот участвовал в каких-то варварских обрядах – там, в лесу. Дрался в поединке с их лучшими воинами, победил и стал мужем единственной дочери вождя самого крупного клана лесных людей. Потом объединил их, что не удавалось никому. Я думаю, джески просто не задумывались о том, чтобы установить единство. Каждый клан жил обособленно в своем лесу. Идея единого народа им попросту была незнакома. Незнакома и непонятна. Кот сумел их убедить. Они назвали Кота Лесным Королем и сделались его народом.


Виктор Ночкин читать все книги автора по порядку

Виктор Ночкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тьма близко отзывы

Отзывы читателей о книге Тьма близко, автор: Виктор Ночкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.